Derby travelled in continental Europe in 1582, visiting France and possibly Navarre. |
В 1582 году Дерби путешествовал по континентальной Европе, посетив Францию и, возможно, Наварру. |
In the succeeding five years, the Special Group undertook 301 operations, visiting 928 farms and rescuing 16,799 workers. |
В последующие пять лет специальная группа провела 301 операцию, посетив 928 ферм и вызволив из рабства 16799 работников. |
He held 17 concerts in Europe, visiting for the first time Austria, Hungary and Italy. |
Он дал 17 концертов в Европе, посетив впервые Австрию, Венгрию и Италию. |
You can also connect to the service, by visiting the nearest Ukrsotsbank branch and filling an application for connection to the SMS Banking. |
Вы также можете подключиться к услуге, посетив ближайшее отделение Укрсоцбанка и заполнив заявление на подключение к SMS-банкингу. |
In 1897, he spent some time in the Netherlands visiting the Rijksmuseum in Amsterdam. |
В 1897 году он провёл некоторое время в Нидерландах, посетив Рейксмузеум в Амстердаме. |
Prince and Princess Kaya undertook a seven-month world tour in 1934, visiting the United States, Great Britain, France, and Germany. |
Принц и принцесса Кая совершили семимесячное путешествие по миру в 1934 году, посетив США, Великобританию, Францию и Германию. |
During one of his trips abroad, he travelled extensively around India, visiting thirty eight cities. |
Во время одной из своих поездок за границу Божидар много путешествовал по Индии, посетив тридцать восемь городов. |
After their wedding, Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh conducted an overseas tour, visiting Canada and the United States of America. |
После своей свадьбы принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский провели заграничное турне, посетив Канаду и Соединенные Штаты Америки. |
When visiting England in 1865, he married Mary Anne Barker on 21 June. |
Посетив Англию в 1865 году, он женился на Мэри Энн Баркер 21 июня. |
Shackleton's original intention was to sail down to Cape Town, visiting the main South Atlantic islands on the way. |
Шеклтон первоначально собирался идти в Кейптаун, посетив по пути важнейшие острова Южной Атлантики. |
After visiting the opening of the student theater "On Mokhovoy" and several productions Theatre Lensoveta, Elizaveta decided to enter the Theatre Institute. |
Посетив открытие учебного театра «На Моховой» и несколько спектаклей Театра им. Ленсовета, Елизавета решила поступать в театральный институт. |
However, visiting afterwards to investigate the conditions, the Quakers found that the patients were treated worse than animals. |
Впоследствии, посетив больницу для изучения условий содержания, квакеры обнаружили, что с пациентами обращаются хуже, чем с животными. |
And you do us the honor of visiting Colonia Dignidad. |
Вы оказали нам честь, посетив Колонию Дигнидад. |
But dialogue presupposed familiarity with the real problems, which could only be gained by visiting the country and speaking to the Rwandan people. |
Однако диалог предполагает знакомство с реальными проблемами, что можно сделать лишь посетив страну и поговорив с жителями Руанды. |
An accurate idea of realities on the ground could only be gained by visiting the country. |
Полное представление о реальном положении дел на местном уровне можно составить, только посетив страну. |
They can be viewed by visiting the web page concerning maritime labour standards, as noted above. |
С ними можно ознакомиться, посетив вышеуказанную веб-страницу, посвященную трудовым нормам в морском секторе. |
On visiting the mosque, the Mission was able to observe the damage done to it. |
Посетив мечеть, Миссия смогла увидеть причиненный зданию ущерб. |
In 2013, the Security Council undertook two field missions, visiting Yemen in January and the Great Lakes region and Addis Ababa in October. |
В 2013 году Совет Безопасности предпринял две полевые миссии, посетив в январе Йемен и в октябре район Великих озер и Аддис-Абебу. |
To further support the album Exclusive, Brown embarked on his The Exclusive Holiday Tour, visiting over thirty venues in United States. |
В поддержку альбома Браун объявил концертный тур The Exclusive Holiday, посетив более тридцати концертных площадок в Соединенных Штатах. |
They also toured Europe, visiting London, Madrid, Barcelona, Paris, Berlin, Copenhagen, Stockholm, Oslo, and Amsterdam. |
Они также провели турне по Европе, посетив Лондон, Мадрид, Барселону, Париж, Берлин, Копенгаген, Стокгольм, Осло и Амстердам. |
You can see a full report with screenshots to see step by step how to get your free horoscope online by visiting the blog Horoscopo Tarot. |
Вы можете увидеть полный отчет с экрана, чтобы шаг за шагом, как получить бесплатные онлайн гороскоп, посетив блог Horoscopo Таро. |
In February, the group went on tour, visiting cities such as Moscow, Ulyanovsk, Riga, Minsk, Samara and Kaliningrad. |
В феврале 2009 года группа отправляется в гастрольный тур, посетив такие города, как Москва, Ульяновск, Рига, Минск, Самара и Калининград. |
He wanders the streets alone, visiting the cemetery at Pere Lachaise, where Chopin, Oscar Wilde and Edith Piaf are buried. |
Он в одиночестве бродил по парижским улицам, посетив кладбище Пер-Лашез, где были похоронены Шопен, Оскар Уайльд и Эдит Пиаф. |
Suffice it to state that, between August 1992 and July 1993, I held high-level talks in 27 countries, visiting many of them more than once. |
Достаточно лишь сказать, что за период с августа 1992 года по июль 1993 года я провел переговоры на высоком уровне в 27 странах, посетив многие из них по нескольку раз. |
The tone was set by the Force Commander who, especially in the beginning, established the pattern by personally visiting the detention area. |
Такой настрой был создан Командующим силами, который, особенно на начальном этапе, показал пример, лично посетив место содержания под стражей. |