Английский - русский
Перевод слова Able
Вариант перевода Умелое

Примеры в контексте "Able - Умелое"

Примеры: Able - Умелое
I also wish to thank and congratulate Ambassador Satoh of Japan for his able chairmanship. Хотелось бы также поблагодарить посла Сато, Япония, за его умелое руководство.
It is fortunate that we can rely on your able leadership at this most challenging time. Мы рады, что можем опереться на Ваше умелое руководство на этом очень важном этапе.
My delegation is confident that your experience and able guidance will lead to a successful conclusion of the deliberations of this Committee. Моя делегация убеждена, что Ваш опыт и умелое руководство будут содействовать успешному завершению дискуссий в этом Комитете.
I am confident that the work of the Conference will benefit greatly from your long experience and able leadership. Я уверен, что ваш богатый опыт и умелое руководство станут большим подспорьем в работе Конференции.
Several delegations expressed their appreciation for the work of the expert group, thanking Mr. Stone for his able chairmanship. Ряд делегаций выразили признательность группе экспертов за их работу и поблагодарили г-на Стоуна за умелое руководство ее деятельностью.
We thank its Chairperson, Ambassador Yukio Takasu, for his able stewardship. Мы благодарим ее Председателя, посла Юкио Такасу, за его умелое руководство.
We also wish to thank South Africa and to congratulate it on its able stewardship of the Council last month. Мы также хотели бы поблагодарить Южную Африку за умелое руководство Советом в прошлом месяце.
The Government was grateful for the High Commissioner's visit and for her able guidance of UNHCR over the past decade. Правительство его страны выражает благодарность Верховному комиссару за ее визит и умелое руководство УВКБ в течение последнего десятилетия.
It is our expectation that your able stewardship will enable the work of this session to result in tangible progress. Мы надеемся, что Ваше умелое руководство позволит добиться ощутимого прогресса в работе текущей сессии.
We pay tribute to the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Hans Haekkerup, for his very able leadership of UNMIK. Мы воздаем должное Специальному представителю Генерального секретаря гну Хансу Хеккерупу за его исключительно умелое руководство деятельностью МООНК.
I wish also to thank your predecessor, the Ambassador of Tunisia, for his most able leadership. Хотелось бы также поблагодарить Вашего предшественника, посла Туниса, за его весьма умелое руководство.
Our gratitude also goes to Ambassador Anwarul Karim Chowdhury of Bangladesh for his able stewardship of the Council last month. Мы выражаем также признательность послу Бангладеш Анварулу Кариму Чоудхури за его умелое руководство работой Совета в прошлом месяце.
We also congratulate Ambassador Juan Antonio Yáñez-Barnuevo and other members of the Spanish delegation for their able stewardship of the Council in September. Мы также благодарим посла Хуана Антонио Яньеса Барнуэво и других членов делегации Испании за их умелое руководство работой Совета в сентябре.
We wish to thank you, Sir, for your patience and able leadership in conducting the work of the Committee. Нам хотелось бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваше терпение и умелое руководство работой Комитета.
He expressed appreciation to the Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the meeting for their commitment, hard work and able leadership. Он выразил признательность Председателю, заместителю Председателя и докладчику Совещания за их самоотверженные усилия, кропотливую работу и умелое руководство.
Let me place on record our praise for the able leadership of the Ambassador of France, who led that important delegation. Позвольте мне официально выразить признательность послу Франции, возглавлявшему эту важную делегацию, за умелое руководство.
Regarding the Counter-Terrorism Committee, let me begin by thanking Ambassador Denisov and his staff for their able conduct of Committee business. В том, что касается Контртеррористического комитета, я хотел бы прежде всего поблагодарить посла Денисова и его делегацию за умелое руководство работой Комитета.
To his predecessor, Mr. Didier Opertti, I convey our sincere appreciation for his able guidance of our work during the last session. Хочу выразить искреннюю признательность его предшественнику г-ну Дидьеру Опертти за умелое руководство работой предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.
I look forward to your able guidance when you formally assume the presidency. Я рассчитываю на Ваше умелое руководство, когда Вы официально вступите на пост Председателя.
We also extend our appreciation to Ambassador Jarmo Sareva for his able stewardship of the Committee during the last General Assembly session. Мы также выражаем признательность послу Ярмо Сарева за умелое руководство работой Комитета в ходе предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.
I pay tribute to your predecessor, Mr. Julian Hunte, for his able stewardship of the work of the General Assembly. Я воздаю должное вашему предшественнику, гну Джулиану Ханту за умелое руководство работой Генеральной Ассамблеи.
I also thank the outgoing President, The Honourable Julian Hunte, for his able and efficient conduct of the fifty-eighth session. Я также благодарю предыдущего Председателя достопочтенного Джулиана Ханта за его умелое и эффективное руководство работой пятьдесят восьмой сессии.
We would especially like to acknowledge our colleague Ambassador Woolcott's able stewardship of this side event. Мы хотели бы особо отметить умелое руководство этим параллельным мероприятием со стороны нашего коллеги посла Вулкотта.
My delegation is confident that your able leadership will steer the work of the First Committee towards achieving tangible results. Наша делегация уверена в том, что Ваше умелое руководство обеспечит работу Первого комитета, направленную на достижение весомых результатов.
We thank its Chair for her very able handling and stewardship in facilitating the deliberations. Мы признательны ее Председателю за умелое руководство и усилия по содействию проведению дискуссий.