Gildon's adaptation, entitled Beauty the Best Advocate, removes all of the low-comic characters. |
В своей адаптации, названной «Красота - лучший защитник», он отказался от всех комических персонажей. |
Another new competence granted to the Advocate is the power to refer the case to the relevant inspection body (Articles 20 and 21 of the ZUNEO). |
Защитник был также уполномочен передавать дело соответствующему инспекционному органу (статьи 20 и 21 ЗПРО). |
According to the Office of the People's Advocate, 45 per cent of the prison population consists of persons who have been charged and are awaiting trial. |
Как сообщает Народный защитник, 45% заключенных составляют подследственные, которые, таким образом, содержатся под стражей до окончания разбирательства по их делу. |
And I would be a poor advocate. |
Да и защитник веры из меня плохой. |
She refuses to speak to media herself, but her barrister, human rights advocate Cleaver Greene, did speak to assembled media. |
Сама она отказывается говорить со СМИ, но ее защитник, адвокат по правам человека, Кливер Грин, таки пообщался с собравшимися журналистами. |
As public advocate, the Special Representative seeks to broaden the circle of constituencies and opinion leaders who could lend their support to the cause of children affected by armed conflict. |
Как защитник интересов детей Специальный докладчик стремился расширять круг людей и лиц, формирующих общественное мнение и способных оказать поддержку делу детей, затронутых вооруженным конфликтом. |
The reputation of the United Nations as well as acceptance of it, would be at stake if the Organization were no longer seen as the advocate and protector of the human rights charter. |
Авторитет Организации Объединенных Наций, а также ее общественное признание, будет поставлено под вопрос, если Организация не будет рассматриваться как сторонник и защитник Устава прав человека. |
Additionally, cases in which the advisory competence of the Advocate was applied to the resolution of a dispute had not been included in the overall statistics. |
Кроме того, в общую статистику не были включены связанные с урегулированием споров дела, в отношении которых защитник выполняет консультативные функции. |
76.5. Further ensure that the Child's Advocate has sufficient resources to exercise his or her mandate effectively (Azerbaijan); |
76.5 обеспечить, чтобы защитник прав детей располагал достаточными ресурсами для эффективного исполнения его обязанностей (Азербайджан); |
Please specify whether the People's Advocate has the mandate to examine cases of discrimination in employment, private life, or against particular vulnerable groups outside of the public sphere. |
Просьба конкретно указать, обладает ли общественный защитник мандатом на рассмотрение дел, связанных с дискриминацией в области занятости, частной жизни или посягательств на интересы особых уязвимых групп за рамками публичной сферы. |
In 3 cases, the Advocate terminated the proceedings either because of the expiry of the time limit or because in the treatment described discrimination could not be established. |
По трем делам специальный защитник прекратила разбирательство либо в связи с истечением сроков, либо по той причине, что установить факт дискриминации в обращении, как оно было описано, было невозможно. |
The People's Advocate can forward communications received by his Office to the appropriate institutions, such as the Offices of the Procurator-General or of the Attorney-General; he has no competence to actually investigate the allegations. |
Народный защитник имеет право препровождать сообщения, получаемые его Управлением, соответствующим институтам, включая Генеральную прокуратуру и Главную прокуратуру; при этом сам он не уполномочен заниматься расследованием поступающих утверждений. |
He's a social reform advocate, so I thought he would be a perfect match for Caitlin, given her politics. |
Он защитник социальных реформ, вот я и подумал, что он очень подойдёт Кейтлин по её политическим взглядам. |
An animal welfare advocate and vegetarian, McClanahan was one of the first celebrity supporters of People for the Ethical Treatment of Animals. |
Защитник прав животных и вегетарианка, МакКлэнахан стала одной из первых знаменитостей, поддержавших организацию «Люди за этичное обращение с животными» (РЕТА). |
It is required by resolution to provide one people's advocate per municipality but actually covers only 85 per cent or so of the country. |
Хотя в соответствии с одним из административных решений в каждой муниципии должен быть собственный народный защитник, реальный охват населения страны услугами этого Управления составляет примерно 85%. |
In June 1911, Larkin established a newspaper, The Irish Worker and People's Advocate, as a pro-labour alternative to the capitalist-owned press. |
В июне 1911 года Ларкином была создана газета The Irish Worker and People's Advocate (Защитник ирландских рабочих и народа), как альтернатива остальной прессе принадлежащей капиталистам. |
In case an alleged offender fails to respond to the request for explanation, fails to carry out the Advocate's recommendations or fails to notify the Advocate on time on measures adopted, the Advocate refers the case to the relevant inspection service. |
В том случае, если предполагаемый правонарушитель не отвечает на просьбу о разъяснении ситуации, не выполняет рекомендации Защитника или своевременно не уведомляет его о принятых мерах, Защитник передает дело в соответствующую инспекционную службу. |