I need programming for the African-American community, and nobody knows that demographic better than you. |
Так, мне нужно запустить программу для афроамериканской аудитории, и никто не знает эту аудиторию лучше чем ты. |
Since the late 1970s, there has been a strong focus on Morrison's representation of African-American experience and history. |
С конца 1970-х гг. работы Моррисон были интересны представлением афроамериканской истории и быта. |
I'm an attorney with the firm of Reddick, Boseman Kolstad, the largest African-American firm in the Midwest. |
Адвокат фирмы "Реддик, Бозман и Колстед", крупнейшей афроамериканской фирмы на среднем западе. |
He had also appointed other members of the African-American community and other minority groups to various ministerial posts or other senior positions in the Federal Government, administration and judiciary. |
Кроме того, он назначил других членов афроамериканской общины и иных групп меньшинств на различные министерские и другие высокие посты в федеральном правительстве, администрации и судебных органах. |
Nonetheless, The Signifying Monkey has helped contribute to the reputation of Gates as one of the two most important (along with Houston Baker) African-American literary theorists of the late 20th and early 21st centuries. |
Тем не менее после выхода книги «Означивающая обезьяна» в отношении Гейтса сложилась репутация одного из двух наиболее заметных (наряду с Хьюстоном Бейкером) исследователей афроамериканской литературы конца ХХ - начала XXI веков. |
In 1971, Washington formed an alliance with Stanley "Tookie" Williams, establishing the Crips as the first major African-American street gang in Los Angeles, and served as one of the co-leaders. |
В 1971 году Вашингтон сформировал альянс со Стэнли «Туки» Уильямсом, основав «Крипс» в качестве первой крупной афроамериканской уличной банды в Лос-Анджелесе, и стал одним из ее лидеров. |
Rustin believed that the African-American community needed to change its political strategy, building and strengthening a political alliance with predominately white unions and other organizations (churches, synagogues, etc.) to pursue a common economic agenda. |
Растин верил, что афроамериканской общине необходимо изменить свою политическую стратегию, выстроить и укрепить политический альянс с преимущественно белыми профсоюзами и другими организациями (церквями, синагогами и т. д.) для достижения общих экономических целей. |
In this connection, they welcomed the recent holding in Accra of the Fifth African-African American Summit designed to strengthen cooperation and partnership between the African continent and the African-American diaspora. |
В этой связи они выразили удовлетворение по поводу недавнего проведения в Аккре пятой Африкано-афроамериканской встречи на высшем уровне, призванной укрепить основы сотрудничества и партнерства в отношениях между Африканским континентом и афроамериканской диаспорой. |
The conflicts at work here are ideological as well as critical: they concern the definition and evaluation of American and African-American literature, the relationship between art and politics, and the tension between recognition and appropriation. |
Конфликты здесь как идеологические, так и критические: они касаются определения и оценки американской и афроамериканской литературы, отношений искусства и политики и напряжённости между одобрением и присвоением. |
In defining Morrison's texts as African-American literature, critics have become more attentive to historical and social context and to the way Morrison's fiction engages with specific places and moments in time. |
При определении текстов Моррисон как афроамериканской литературы критики стали внимательнее относиться к их историческому и социальному контексту и к способу, которым Моррисон затрагивает особые места и моменты времени. |
In July 2016 he was permanently banned from Twitter for what the company cited as "inciting or engaging in the targeted abuse or harassment of others", referring to a racist harassment campaign against African-American actress Leslie Jones Twitter says Yiannopoulos inspired. |
В июле 2016 года он был навсегда заблокирован в Twitter за то, что компания назвала «подстрекательством или участием в направленном преследовании или травле других», что отсылало к расистской кампании травли против афроамериканской актрисы Лесли Джонс, вдохновлённой, по словам «Твиттера», Яннопулосом. |
I'm just worried that it's an all African-American firm. |
Просто тревожусь из-за афроамериканской фирмы. |
Well, since coming to work at an African-American firm, I'd say it's becoming aware of the nature of white privilege. |
Начав работать в афроамериканской фирме, я поняла, что быть тут белому - привилегия. |
African-American names are part of the cultural traditions of African Americans. |
Афроамериканские имена являются частью традиций афроамериканской культуры. |
Circa 1950, Julian moved his family to the Chicago suburb of Oak Park, becoming the first African-American family to reside there. |
Около 1950 года Джулиан с семьёй переехали в пригород Чикаго Ок-парк, став там первой проживающей афроамериканской семьей. |
The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism is a work of literary criticism and theory by the American scholar Henry Louis Gates Jr. first published in 1988. |
«Означивающая обезьяна: Теория афроамериканской литературной критики» (англ. The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism) - литературоведческая работа по теории литературы американского ученого Генри Луиса Гейтса младшего, впервые опубликованная в 1988 году. |
The book traces the folkloric origins of the African-American cultural practice of "signifying" and uses the concept of signifyin(g) to analyze the interplay between texts of prominent African-American writers, specifically Richard Wright, Ralph Ellison, Zora Neale Hurston and Ishmael Reed. |
Книга прослеживает фольклорные истоки афроамериканской культурной практики «означивания» и использует концепцию Signifyin(g), позволяющую проанализировать взаимосвязь между текстами выдающихся афроамериканских писателей, в частности Ричарда Райта, Ральфа Эллисона, Зоры Хёрстон и Ишмаэля Рида. |
The United States celebrates African-American history month every February in recognition of African-American leaders who, in word and deed, have enriched our nation by leading reforms and advocating the founding principles we value so highly: freedom, justice and equality. |
В феврале Соединенные Штаты ежегодно проводят месячник афроамериканской истории в знак признания большого вклада американских лидеров африканского происхождения, которые своими словами и делами обогатили нашу страну, являясь организаторами реформ и пропаганды основополагающих принципов, которые мы столь высоко ценим, это - свобода, справедливость и равенство. |