No one has the right to sit on Ulysses' throne. |
Никто не сидит на троне Одиссея. |
They'll burn what's left of Ulysses. |
Они будут гореть, что осталось от Одиссея. |
You don't touch Ulysses' family. |
Я сказал вам, ключ не семьи Одиссея. |
She tore me from Ulysses' arms. |
Она потянула меня на руки Одиссея. |
Let's wait for Ulysses, our only king! |
Ждать возвращения Одиссея наш единственный король! |
"Sometimes I sit by the sea and wait for Ulysses' ship." |
"Иногда я сажусь у моря и жду корабль Одиссея." |
You call yourself king - can you string Ulysses' bow? |
Вы, которые говорят вам, царь Итаки знаю, что вы согнуть лук Одиссея? |
Harvey Keitel in ULYSSES' GAZE a film by Theo Angelopoulos |
Харви Кейтель в фильме ВЗГЛЯД ОДИССЕЯ |
Only Ulysses could have told this story. |
Только Одиссея могли отвечает рассказчик. |
No. She is Ulysses' wife. |
Нет, это жену Одиссея. |
We just need Ulysses' blessing. |
Просто необходимо согласие Одиссея. |
It would dishonor Ulysses' house. |
Было бы позорить родине Одиссея. |
Just one. Ulysses'. |
Один, что Одиссея. |
Just until Ulysses returns. |
Только до возвращения Одиссея. |
Your girl caused Ulysses' anger. |
Ваша дочь проснулась гнев Одиссея. |
Pénelope, who has had no news of Ulysses for many years, requests that Heritias set off in search of his childhood friend. |
Пенелопа, которая не получала никаких вестей от Одиссея многие годы, отправляет на его поиски его друга детства Эрития. |
Paris - A manipulative prudish empath, and brief leader of the Pantheon, with grudges against both the Hulk and Ulysses. |
Париж - Манипулятивный эмпат и недолгий лидер Пантеона, имеющий зуб и на Халка, и на Одиссея. |
We're getting rid of Ulysses' family with no bloodshed. |
Там будет бесплатно семьи Одиссея. |
The Odyssey recounts the exploits and adventures of the Greek general Odysseus - Ulysses in the Roman version of the story - as he tries to get home after the Trojan Wars. |
Одиссея живописует подвиги и приключения греческого генерала Одиссея, или Улисса в романской версии, которые с ним случаются на его пути домой с троянской войны. |