It was after finding a moisturizer she couldn't afford that it finally occurred to Gabrielle. |
Когда оказалось, что ей не по карману увлажняющий крем, она, наконец, подумала... |
Billy, even if you could afford him, respectfully, we love him. |
Билли, даже будь он вам по карману, не обижайся, мы его любим и не хотим отпускать. |
I give this job everything I've got, and I can't even afford a down payment on a condo. |
Я отдаю этой работе всего себя, а мне не по карману даже первый взнос за кондоминиум. |
I bought some socks there once, the only thing I could afford. |
Я как-то заказал на этом сайте носки, единственное, что мне было по карману. |
You guys couldn't afford walls? |
Стены были вам не по карману? |
How can we afford such luxury? |
По карману ли нам такая роскошь? |
I mean, apparently in the midst of losing millions, they threw a huge party they couldn't afford. |
И когда уже сгорали их миллионы, они закатили огромную вечеринку, оказавшуюся им не по карману. |
When she took me to go see an apartment that she couldn't... quite afford on her own. |
Она взяла меня с собой смотреть квартиру, которая... ей самой была не по карману. |
Last time, we couldn't afford more than city hall, so. |
В прошлый раз нам была по карману лишь регистрация в мэрии, так что... |
But it looked cool, and I could afford it, so I got it. |
Оно выглядит клево, и стоило мне по карману, поэтому я его купил. |
I know I'm asking a lot, but Abe needs medical care we simply cannot afford. |
Я знаю, что прошу о многом, но Эйбу нужен медицинский уход, который нам просто не по карману. |
Should have been more, but he couldn't afford it. |
Надо бы чаще, но ему это не по карману. |
You said, in Parliament, in a speech, some six years ago, that I could not afford a war. |
Лет шесть назад вы утверждали в парламенте, Что война мне не по карману. |
I tried to tell you we couldn't afford the trip! |
Я говорил, что нам это не по карману. |
Can I afford this remarkable system? |
Ваши услуги мне разве по карману? |
Well, john says that You can't exactly afford A gardener right now, |
Джон сказал, что садовник вам сейчас не по карману, |
I do not like it and can not afford it. |
Мне он не нравится, и он мне не по карману. |
This is all great, but can we really afford all this? |
Все это отлично, но нам это точно по карману? |
And if there was, could we afford him? |
А если бы был, он был бы нам по карману? |
Now look, if you were a guard... and had to sit night after night guarding junk you couldn't afford... and didn't particularly like, how would you feel? |
Послушайте, вот вы стражник. Из ночи... в ночь вас заставляют стеречь кучу старья, которое вам не по карману, да и даром не нужно. |
WE ONLY DO THINGS THAT WE CAN BOTH AFFORD. |
Мы делаем только то, что нам обоим по карману. |
I COULDN'T AFFORD IT, BUT THAT'S NOT THE POINT. |
И сколько бы там ни было на самом деле, мне это не по карману, но не в том дело... |
I cannot afford it. |
Преподобный, мне это не по карману. |
[Snickers] You couldn't afford it. |
Это тебе не по карману. |
Can we afford a mineral water? |
Минералка вам по карману?. |