Okay, one adapted transcription algorithm. |
Ну вот, адаптированный алгоритм расшифровки. |
The secretariat will distribute the relevant document adapted to the dry and dried produce standards before the session. |
До начала сессии секретариат распространит соответствующий документ, адаптированный к стандартам на сухие и сушеные продукты. |
Have a look on the most popular technical indicators of the Forex and learn how to build your own and adapted technical indicator. |
Обратитесь к наиболее популярным техническим индикаторам Форекс и узнайте, как построить ваш собственный и адаптированный технический индикатор. |
In 2013, Anuman Interactive launched a remake of the game, adapted for iPhone, iPad and Android. |
В 2013 году компания Anuman Interactive выпустила ремейк игры, адаптированный для iPhone, iPad и Android. |
However, the adapted horse collar for camels would not have been common until the 6th century. |
Однако, адаптированный для верблюдов хомут не стал обычной практикой вплоть до VI века. |
Actually, the treatment is performed on the whole body, adapted for the skin sensitivity of each individual, so... |
На самом деле лечение охватывает все части тела, адаптированный к чувствительности кожи, индивидуально, так что... |
A spaceborne virus that adapted to Borg physiology. |
Космический вирус, адаптированный к борговской физиологии. |
This may be explained by each State's aspiration to see the adapted Treaty reflect its national interests to the greatest possible extent. |
Это можно объяснить стремлением каждого государства к тому, чтобы адаптированный текст отражал его национальные интересы в максимальной степени. |
An adapted version of the manual will also be given to parents of students with special needs for their own information. |
Адаптированный вариант руководства будет также распространяться среди родителей детей, имеющих особые потребности, для их информации. |
Eight users have an adapted super-user access. |
Восемь пользователей имеют адаптированный доступ администраторов системы. |
We are convinced that the adapted Treaty will significantly contribute to the strengthening of European security. |
Мы убеждены в том, что адаптированный Договор позволит существенно укрепить европейскую безопасность. |
The secretariat would propose an adapted version of this part of the table for the next session. |
К следующей сессии секретариат предложит адаптированный вариант этой части таблицы. |
The Treaty provides for an effective verification mechanism that is adapted to modern realities. |
Договор имеет эффективный верификационный механизм, адаптированный к современным реалиям. |
As distinct from many other States of Europe, Russia signed the adapted Treaty and intends to implement it. |
В отличие от многих других государств Европы, Россия подписала адаптированный Договор и хотела его выполнять. |
The Court noted that the Act is an adapted version of MLEC and was designed to meet the contemporary needs of the New Zealand business community. |
Суд отметил, что данный закон представляет собой адаптированный вариант ТЗЭТ, рассчитанный на современные нужды новозеландского делового сообщества. |
It was met with both critical and box office success, and Broyles and Reinert were nominated for the Academy Award for best adapted screenplay. |
Фильм был встречен критическим и кассовым успехами, а Бройлес и Райнхарт были номинированы на премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. |
La ley del corazón is a Colombian telenovela created by Mónica Agudelo Tenorio and adapted for television by Felipe Agudelo. |
«Закон сердца» (исп. La ley del corazón) - колумбийский теленовелла созданный Моника Агудело Тенорио и адаптированный для телевидения Фелипе Агудело. |
The atoll fruit dove is the world's only dove in the tropical Pacific that has adapted exclusively to low coral atolls. |
Атолловый пёстрый голубь - это единственный в мире голубь в тропическом Тихом океане, адаптированный исключительно к низким коралловым атоллам. |
The mobile game Resident Evil: Uprising contains a condensed version of the Resident Evil 2 story, adapted by Megan Swaine. |
Мобильная игра Resident Evil: Uprising содержит в себе сжатый вариант сюжета Resident Evil 2, адаптированный Меган Свейн. |
5.4.2.2. Passing beam designed for left-hand traffic and adapted to right-hand traffic: |
5.4.2.2 Луч ближнего света, предназначенный для левостороннего движения и адаптированный к правостороннему движению: |
In addition, ONUB developed an airport security training course, adapted from the International Civil Aviation Organization training programme, for the Burundi Border Police Department. |
Кроме того, ОНЮБ подготовила учебный курс по обеспечению безопасности в аэропортах, адаптированный из учебной программы Международной организации гражданской авиации, для департамента пограничной полиции Бурунди. |
The calculation procedures as specified in Annex 4B as adapted in Appendix 4 to Annex 11 shall be used for dual-fuel engines operating in dual-fuel mode. |
В случае двухтопливных двигателей, работающих в двухтопливном режиме, используют порядок расчета, изложенный в приложении 4В и адаптированный в добавлении 4 к приложению 11 . |
One thousand copies of a version of the Government report on the state of the environment in the Republic of Belarus in 2003, adapted for a mass readership, have been published. |
Издан тиражом 1000 экз. адаптированный для массового читателя вариант Государственного доклада о состоянии окружающей среды Республики Беларусь в 2003 году. |
To enhance its distinctiveness, Cadillac adopted the Toronado's front-wheel drive Unified Powerplant Package, adapted to a standard Cadillac 429 V8 coupled to a Turbo-Hydramatic 425 automatic transmission. |
Для усиления отличий от других марок Eldorado заимствовала передний привод от Toronado, адаптированный к стандартному Cadillac V8 429, вкупе с автоматической коробкой передач Turbo-Hydramatic АКПП. |
The sequel, Seeds of Yesterday, has also been adapted for a television film, and was released the same year as part of a special two-night event concluding the series. |
Адаптированный сиквел «Семена прошлого (англ.)» также вышел в том же году в рамках специального двухдневного мероприятия и заключает серии. |