Английский - русский
Перевод слова Adopting
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Adopting - Внедрение"

Примеры: Adopting - Внедрение
Adopting and implementing an empowering approach to policy-making is a long-term process and requires an integrated policy framework. Принятие и внедрение предусматривающего расширение прав и возможностей подхода к разработке политики - это долгосрочный процесс, и он требует наличия комплексных стратегических рамок.
Adopting the cohesive set of recommendations will help ensure that the UN adopts goverance and oversight best practices. Принятие согласованного свода рекомендаций поможет обеспечить внедрение в Организации Объединенных Наций передовой практики в области управления и надзора.
248.3. Adopting PHC network to the needs of the society for safe and healthy food, nutrition and food products. 248.4. 248.3 Внедрение сети первичной медико-санитарной помощи для удовлетворения потребностей общества в безопасных и здоровых продуктах, питании и пищевых товарах;
This will require changes in the regulatory framework, adopting new procedures and operational practices, training staff and adopting new technology solutions including for customs administrations and single window development. Для этого потребуется внесение изменений в регулирующую рамочную основу, принятие новых процедур и практики, подготовка персонала и внедрение новых технологических решений, в том числе для таможенной администрации, и разработка систем "единого окна".
Phased implementation means that organizations adopt in two phases, with the first group of "early adopter" organizations adopting effective 2008 and the second group adopting effective 2010 or later. Поэтапное внедрение означает, что организации будут осуществлять переход в два этапа: первая группа организаций-«пионеров» переходит на новые стандарты с 2008 года, а вторая группа переходит на них с 2010 года или позднее.
It also made recommendations for the future, including adopting more widely a flexible approach to emergency staffing. Комиссия также выступает с рекомендациями на перспективу, включая более широкое внедрение гибкого подхода к набору кадров в связи с чрезвычайными ситуациями.