| The burst was also detected by the Ulysses space probe. | Всплеск был также обнаружен космическим аппаратом Улисс. |
| Former President Ulysses S. Grant served as the NRA's eighth president and General Philip H. Sheridan as its ninth. | Будущий президент США Улисс Симпсон Грант был восьмым председателем NRA, а генерал Филип Генри Шеридан был девятым. |
| It's an honor to be chosen by you, Ulysses. | Это большая честь, Улисс. |
| On February 8, 1992, the Ulysses solar probe flew past Jupiter's north pole at a distance of 451,000 km. | 8 февраля 1992 г. зонд «Улисс», предназначенный для исследования полюсов Солнца, пролетел над северным полюсом Юпитера на расстоянии 451000 км от центра планеты. |
| 1922 - In the English-speaking world, 1922 has been described as the annus mirabilis of Modernism, due to the publication of many major literary works, including James Joyce's Ulysses and T. S. Eliot's The Waste Land. | 1922 - в англоязычной литературе считается «годом модернизма», из-за публикации важных литературных произведений, в частности, романа «Улисс» Джеймса Джойса и поэмы «Бесплодная земля» Томаса Элиота. |
| You call yourself king - can you string Ulysses' bow? | Вы, которые говорят вам, царь Итаки знаю, что вы согнуть лук Одиссея? |
| Just one. Ulysses'. | Один, что Одиссея. |
| Paris - A manipulative prudish empath, and brief leader of the Pantheon, with grudges against both the Hulk and Ulysses. | Париж - Манипулятивный эмпат и недолгий лидер Пантеона, имеющий зуб и на Халка, и на Одиссея. |
| We're getting rid of Ulysses' family with no bloodshed. | Там будет бесплатно семьи Одиссея. |
| The Odyssey recounts the exploits and adventures of the Greek general Odysseus - Ulysses in the Roman version of the story - as he tries to get home after the Trojan Wars. | Одиссея живописует подвиги и приключения греческого генерала Одиссея, или Улисса в романской версии, которые с ним случаются на его пути домой с троянской войны. |
| I'm the richest, oldest, and fought alongside Ulysses. | Я самый богатый и я боролся с Улиссом. |
| Based on the Ulysses encounter, the comet's tail is known to have been at least 570 million km (360 million miles; 3.8 AU) long. | Благодаря встрече с Улиссом было установлено, что длина хвоста этой кометы составляла, по крайней мере, 570 млн км (3,8 а. е.). |
| We made peace with Ulysses. | Мы вели переговоры мир с Улиссом. |
| His conversion to the Republican Party and his cooperation with his old friend, President Ulysses S. Grant, as well as critical comments he wrote in his memoirs about General Lee's wartime performance, made him anathema to many of his former Confederate colleagues. | Его сотрудничество с Республиканской партией, дружба с президентом Улиссом Грантом, а также критические отзывы о деятельности генерала Ли навлекли на него проклятья его прежних соратников-южан. |
| It was signed into law by U.S. President Ulysses S. Grant on March 1, 1875. | Закон был подписан президентом Улиссом С. Грантом 1 марта 1875 года. |
| A fellow called Ulysses pulled it off a little while ago. | Когда-то подобное уже проделывал человек по имени Одиссей. |
| I promise them Ulysses lives. | Я обещаю им, что Одиссей жив. |
| However, Ulysses rejected her. | Тем не менее, Одиссей отверг ее. |
| Handsome Ulysses heads home to Ithaca. | Хитроумный Одиссей возвращается в Итаку. |
| He is amazed to see that their actual cat, Ulysses, has found his way home. | Он поражён, увидев, что их кот, с говорящим именем Одиссей, нашёл дорогу домой. |
| He continued sending letters for the remaining few years of his life to the then President Andrew Johnson and Ulysses Grant, again without effect. | В оставшиеся нескольких лет своей жизни он продолжал посылать письма тогдашнему президенту Эндрю Джонсону и Улиссу Гранту, но всё также безрезультатно. |
| The series focuses on Ulysses, the new Inhuman with the power to predict the future at the center of "Civil War II". | Серия посвящена Улиссу, новому нелюдю с властью предсказывать будущее, который находиться в самом центре «Второй гражданской войны». |
| I helped Ulysses set up a lab in a downed stratocarrier, about 30 clicks beyond the pass. | Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города. |
| Later she embellished this story to include multiple patients, and claimed that the doctor took his complaint to Union general Ulysses S. Grant. | Позже она приукрасила эту историю, включив в неё не одного, а нескольких пациентов, и утверждала, что доктор обратился с жалобой к генералу Армии Союза Улиссу С. Гранту. |
| "Happy he who, like Ulysses, has been on a voyage, or like he who..." - "... has won the Fleece." | "Счастлив тот, кто подобно Улиссу, совершил путешествие, или кто... завоевал руно." |
| Lawkeeper Nolan has a few questions about your good friend... Ulysses. | Хранитель закона Нолан хочет задать тебе пару вопросов о твоем добром друге, Улиссе. |
