Английский - русский
Перевод слова African-american
Вариант перевода Афроамериканец

Примеры в контексте "African-american - Афроамериканец"

Примеры: African-american - Афроамериканец
African-American male, hoodie, five-seven. Афроамериканец, мужчина, в толстовке, 170.
The patient I'm looking for, he's an African-American male, 11 years old. Я ищу пациента, афроамериканец, 11 лет.
African-American male, early 20's, armed and aggressive. Афроамериканец, моложе двадцати, вооружен и агрессивен.
Witnesses said that the guy that Toussaint fought with was African-American, well dressed and over six feet tall. Свидетели говорят, что парень, с которым ругался Туссан, афроамериканец, хорошо одет и выше 180 сантиметров.
Two males, one African-American, one white. Двое мужчин. Афроамериканец и белый.
I thought I was a light-skinned Caucasian, but in truth, I'm a really light-skinned African-American. Я думал, что был светлокожим Кавказцем, Но по правде, я действительно светлокожий афроамериканец.
Seeing that the baby is African-American, Frank assumes Nordberg is responsible and angrily chases him. Видя, что ребёнок - афроамериканец, Фрэнк предполагает, что Нордберг ответственнен, и сердито его преследует.
Rice was the first female, first African-American, and youngest Provost in Stanford's history. Райс первая женщина, первый афроамериканец и самый молодой человек на посту проректора за всю историю университета.
62-year-old african-American man with lymphoma now in remission. Афроамериканец, 62 года, лимфома в стадии ремиссии.
Many people were skeptical that an African-American with a strange name and little national experience could win. Многие скептически относились к тому, что афроамериканец со странным именем и незначительным опытом государственного управления сможет победить.
Our Attorney General, the nation's top law enforcement officer, is also African-American. Наш министр юстиции, который является главным должностным лицом правоохранительной системы в стране, также афроамериканец.
You're supposed to say African-American, Dad. Пап, ты, наверное, хотел сказать афроамериканец.
Then let me ask you... could it be a... 23-year-old African-American? Тогда позволь спросить... может это быть... 23-летний афроамериканец?
And I'm an african-American sitting in the back of the bus, А я афроамериканец, сидящий на заднем сидении автобуса,
I didn't know what to make of it, but then I saw that Pierce was African-American. Я не знал, что с этим делать, но сейчас узнал, что Пирс афроамериканец.
This included two Latinos (Cruz and Rubio), a woman (Fiorina), an Indian-American (Jindal) and an African-American (Carson). В них участвуют два латиноамериканца (Круз и Рубио), женщина (Фиорина), индиец (Джиндал) и афроамериканец (Карсон).
Mr. Proctor, do you think St. Patrick was targeted because he's African-American? Мистер Проктор, по-вашему, Сент-Патрик был выбран из-за того, что он афроамериканец?
Do you think the system is broken when it is news that an African-American man is a head writer for a network TV show? Мистер Сперлок, вы считаете, что прежняя система рухнула, когда афроамериканец стал главой сценарного отдела шоу на национальном ТВ?
In Louisiana, about one in five white voters said, "Yes, one of the big reasons why I voted against Barack Obama is because he was an African-American." В Луизиане примерно каждый пятый белый избиратель сказал: "Да, одна из важных причин, побудившая меня голосовать против Барака Обамы это то, что он афроамериканец".
One is Kreston Mackie. African-American. Крестон Маки - афроамериканец.
An African-American father of two, Афроамериканец, отец двоих детей...
This version is an African-American. В этой версии он афроамериканец.
Matches the description of the man who was fighting Toussaint - over six feet, African-American. Совпадает с описанием подравшегося с Туссаном, выше 180, афроамериканец.
I repeat, not... an African-American, but, rather, a Caucasian man suffering from a rare skin condition called revitiligo. Повторюсь, не... афроамериканец, а, скорее всего, Кавказец с редкой болезнью кожи, под названием "Ревитилиго".
Since 1946, Uncle Ben's products have carried the image of an elderly African-American man dressed in a bow tie, said to have been a Chicago maître d'hôtel named Frank Brown. С 1946 года на логотипе упаковок с продукцией изображён афроамериканец в галстуке-бабочке, представляющий образ «дяди Бена», считается, что прототипом стал метрдотель одной из чикагских гостиниц.