Примеры в контексте "Advertisements - Рекламу"

Примеры: Advertisements - Рекламу
Did you get any advertisements? Ты выбил какую-нибудь рекламу?
Some websites offer useful content have however some rather annoying and hostile advertisements. Некоторые сайты в настоящее время кроме полезной и интересной информации размещают рекламу.
The review also criticized the free edition's use of obtrusive advertisements when other browsers such as Mozilla and Safari were offered free of charge without including advertisements. Автор обзора также отмечает навязчивую рекламу в бесплатной версии, тогда как другие браузеры - Mozilla и Safari в то время уже предоставляли аналогичные возможности, но без рекламы.
The document below is only an exemplary specification of the advertisements created for our needs. AdOcean может показывать рекламу любого формата. Пользователь может задать собственные требования к баннерам, согласно своим потребностям, запросам рекламодателя или издателя.
In February 2004 a billboard-sized television screen playing advertisements for various organizations and products appeared in the empty space. В феврале 2004 года на пустующем месте был установлен телевизионный экран, который поигрывал рекламу продуктов и организаций.
In 2004, the AdBoard and the NCRFW organized "Kababaihan Awards" to recognize advertisements that raise awareness on women's issues, roles and rights. В 2004 году Рекламный совет Филиппин и НКПФЖ учредили специальную премию "Кабабайхен авордс", чтобы отметить рекламу, которая повышает осведомленность о проблемах, роли и правах женщин.
Producer Krantz stated that the film lost playdates due to the rating, and 30 American newspapers rejected display advertisements for it or refused to give it editorial publicity. Стив Кранц утверждал, что из-за рейтинга фильм потерял несколько прокатных дней, а 30 американских газет отказались размещать его рекламу или печатать обзоры.
During the 1950s and 1960s, the Ad Council sponsored radio advertisements, featuring Smokey Bear "in conversation" with prominent American celebrities such as Bing Crosby, Art Linkletter, Dinah Shore, and Roy Rogers. В 1950-х и 1960-х годах Ad Council спонсировала радио рекламу, в которой медведь Смоки беседовал с американскими звёздами: Бингом Кросби, Диной Шор, Роем Роджерсом, и многими другими.
Since 2004 he has been actively filming in Russian cinema and TV projects, participated in theatrical productions in Moscow, as voice over talent he made audio records for documentaries, fictional films and advertisements. Начиная с 2004 года вновь активно снимался в российских кино- и телевизионных проектах, участвовал в театральных постановках в Москве, озвучивал документальные и художественные фильмы, рекламу.
A rating of "unsatisfactory" indicates that the site may contain annoying advertisements, excessive pop-ups, or content that makes your browser crash. Рейтинг "неудовлетворительно" указывает на то, что сайт может содержать раздражающую рекламу, чрезмерное количество всплывающих окон или содержимое, вызывающее сбой браузера.
Once joining the network, operators are given the right to employ previously tested incentives including: professional training, use of brands or brand advertisements, subsidized or proprietary supplies and equipment, support services, and access to professional advice. После присоединения к сети операторы получают право использовать уже опробованные и зарекомендовавшие себя инструменты привлечения, в том числе: профессиональную подготовку, готовую рекламу брендов или сами бренды, субсидированные или запатентованные материалы и оборудование, сопроводительные услуги, консультации специалистов.
We are not responsible for the content, availability, correctness or accuracy of linked websites or of the offerings, links or advertisements therein. Мы не несем ответственности за содержание, наличие, неправильность или неточность информации, а также предложения, ссылки и рекламу, расположенных на интернет страницах, ссылки которых указаны на нашем сайте.
The Act prohibits selling of tobacco products to persons below the age of 18 and within 100 meters of educational institutions, smoking in public places and advertisements. Этот закон запрещает продажу табачных изделий лицам, не достигшим 18-летнего возраста, торговлю табачными изделиями в пределах 100 метров от учебных заведений, курение в общественных местах и рекламу табачных изделий.
In some cases Avaaz also uses advertisements and commissions legal advice to clarify how best to take a campaign forward, and stages "sit-ins, rallies, phone-ins and media friendly stunts". В некоторых случаях Авааз также использует рекламу и платные консультации юристов для оптимизации проведения кампаний, а также использует такие приемы, как «сидячие демонстрации протеста», митинги, звонки и телефонные переговоры, привлекающие внимание публичные акции .
Would putting advertisements on car windows help pay off your debt? Распространять рекламу, чтобы погасить долг.
Further, commercial advertisements which are improper for children under 18 years of age due to their advocating or unduly suggesting immorality shall not be shown in any movie theatre nor shall they be used during or immediately before or after any television or radio programme for children. Кроме того, никакие коммерческие рекламные объявления, вредные для просмотра несовершеннолетними, не достигшими 18 лет, как содержащие пропаганду или рекламу безнравственного поведения, не должны демонстрироваться в кинотеатрах или сопровождать теле- или радиопрограммы для детей, а также транслироваться непосредственно до или после таких программ.
In a recent survey, 95% of the total sample recalled something from the Campaign, with over one in five (22%) of those who had seen the TV advertisements reporting taking some action as a result; Согласно результатам недавнего обследования, 95% от общего числа опрошенных имели определенное представление об этой Кампании, а более одной пятой (22%) лиц, видевших телевизионную рекламу, сообщили, что они предприняли те или иные соответствующие действия;