| The Ulysses is still on lock down. | "Улисс" все еще изолирован. |
| Name's Ulysses Everett McGill. | Мое почтение! Улисс Эверетт Мак-Гилл. |
| Ulysses has only Mentor and his son. | Это Улисс Мент и сына. |
| The GPHS-RTG operated successfully on the Galileo and Ulysses missions, launched in 1989 and 1990, respectively. | ТИОН-РТГ успешно используются на спутниках "Галилей" и "Улисс", которые были запущены соответственно в 1989 и 1990 годах. |
| He develops the Ulysses android (which looks exactly like him) for the purpose of space exploration, since an android would not be affected by the isolation. | Он разрабатывает андроида Улисса (который выглядит абсолютно так же, как он) с целью полёта в космос, так как Улисс не сможет ощущать свою изолированность от всего остального мира. |
| "Sometimes I sit by the sea and wait for Ulysses' ship." | "Иногда я сажусь у моря и жду корабль Одиссея." |
| You call yourself king - can you string Ulysses' bow? | Вы, которые говорят вам, царь Итаки знаю, что вы согнуть лук Одиссея? |
| Only Ulysses could have told this story. | Только Одиссея могли отвечает рассказчик. |
| No. She is Ulysses' wife. | Нет, это жену Одиссея. |
| We're getting rid of Ulysses' family with no bloodshed. | Там будет бесплатно семьи Одиссея. |
| And when you're done with Ulysses, then we will take as long of a break as you need and we'll start in again using manual stimulation. | И когда ты закончишь с Улиссом, мы сделаем небольшой перерыв, если он нужен, и начнем снова с использования ручной стимуляции. |
| ULYSSES S. GRANT OR CHESTER A. ARTHUR? | Улиссом Грантом или Честером Артуром? |
| I'll talk to Ulysses. | Я поговорю с Улиссом. |
| The bill was passed by the 43rd United States Congress and signed into law by U.S. President Ulysses S. Grant on March 1, 1875. | Законопроект был принят 43-м Конгрессом Соединенных Штатов и был подписан президентом Улиссом С. Грантом 1 марта 1875 года. |
| Frankie persuades Jeff to come, but Ulysses again absconds from the lab and gate-crashes the wedding. | Фрэнки убеждает Джеффа прикинуться Улиссом, но андроид снова скрывается из лаборатории и приезжает на свадьбу. |
| She wants Ulysses to find his strength and courage. | Чтобы Одиссей обрел стойкость и силу? |
| [Chuckles] Yes, I'm afraid he's no Ulysses. | Да, но, боюсь, что он не Одиссей. |
| Aeneas setting forth and Ulysses coming home. | Эней и Одиссей возвращаются домой. |
| So Ulysses is the marine hero par excellence. | Вот почему Улисс (Одиссей) - преимущественно, морской герой. |
| As used by Ulysses? | о котором тосковал Одиссей? |
| He continued sending letters for the remaining few years of his life to the then President Andrew Johnson and Ulysses Grant, again without effect. | В оставшиеся нескольких лет своей жизни он продолжал посылать письма тогдашнему президенту Эндрю Джонсону и Улиссу Гранту, но всё также безрезультатно. |
| The series focuses on Ulysses, the new Inhuman with the power to predict the future at the center of "Civil War II". | Серия посвящена Улиссу, новому нелюдю с властью предсказывать будущее, который находиться в самом центре «Второй гражданской войны». |
| I helped Ulysses set up a lab in a downed stratocarrier, about 30 clicks beyond the pass. | Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города. |
| Later she embellished this story to include multiple patients, and claimed that the doctor took his complaint to Union general Ulysses S. Grant. | Позже она приукрасила эту историю, включив в неё не одного, а нескольких пациентов, и утверждала, что доктор обратился с жалобой к генералу Армии Союза Улиссу С. Гранту. |
| "Happy he who, like Ulysses, has been on a voyage, or like he who..." - "... has won the Fleece." | "Счастлив тот, кто подобно Улиссу, совершил путешествие, или кто... завоевал руно." |
| Lawkeeper Nolan has a few questions about your good friend... Ulysses. | Хранитель закона Нолан хочет задать тебе пару вопросов о твоем добром друге, Улиссе. |
| Speakman has a nephew, Abraham Lycek, currently a petty officer second class on the Ulysses. | У Спикмана есть племянник, Абрахам Лайсек. служит старшиной второго класса на "Улиссе". |
| If we ask your nephew on the Ulysses the same question? | А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на "Улиссе"? |
| James Joyce reinvented that scene and, indeed, the whole plot of Homer in his masterpiece, Ulysses. | Джеймс Джойс заново изобрёл этот сюжет, как собственно, и весь гомеровский сюжет, в своём шедевре, "Улиссе". |
