Английский - русский
Перевод слова Admission
Вариант перевода Поступление

Примеры в контексте "Admission - Поступление"

Примеры: Admission - Поступление
Attendance in our preschool guarantees your child admission to our secondary school. Поступление в наш детский сад впоследствии гарантирует зачисление в нашу школу.
All those who have successfully completed secondary education or senior secondary vocational education (MBO) are eligible for admission. Правом на поступление в университет обладают все лица, успешно завершившие среднее или полное среднее профессиональное образование (ПСПО).
While the 2011 Education Act proclaimed that there shall be no admission and tuition fees in basic education, it also provided for the collection of general purpose funds and other fees and charges at public education institutions regardless of their level. В законе об образовании 2011 года провозглашается недопустимость взимания платы за поступление в начальное учебное заведение или обучение в нем; вместе с тем в нем предусматривается взимание средств на общие нужды и других сборов и платежей в государственных учебных заведениях независимо от их уровня.
(a) The admission of such persons to the National Public Security Academy may be commenced only after compliance with any recommendations that may be made by ONUSAL as referred to in section E. а) нижеуказанное поступление в Национальную академию общественной безопасности может начаться лишь после выполнения тех рекомендаций, которые могла бы сделать МНООНС и которые упоминаются в подпункте Е;
The proportionate fall in the number of women occurred in a specific public admission exam - that of 2003 - but the percentage of women entering the diplomatic career has remained stable since the 1980s, varying from year to year but turning around 20%. Относительное сокращение числа женщин наблюдалось на одном экзамене на поступление на государственную службу - в 2003 году, а число женщин, принимаемых на дипломатическую службу, остается стабильным с 1980-х годов, колеблясь год от года, но в среднем составляя около 20 процентов.
Admission to a religious educational institution for training as a clergyman or member of religious personnel is possible only after completion of compulsory general secondary education. Поступление граждан в религиозное учебное заведение для подготовки священнослужителей и религиозного персонала, возможно только после получения обязательного общего среднего образования.
All in favor of admission? Кто "за" поступление?
Equal access to all educational institutions was provided under law, and in fact slightly more women than men obtained a secondary-level diploma leading to university admission. Закон гарантирует равный доступ во все образовательные учреждения, и среди учащихся, получающих свидетельство об окончании средней школы, дающее право на поступление в высшее учебное заведение, женщин в действительности несколько больше, чем мужчин.
In 1996, of the students who sat for the GCE Advance Level examination, 70,000 were eligible to enter university, but only 11,000 gained admission owing to the limited facilities available. В 1996 году из абитуриентов, сдававших экзамен на аттестат об образовании 70000 получили право на поступление, однако ввиду ограниченных возможностей приняты были лишь 11000.
that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей.