Английский - русский
Перевод слова Administer
Вариант перевода Распоряжаться

Примеры в контексте "Administer - Распоряжаться"

Примеры: Administer - Распоряжаться
Before the marriage, the couple may declare that instead of the Community of Acquests, they want to opt for complete Separation of Estates, whereby they will own and administer their property separately. До вступления в брак супружеская пара может заявить, что она вместо системы совокупности нажитого имущества выбирает режим полного разделения имущества, в соответствии с которой они будут владеть и распоряжаться своей собственностью раздельно.
JS1 stated that Chile continued to apply a matrimonial property regime whereby the woman was deprived of any right to administer jointly-owned property or her own property and the male partner administered both. В СП1 отмечается, что в Чили по-прежнему действует режим общности имущества супругов, при котором женщина лишена возможности распоряжаться имуществом супругов и своим имуществом, когда указанным имуществом распоряжается супруг-мужчина.
However, there are provisions that extend the criminalization of embezzlement of funds to cases in which individuals administer public-sector funds or assets or private property that is under judicial administration or has been seized or confiscated, or private-company assets that are part-owned by the State. Однако в нем содержатся положения, предусматривающие уголовные наказания за хищение средств в тех случаях, когда должностным лицам приходится распоряжаться средствами или активами государственного сектора либо частной собственностью, которая была передана под управление суда или была заморожена или изъята, либо активами частной компании с государственным участием.
Under the terms of the acquisition, the Bank of Bermuda will administer an extra B$ 3 billion worth of institutional assets, thus raising the total amount of funds managed on behalf of its clients from B$ 25 billion to B$ 28 billion. В соответствии с условиями приобретения "Бэнк оф Бермуда" будет распоряжаться дополнительными институционными активами в размере З млрд. бермудских долларов, увеличив таким образом общий объем ресурсов, которыми он управляет от имени своих клиентов с 25 млрд. бермудских долларов до 28 млрд. бермудских долларов.
Each spouse can freely administer his/her estates and have them at individual disposition and without the consent of the other, whatever the nature of the estates, either mobile or immovable. Каждый из супругов может свободно распоряжаться своей собственностью, будь то движимое или недвижимое имущество, и без согласия другого супруга.
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну.
Although the general rule is that the spouses administer their property together, the Civil Code caters for those situations wherein one of the spouses may be excluded from the administration of the Community of Acquests. Хотя общее правило заключается в том, что супруги распоряжаются своей собственностью совместно, Гражданским кодексом предусматриваются такие случаи, когда один из супругов может быть лишен права распоряжаться общим нажитым имуществом.
With regard to the property ownership system, a woman has the same right to administer property when she is the designated representative for that purpose; a cultivable plot of land may be part of the family patrimony. Что касается патримониального режима, то женщина обладает такими же правами на управление собственностью, когда ей поручается распоряжаться такой собственностью (обрабатываемый зёмельный надел может быть частью семейного имущества).
Article 490 stipulates that property shall be administered by the husband; the wife does not even have the power to administer her own property. Что касается прав на управление имуществом, то статья 490 возлагает их целиком на мужа, вплоть до того, что жена не может распоряжаться даже принадлежащим ей имуществом.