This combined rate will continue until personnel are housed to the standard specified under the accommodation rate . |
Выплаты по этой объединенной ставке производятся до тех пор, пока личный состав не будет размещен согласно нормам, предусмотренным ставкой компенсации за расквартирование . |
It was clarified that, pursuant to chapter 3, annex B, paragraph 36, of the COE Manual, it was the responsibility of the United Nations to provide permanent, semi-rigid or rigid accommodation to contingents after six months in tents. |
Было разъяснено, что в соответствии с пунктом 36 приложения В главы 3 Руководства по ИПК Организация Объединенных Наций обязана обеспечить постоянное расквартирование контингентов в помещениях из полужестких и жестких конструкций после шести месяцев их проживания в палатках. |
The 2014 Working Group reached consensus that the Organization's inability to provide permanent, semi-rigid or rigid accommodation to troop- and police-contributing countries within six months of deployment was a major concern. |
Рабочая группа 2014 года согласилась с тем, что неспособность Организации Объединенных Наций обеспечить постоянное расквартирование контингентов и полицейских сил в помещениях из полужестких или жестких конструкций в течение шести месяцев после развертывания вызывает серьезную обеспокоенность. |
The Working Group discussed the impact that adverse climatic conditions might have on particular tentage when the United Nations was not able to provide permanent, rigid or semi-rigid accommodation after the initial six months. |
Рабочая группа обсудила влияние, которое неблагоприятные климатические условия могут оказывать на отдельные виды палаточного имущества в тех случаях, когда Организация Объединенных Наций не в состоянии обеспечить расквартирование персонала в стационарных помещениях из жестких или полужестких конструкций по истечении первоначального шестимесячного периода. |
When the United Nations is unable to provide permanent, semi-rigid or rigid accommodation for a contingent after six months in tents, the troop-contributing country will be entitled to receive reimbursement at both the tentage and accommodation self-sustainment rates. |
Когда Организация Объединенных Наций не может обеспечить постоянное расквартирование личного состава в помещениях из полужестких или жестких конструкций после шести месяцев проживания в палатках, страна, предоставляющая войска, получает право на компенсацию за автономность по ставкам, предусмотренным за размещение в палатках и за расквартирование. |