| Blue and red, like Ulysses. | Парусный спорт синий и красный, как Улисс. |
| We need a king if Ulysses is dead. | Нам нужен царь если Улисс мертв. |
| Ulysses asked me to be an excellent caretaker. | Улисс попросил меня стать отличной медсестрой. |
| I thought the only king of Ithaca was Ulysses. | Я думал, что король был Улисс. |
| They groveled like cowards before Ulysses, for land and ships. | Все они ползали перед Улисс за землю и кораблей. |
| Ulysses, my son, It honors kings to listen to their people. | Улисс, сын мой, королей честь прислушиваться к своему народу. |
| Ulysses let us honor our's all we asked for. | Улисс позволил нам в честь наших отцов. |
| The burst was also detected by the Ulysses space probe. | Всплеск был также обнаружен космическим аппаратом Улисс. |
| "Ulysses and the Age of Modernism". | «Улисс и эпоха модернизма». |
| Upon emerging from the floor of T'Chaka's palace, Ulysses Klaw killed T'Chaka. | Выйдя из-под пола дворца Т'Чаки, Улисс Кло убил Т'Чаку. |
| Ulysses has been described as "a demonstration and summation of the entire Modernist movement". | Улисс был назван «демонстрацией и подведением итога под всем современным движением». |
| Perhaps Ulysses was one of them. | Может Улисс был одним из них. |
| I promised Ulysses to make his son a warrior. | Я обещал Улисс, чтобы его сын воина. |
| Ulysses, your people waits for you. | Улисс ваши люди ждет вас навсегда. |
| You who reign alone over storm and shipwreck, we pray you for Ulysses' salvation. | Вы, кто безраздельно правления бурь и кораблекрушений. Мы умоляем вас ко спасению, Улисс. |
| O Poseidon, protect Ulysses wherever he is. | О Посейдона! Защитите Улисс, где он. |
| You think I could cheat on Ulysses? | Как вы думаете, я мог обмануть Улисс? |
| Ulysses used words better than you do. | Улисс знал слова справиться лучше, чем вы. |
| Ulysses came to bring peace to Ithaca. | Улисс пришел принести мир на Итаку. |
| Your mercy honors you, Ulysses. | Мягкость ваших почитать вас, Улисс. |
| Ulysses is more than my brother. | Улисс больше, чем мой брат. |
| I, Orion, son of Antinoos, I swear to kill Ulysses by any means. | Я, Орион, сын Антиноя, клянусь убить Улисс всеми средствами. |
| Ulysses will have triumphed over the last Trojans. | Улисс восторжествовала последних оставшихся в живых Трои. |
| I came for the blood of Ulysses and his family. | Я приглашаю вас к кровопролитию Улисс и его семьи. |
| Ulysses is the only mechanical stimulation we brought with us tonight. | Улисс - единственный механический стимулятор, который мы принесли с собой. |