Английский - русский
Перевод слова Adapting
Вариант перевода Адаптация

Примеры в контексте "Adapting - Адаптация"

Примеры: Adapting - Адаптация
On this matter, the Special Rapporteur paid a visit again to the Hanawon Centre, a centre for assisting newcomers in adapting to society which has excellent facilities. Специальный докладчик вновь посетил прекрасно оборудованный центр оказания помощи «Ханавон», где проходит социальная адаптация прибывающих лиц.
Measuring the new economy, and adapting to it (this topic cross-cuts several PEs in the field of economic statistics) The future of the Integrated Presentation Измерение новой экономики и адаптация к ней (эта тема является общей для ряда ПЭ в области экономической статистики)
Adapting management to external changes Адаптация управления с учетом изменения внешних условий
B. Adapting quality training В. Адаптация обучения методам обеспечения качества
Adapting to projected climate change Адаптация к прогнозируемому изменению климата
"should be perceived not as an imposition, not as compromising the objectives of the Charter, but as adapting structures and methods to the new global environment that the Organization has helped to bring about." (A/51/1, para. 6) "должны рассматриваться не как что-то навязанное и не как подрыв целей Устава, а как адаптация структур и методов к новым глобальным условиям, которые сама Организация помогла создать". (А/51/1, пункт 6)
the emergence of a local e-commerce culture (re-inventing and adapting e-commerce features and rules, rather than importing them, in order to be truly adapted to local SMEs needs); становление местной культуры электронной торговли (переработка и адаптация элементов и правил электронной торговли вместо их простого копирования у других стран для удовлетворения потребностей местных МСП);
Adapting, developing, and disseminating the latest evidence-based guidance for HIV/AIDS care specialists based on national and international standards. Адаптация, разработка и распространение современных, основанных на доказательной медицине руководств для специалистов, занятых в сфере оказания помощи ЛЖВ, на основе национальных и международных стандартов.
Climate Change and Development - Adapting by Reducing Vulnerability (CC-DARE) is the name of a programme jointly implemented by UNEP and UNDP under the "One United Nations" banner using funds provided by the Ministry of Foreign Affairs of Denmark. ЗЗ. "Изменение климата и развитие - адаптация путем снижения степени уязвимости" является названием одной программы, совместно осуществляемой ЮНЕП и ПРООН в рамках инициативы "Единство действий Организации Объединенных Наций" на средства, выделенные министерством иностранных дел Дании.
However, adaptation cannot be sustained if mitigation is not effected; the capacity to mitigate is related to how people are adapting and making their ecosystems more resilient. Однако адаптация невозможна без смягчения последствий, а способность смягчать последствия зависит от способности людей адаптировать свои экосистемы и повышать их устойчивость к внешним воздействиям.
Adapting the regulatory framework of part-time jobs to eliminate the discrimination of part-time workers. In the Netherlands, where there is a favourable framework, 48 per cent of the workforce works part-time, with a result of 71 per cent female employment. адаптация нормативно-правовой базы применительно к неполной занятости, чтобы ликвидировать дискриминацию работников, занятых неполный рабочий день; в Нидерландах, где действует благоприятная нормативно-правовая база, 48 процентов рабочей силы занято неполный рабочий день, в результате чего работают 71 процент женщин;