And I try, because I admire that in you. |
Вот и я стараюсь, потому что ценю в тебе это качество. |
I admire that in a man with a mask. |
Ценю это в человеке в маске. |
It would, but you know how much I admire preparedness. |
Отпугнёт, но ты знаешь, как сильно я ценю предусмотрительность. |
I admire loyalty more than any other virtue. |
Я ценю преданность превыше других добродетелей. |
Although I do admire her passion, her reporting lacks accuracy. |
Я ценю её страсть к работе, её репортажи не всегда точны. |
You know, I admire you guys for sticking together, I really do. |
Я ценю, что вы прикрываете друг друга, серьёзно. |
Do tell your mother I admire her taste. |
Передай своей маме, что я ценю ее вкус. |
I was telling your husband how much I admire his movies. |
Я уже говорил вашему мужу, как ценю его фильмы. |
So, I admire you for asking - |
Так, я ценю, что вы спросили... |
You know, the thing I admire most about her is her honesty. |
Знаете, больше всего я ценю её честность. |
I vastly admire your taste, but we really need Lorene now. |
Ценю Ваш выбор, но она нам нужна. |
The quality I admire most in you is your ability to understand what needs to be done. |
Больше всего я ценю в тебе способность понимать, ЧТО должно быть сделано. |
Look, I admire loyalty, but this is way past loyalty, Sergeant. |
Послушайте, я ценю преданность, но это выходит за рамки обычной преданности, сержант. |
Neelix, I admire your dedication, but the crew can figure out lunch on their own. |
Ниликс, я ценю вашу преданность долгу, но экипаж может сам приготовить себе ленч. |
I admire and respect you, and dragging you through an ethics trial is filling me with sadness. |
Я ценю и уважаю тебя, и то, что я заставляю тебя пройти через комиссию по этике, наполняет меня грустью. |
I admire the work you have done, but your scientific curiosity has led you dangerously close to forces that you could never have controlled. |
Я ценю вашу работу, но научное любопытство опасно приближает вас к силам, которые вы не способны контролировать. |
Did he tell you how I admire his military genius? |
Он сказал вам, как я ценю его военный талант? |
I admire your focus and dedication to your work, |
Я ценю вашу сосредоточенность и преданность работе. |
Clark, a person that I greatly admire once told me that when you believe in someone, it's not for a few minutes or sometimes or just for now. |
Кларк, человек, которого я очень ценю, однажды сказал мне, что когда ты веришь в кого-то, это не на несколько минут, и не на данный момент |
Another quality i admire. |
Еще одно качество, которое я ценю. |
I admire her opinion so. |
Я так ценю ее мнение. |
I admire your standards. |
Я ценю твои стандарты. |
I admire that in a woman. |
Я ценю это в женщине. |
I admire your devotion, Clarisse. |
Ценю твою смелость, Кларисса. |
I really admire your strength. |
Я ценю твою прямоту. |