Английский - русский
Перевод слова Admire
Вариант перевода Полюбоваться

Примеры в контексте "Admire - Полюбоваться"

Примеры: Admire - Полюбоваться
I also admire the occasional reproduction. Время от времени могу полюбоваться и на копии.
Well, It will have to be enough to just admire the view. Хорошо, мне будет достаточно просто полюбоваться видом.
Try their kitchen and admire the monuments of the place. Попробуйте свои кухни и полюбоваться памятниками место.
He is skeptical about her work, but comes to admire Porter for her strong character and dedication. Он скептически относится к её работе, но приходит к Портер, чтобы полюбоваться её сильным характером и самоотдачей.
QR codes are something great and now to admire here. QR коды являются чем-то большим, а теперь полюбоваться здесь.
The route is intended for all fans to drive on electric trains, and also for those who simply wants to admire a nature. Маршрут предназначен для всех любителей покататься на электропоездах, а также для тех, кто просто хочет полюбоваться природой.
You may also admire Trogiu area, a natural swimming pool, which sonnecchia between the rocks. Можно также полюбоваться Trogiu области, природный бассейн, который sonnecchia между скалами.
Very often in the central part of town you can admire and brightest fireworks. Очень часто в центральной части города можно полюбоваться и ярчайшим фейерверком.
You can relax in the seating area with a refreshing drink, and admire the local art that decorates the walls of the hotel. Вы можете расслабиться в гостиной с освежающим напитком и полюбоваться на местные произведения искусства, которыми оформлены стены отеля.
Here, you can admire 450 masterpieces of Friedrich Schiller and have a beautiful view on the square. Здесь можно полюбоваться 450-ю шедеврами Фридриха Шиллера и красивым видом на площадь.
Sailing along the coast on a course heading north, you can admire the wide and white bay of Costa Rei. Парусный вдоль берега на север Конечно, вы можете полюбоваться широким и белые бухты Коста-Rei.
We know these guys sometimes like to come back and admire their handiwork. Ну мы знаем таких парней, которые иногда возвращаются полюбоваться делом своих рук.
In Francis' dream, he had Marty go to the mirror and look at himself, admire his mouth. Во сне Фрэнсис указал Марти посмотреть на себя в зеркало, полюбоваться на свою физиономию.
All of Paris will come to admire you. Весь Париж придёт полюбоваться на Вас.
A 3-star hotel, La Lumière di Piazza di Spagna provides free Wi-Fi and a stylish atmosphere where you can admire precious marble work and antique furniture. З-звёздочный отель La Lumière di Piazza di Spagna предоставляет бесплатный беспроводной интернет и стильную атмосферу, где можно полюбоваться драгоценными мраморными работами и антикварной мебелью.
At Park Inn Solna guests can also admire stunning city views from the 14th floor sauna. В гостинице Рагк Solna Вы можете также полюбоваться прекрасным видом на город из сауны, которая расположена на 14-ом этаже.
From there, you can admire the views of Ashgabat and local natural scenery, while the rotating platform on which the restaurant is located, provides a panoramic view. Оттуда можно полюбоваться видами туркменской столицы и местными природными пейзажами, а вращающаяся платформа, на которой расположен ресторан, обеспечивает панорамный обзор.
and you can admire the uniqueness of our productions. и вы можете полюбоваться уникальности наших постановок.
It is supposed to create a network of foot walking paths in it with zones for rest where it will possible to sit and admire the nature. В нем предполагается создать сеть пешеходных прогулочных дорожек с зонами для отдыха, где можно посидеть и полюбоваться природой.
We stopping to admire the scenery or something? Мы что, пейзажем полюбоваться остановились?
Quinta Magnólia a wonderful park and garden located near Funchal, a great place to relax and admire a great variety of tropical flowers, plants and old trees. Куинта Магнолия (Quinta Magnólia) - это прекрасный парк и сад неподалеку от Фуншала, великолепное место, если вы хотите отдохнуть, расслабиться и полюбоваться на разнообразные тропические цветы, растения и старовековые деревья.
I turned to admire that lovely dog you have over there, who's no longer here, by the way. Я обернулся, чтобы полюбоваться на вашу прекрасную собаку, которая, кстати, уже сбежала.
Have you come to admire your handiwork? Вы пришли полюбоваться на дело рук своих?
You may admire him in the arena, and see the other ones. Вы сможете полюбоваться им на арене, и посмотреть на других, таких как:
and admire the result of your work in the After tab. и полюбоваться на результат своих трудов в закладке После (After).