| History in the hands of manipulative politicians and incorrigible ideologues can be either a dangerously inebriating weapon to mobilize the masses, or, as James Joyce put it in Ulysses, "a nightmare" from which it is difficult to wake. | История в руках манипулирующих политиков и безнадежных идеологов может быть или опасно воодушевляющим оружием для мобилизации масс, или, как написал Джеймс Джойс в своем "Улиссе", "ночным кошмаром", от которого трудно очнуться. |
| Your words made Ulysses come back for a short while. | Ты Одиссею вернуться с нами несколько мгновений. |
| That was the nymph Calypso and she offered Ulysses everything imaginable. | Получится нимфа Калипсо. И она предложила Одиссею все. |
| For the rest it is necessary, even if you have to have yourself tied to the mast like Ulysses, not to allow yourself to be enticed by the demagogical sirens who can only lure us off course in our efforts towards nuclear disarmament. | Что же касается всего прочего, то нам нужно, пусть даже приковать себя, подобно Одиссею, к корабельной мачте, не поддаваться чарам демагогических сирен, которые могли бы лишь совлечь нас с верного маршрута в своих усилиях по ядерному разоружению. |
| He can't enforce it. Ulysses stands alone. | Или это занимает ресурсы и Одиссею один против всех. |
| I sold him Ulysses, a Ulysses guide and a handbook to the Ulysses guide. | Я продал ему Одиссею, справочник по Одиссее и руководство по справочнику по Одиссее. |
| I'll talk to Ulysses. | Я говорю с Одиссеем. |
| There, Ripheus/Riphane's group engaged in a war with a party of Greeks led by Ulysses that established itself in what now is Lisbon, on the opposite side of the Tagus river. | Там группа Рифея вступила в войну с армией греков во главе с Одиссеем, которая основала город, что сейчас является Лиссабоном, на противоположной стороне реки Тежу. |
| From General Ulysses S. Grant. | От генерала Улисса С. Гранта. |
| By Ulysses S. Grant's presidency, the White House staff had grown to three. | Во время президенства Гранта Улисса штат увеличился до трёх. |
| Booth did not know the identity of the man whose life he had saved until some months later, when he received a letter from a friend, Colonel Adam Badeau, who was an officer on the staff of General Ulysses S. Grant. | Бут не знал, кого именно он спас, пока не получил несколько месяцев спустя письмо от своего друга, полковника Адама Бадо, офицера в штабе генерала Улисса Гранта. |
| The recession exacted a harsh political toll on President Ulysses S. Grant. | Рецессия также нанесла тяжелый удар политической репутации президента США Улисса Гранта (Ulysses S. Grant). |
| Stuart Gilbert said that the "personages of Ulysses are not fictitious", but that "these people are as they must be; they act, we see, according to some lex eterna, an ineluctable condition of their very existence". | Стюарт Гилберт говорил, что «персонажи "Улисса" не вымышлены», что «эти люди такие, какими должны быть; они действуют, как мы видим, согласно некоему lex eterna, незыблемому условию самого их существования». |
| Their first self-titled album was released on the Arrest Records label founded by Busher and Canty's younger brother James, formerly of Nation of Ulysses. | Их первый одноименный альбом был выпущен на лейбле Arrest Records, основанном Буше и младшим братом Кэнти, Джеймсом (участником группы Nation of Ulysses. |
| During Nation of Ulysses' four years of activity, they released only two full-length albums: 13-Point Program to Destroy America in 1991 and Plays Pretty for Baby in 1992, both released on Dischord Records. | Nation of Ulysses за четыре года существования выпустили только два долгоиграющих альбома: 13-Point Program to Destroy America в 1991 и Plays Pretty for Baby в 1992, оба на Dischord Records. |
| Official site on Southern Records Official site Dischord page Nation of Ulysses at AllMusic Nation of Ulysses discography at MusicBrainz Archive of Ulysses zine | Официальная страница на сайте Southern Records Официальная страница на сайте Dischord page The Nation of Ulysses (англ.) на сайте AllMusic Архив зина «Ulysses Speaks» |
| Nation of Ulysses published a zine called "Ulysses Speaks," which was an extension of their ideology expressed in their music and liner notes. | The Nation of Ulysses выпускали зин под названием «Ulysses Speaks», который дополнял и углублял понимание их идей, изложенных в их музыке и аннотациях к пластинкам. |
| Nation of Ulysses described themselves not as a rock 'n' roll group in the traditional sense, but "as a political party" and as "a shout of secession." | The Nation of Ulysses объявляли себя не рок-н-ролл группой в традиционном понимании, а «политической партией» и «возгласом об отделении». |