When Ulysses, returning from the Odyssey, reached Ithaca, the only one who recognized him under his disguise was a dog. |
Когда Улисс, вернувшийся из одиссеи, высадился на берега Итаки, единственной, кто узнал его в чужом облачении, была собака. |
Ulysses, what did I tell you to do? |
Улисс, я что сказал тебе делать? |
Why reign without Ulysses or Telemachus? |
Почему царствовать без Улисс и Телемах без? |
After Ulysses reveals to the Avengers that he foresaw the invasion, Iron Man protests the logic of stopping crimes before they occur and leaves in frustration. |
После того, как Улисс рассказывает Мстителям, как он предвидел вторжение, Железный человек (Тони Старк) протестует против прекращения преступления ещё до их возникновения и уходит в расстройстве. |
Son of glorious and lamented Ulysses, you'll be worthy of your father |
Сын и славной конце Улисс достойны вы будете знать |
Which is why John had to get into that Jaguar and travel that one mile distance, because Ulysses did the same thing in a carriage trip from a very small 18th century mile to Washington. |
Поэтому Джон садится в Ягуар и проезжает милю, Улисс делал то же самое в повозке в короткой миле 18 века до Вашингтона. |
Is it true that the queen awaits Ulysses every night and looks for his ship every morning? |
Правда ли, что королева ожидает Улисс каждую ночь, и часы корабля каждое утро? |
That's what Ulysses did before you, and I did before him. |
Это было сделано, прежде чем Улисс и я перед ним. |
Congress passed the bill in January 1871, and in the following month, President Ulysses S. Grant made Cooke, his friend (and an ally of Shepherd), governor of the District. |
Конгресс принял соответствующий законопроект в январе 1871 году, и в следующем месяце президент Улисс Грант назначил своего друга (и союзника Шеперда) Генри Кука губернатором округа. |
Ulysses. Ulysses, package secured. |
Улисс, Улисс, посылка в безопасности. |
It's revealed later that she is a Ulysses known as "Dark Ulysses" through the use of Montmorency's elixir and a cursed helmet, the Saint Grail. |
Позже выяснилось, что она - Улисс, известная как «Темный Улисс», используя проклятый шлем и эликсир Монморанси. |
So Ulysses is the marine hero par excellence. |
Вот почему Улисс (Одиссей) - преимущественно, морской герой. |
The hotel served as the headquarters of the Republican Party and was used by Presidents Ulysses S. Grant and Chester A. Arthur. |
Отель служил штаб-квартирой Республиканской партии, в нём останавливались президенты Улисс Грант и Честер Артур. |
Ulysses is crazy to be with another woman. |
Улисс сумасшедший предпочитаем, чтобы вы другой. |
Yes, there was Achilles, but... Ulysses was the best. |
Был Ахилл, конечно, но Улисс превзошло все. |
The Ulysses is still on lock down. |
Принято. "Улисс" все еще изолирован. |
Consequently, Ulysses was not obscene, and could be admitted into the United States. |
Следовательно, «Улисс» не непристоен и может быть принят в Соединённых Штатах. |
The Ulysses probe was launched in 1990 to study the Sun's polar regions. |
В 1990 году был запущен космический зонд «Улисс» для изучения полярных областей Солнца. |
From the late 1940s Richard Hamilton was engaged with a project to produce a suite of illustrations for James Joyce's Ulysses. |
С конца 1940-х годов Ричард Гамильтон занимался проектом по производству набора иллюстраций к роману «Улисс» Джеймса Джойса. |
In Nabokov's opinion, Ulysses was brilliant, while Finnegans Wake was horrible. |
По мнению Набокова, «Улисс» был блестящим, а «Поминки по Финнегану» - ужасными. |
Karnak's training methods might be more than Ulysses can handle, though. |
Хотя методы обучения Карнака могут быть сложнее, и Улисс врятли сможет справиться». |
The Ulysses is still on lock down. |
"Улисс" все еще изолирован. |
When the queen finishes the shroud, we will declare Ulysses dead, and I shall join him. |
Улисс будет объявлен мертвым когда королева закончила саван, которые приводят меня к нему. |
The Ulysses illustrations were subsequently exhibited at the Irish Museum of Modern Art (in Dublin) and the Museum Boijmans van Beuningen (in Rotterdam). |
Позже иллюстрации к «Улисс» были выставлены в Ирландском музее современного искусства (Дублин) и Музее Бойманса-ван Бёнингена (Роттердаме). |
Generals Ulysses S. Grant and General George Meade went to Buffalo, New York to inspect the situation. |
Два американских генерала, Улисс С. Грант и Джордж Г. Мид, прибыли в Буффало, чтобы оценить положение. |