Английский - русский
Перевод слова Admire
Вариант перевода Восхищает

Примеры в контексте "Admire - Восхищает"

Примеры: Admire - Восхищает
Anyway I admire that about you. В общем - Это меня в тебе и восхищает.
I even admire, your Altruistic selection of victims Меня, кстати, восхищает альтруизм твоего выбора жертв.
I admire the hell out of it. Меня, черт возьми, это восхищает.
I truly admire your thinking, but no, you're doing this. Меня восхищает твой ход мыслей, но нет, мы сделаем это.
I admire that death is not your first concern. Меня восхищает, что смерть тебя заботит меньше всего.
That's what l admire about you. Это меня в тебе и восхищает.
I really admire you working so hard for something you want. Знаешь, меня восхищает, что ты так стараешься ради своей мечты.
I really admire how committed you are. Меня восхищает твоя преданность своим принципам.
He's doing the right thing by her and I so admire him for it. Он поступает правильно по отношению к ней, меня это восхищает.
That's one more perfect thing for me to admire. Это еще одно качество, которое меня восхищает.
That's what I admire in you, Samuel. Это то, что меня восхищает в тебе Сэмуель.
I admire your optimism, however deluded. Восхищает ваш оптимизм, но вы обманываетесь.
I admire your capacity for action. Меня восхищает ваша способность к действиям.
Everything I admire in a woman. Все, что меня восхищает в женщине.
But I admire you for wanting to. Но меня восхищает твое желание помочь.
I admire your commitment to education. Меня восхищает твоя приверженность к обучению.
But you went down swinging, and I admire that. Но вы не сдавались, и меня это восхищает.
I admire the tremendous courage that people, young and old, have shown to claim their individual liberty and democratic rights. Меня восхищает огромное мужество, которое люди, молодежь и пожилые граждане проявили, добиваясь своей личной свободы и демократических прав.
I admire your direct approach, Ms. Spencer. Меня восхищает ваша прямолинейность, мисс Спенсер.
Well, I really admire that, George. Меня действительно это очень восхищает, Джордж.
That's what I admire about you, Frank. Это меня в вас и восхищает, Фрэнк.
That's what I admire about you... Вот что меня восхищает в тебе...
I missed many things, those wonderful families who still admire У меня не было той замечательной семьи, образ которой всех нас до сих пор восхищает.
I admire your loyalty, Lieutenant. Меня восхищает ваша преданность делу, Лейтенант.
You know what I admire about Maddox and Darren? Знаешь, что меня восхищает в Мэддоксе и Даррене?.