| Speakman has a nephew, Abraham Lycek, currently a petty officer second class on the Ulysses. | У Спикмана есть племянник, Абрахам Лайсек. служит старшиной второго класса на "Улиссе". |
| If we ask your nephew on the Ulysses the same question? | А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на "Улиссе"? |
| James Joyce reinvented that scene and, indeed, the whole plot of Homer in his masterpiece, Ulysses. | Джеймс Джойс заново изобрёл этот сюжет, как собственно, и весь гомеровский сюжет, в своём шедевре, "Улиссе". |
| History in the hands of manipulative politicians and incorrigible ideologues can be either a dangerously inebriating weapon to mobilize the masses, or, as James Joyce put it in Ulysses, "a nightmare" from which it is difficult to wake. | История в руках манипулирующих политиков и безнадежных идеологов может быть или опасно воодушевляющим оружием для мобилизации масс, или, как написал Джеймс Джойс в своем "Улиссе", "ночным кошмаром", от которого трудно очнуться. |
| Your words made Ulysses come back for a short while. | Ты Одиссею вернуться с нами несколько мгновений. |
| That was the nymph Calypso and she offered Ulysses everything imaginable. | Получится нимфа Калипсо. И она предложила Одиссею все. |
| For the rest it is necessary, even if you have to have yourself tied to the mast like Ulysses, not to allow yourself to be enticed by the demagogical sirens who can only lure us off course in our efforts towards nuclear disarmament. | Что же касается всего прочего, то нам нужно, пусть даже приковать себя, подобно Одиссею, к корабельной мачте, не поддаваться чарам демагогических сирен, которые могли бы лишь совлечь нас с верного маршрута в своих усилиях по ядерному разоружению. |
| He can't enforce it. Ulysses stands alone. | Или это занимает ресурсы и Одиссею один против всех. |
| I sold him Ulysses, a Ulysses guide and a handbook to the Ulysses guide. | Я продал ему Одиссею, справочник по Одиссее и руководство по справочнику по Одиссее. |
| I'll talk to Ulysses. | Я говорю с Одиссеем. |
| There, Ripheus/Riphane's group engaged in a war with a party of Greeks led by Ulysses that established itself in what now is Lisbon, on the opposite side of the Tagus river. | Там группа Рифея вступила в войну с армией греков во главе с Одиссеем, которая основала город, что сейчас является Лиссабоном, на противоположной стороне реки Тежу. |
| After that happened, they hired Ulysses Klaw. | После того они наняли Улисса Кло. |
| You dishonored Ulysses, and brought my downfall. | Вы опозорили имя Улисса и вызвало мою потерю, |
| He was unable to serve in any more senior commands, even with the assistance of his West Point classmate, friend, and future president, Ulysses S. Grant. | Он уже не смог занимать высшие командные должности, несмотря на покровительство своего однокурсника, друга и будущего президента Улисса Гранта. |
| He develops the Ulysses android (which looks exactly like him) for the purpose of space exploration, since an android would not be affected by the isolation. | Он разрабатывает андроида Улисса (который выглядит абсолютно так же, как он) с целью полёта в космос, так как Улисс не сможет ощущать свою изолированность от всего остального мира. |
| On April 3, with Union troops under Ulysses S. Grant poised to capture Richmond, Davis escaped to Danville, Virginia, together with the Confederate Cabinet, leaving on the Richmond and Danville Railroad. | З апреля, когда подразделения Потомакской армии под командованием Улисса Гранта уже были готовы захватить Ричмонд, Дэвис вместе с кабинетом министров эвакуировался в Данвилл, штат Виргиния. |
| Their first self-titled album was released on the Arrest Records label founded by Busher and Canty's younger brother James, formerly of Nation of Ulysses. | Их первый одноименный альбом был выпущен на лейбле Arrest Records, основанном Буше и младшим братом Кэнти, Джеймсом (участником группы Nation of Ulysses. |
| Nation of Ulysses' music was noisy and manic, but they also had a strong free-jazz influence. | Музыка The Nation of Ulysses была довольно шумной и хаотичной, но в ней было сильное влияние фри-джаза. |
| Svenonius' first musical group was Nation of Ulysses. | Первой группой Свенониуса стали Nation of Ulysses. |
| Nation of Ulysses published a zine called "Ulysses Speaks," which was an extension of their ideology expressed in their music and liner notes. | The Nation of Ulysses выпускали зин под названием «Ulysses Speaks», который дополнял и углублял понимание их идей, изложенных в их музыке и аннотациях к пластинкам. |
| Nation of Ulysses described themselves not as a rock 'n' roll group in the traditional sense, but "as a political party" and as "a shout of secession." | The Nation of Ulysses объявляли себя не рок-н-ролл группой в традиционном понимании, а «политической партией» и «возгласом об отделении». |