Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Стареть

Примеры в контексте "Age - Стареть"

Примеры: Age - Стареть
However, because of the fast decline in fertility in developing countries as a whole, their population is expected to age rapidly and by 2050 will resemble that of developed countries today. Тем не менее из-за быстрого снижения показателей фертильности в развивающихся странах в целом их население, как ожидается, будет стареть быстрыми темпами, и к 2050 году демографическая ситуация в них в этом плане будет напоминать нынешнюю демографическую ситуацию в развитых странах.
If we are to reach our vision of building a society for all, where everyone has the opportunity and the right to age with financial and health security and to live with independence, dignity and purpose, we need to address these issues now. Если мы хотим добиться реализации нашей концепции построения общества для всех, где каждый человек будет иметь возможность и право стареть, имея устойчивое финансовое положение и обеспечение безопасности здоровья, и вести жизнь независимую, достойную и целеустремленную, мы должны решать эти проблемы уже сегодня.
You shall age like them, you shall die like them and all memory of you shall fade in time. Вы будете стареть как они, и умрете, как они и память о вас сотрется в веках.
Well, if I could stay healthy and I didn't age, I mean, why not? А что, если бы я мог не стареть и сохранять здоровье, то почему бы и нет?
You decided not to age... Ты решила не стареть...
My body has ceased to age. Мое тело прекратило стареть.
You know, for a vain female like myself, it's very hard to age in this culture. Знаете, такой тщеславной женщине, как я, очень трудно стареть в этой культуре.
It also carries the ability to age victims rapidly using a miniaturised version of the genetic manipulator developed by Professor Lazarus ("The Lazarus Experiment"). Она также может заставлять цель быстро стареть, используя технологию, разработанную профессором Лазарусом («Эксперимент Лазаруса»).
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение У хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде.
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение Y хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде.
His body has begun to age at an increasing rate. Его тело начало быстро стареть.
We may grow old, but our minds don't age. Мы можем стареть, но наш разум не стареет.
Age gracefully, like you. Буду стареть изящно, как ты.
For example, China's working age population will probably peak around 2015, at about 1 billion, with a total population projected to peak around 2030. China's workforce will rapidly age; the number of young workers is already declining. Например, ожидается, что население трудоспособного возраста Китая достигнет максимальной численности примерно в 2015 году, составив около 1 миллиарда человек, общая же численность населения достигнет максимального уровня примерно в 2030 году; рабочая сила Китая будет быстро стареть; численность молодой рабочей силы уже сокращается.
She'll continue to age at a very slow rate until she dies, which, judging by the look of her, seems more likely to occur sooner rather than later, bringing me back to my original point. Она продолжит медленно стареть, пока не умрет, что, судя по ней, произойдет скорее раньше, чем позже, что возвращает меня к исходной точке зрения.