I thought the only king of Ithaca was Ulysses. | Я думал, что король был Улисс. |
You think I could cheat on Ulysses? | Как вы думаете, я мог обмануть Улисс? |
Ulysses will have triumphed over the last Trojans. | Улисс восторжествовала последних оставшихся в живых Трои. |
After Ulysses reveals to the Avengers that he foresaw the invasion, Iron Man protests the logic of stopping crimes before they occur and leaves in frustration. | После того, как Улисс рассказывает Мстителям, как он предвидел вторжение, Железный человек (Тони Старк) протестует против прекращения преступления ещё до их возникновения и уходит в расстройстве. |
I've prayed 20 years, why don't you tell me where Ulysses is? | В течение 20 лет я умоляю Вас, наконец, скажите мне, где Улисс. |
She tore me from Ulysses' arms. | Она потянула меня на руки Одиссея. |
Let's wait for Ulysses, our only king! | Ждать возвращения Одиссея наш единственный король! |
"Sometimes I sit by the sea and wait for Ulysses' ship." | "Иногда я сажусь у моря и жду корабль Одиссея." |
Only Ulysses could have told this story. | Только Одиссея могли отвечает рассказчик. |
Pénelope, who has had no news of Ulysses for many years, requests that Heritias set off in search of his childhood friend. | Пенелопа, которая не получала никаких вестей от Одиссея многие годы, отправляет на его поиски его друга детства Эрития. |
If I were at Troy with Ulysses... | Если бы я был в Трое с Улиссом... |
While at Fort Humboldt he met future president Ulysses S. Grant, and future General George Crook. | В Форт-Гумбольдте он познакомился с будущим президентом Улиссом Грантом и будущим генералом Джорджем Круком. |
Based on the Ulysses encounter, the comet's tail is known to have been at least 570 million km (360 million miles; 3.8 AU) long. | Благодаря встрече с Улиссом было установлено, что длина хвоста этой кометы составляла, по крайней мере, 570 млн км (3,8 а. е.). |
His conversion to the Republican Party and his cooperation with his old friend, President Ulysses S. Grant, as well as critical comments he wrote in his memoirs about General Lee's wartime performance, made him anathema to many of his former Confederate colleagues. | Его сотрудничество с Республиканской партией, дружба с президентом Улиссом Грантом, а также критические отзывы о деятельности генерала Ли навлекли на него проклятья его прежних соратников-южан. |
The fort and its army surrendered to Brig. Gen. Ulysses S. Grant on February 16, 1862, but two days later Johnson was able to walk unimpeded out through the porous Union Army lines and escaped capture. | 16 февраля 1862 форт с гарнизоном капитулировал перед Улиссом Грантом, но через два дня Джонсон сумел пробраться сквозь позиции федеральной армии и избежать капитуляции. |
For example, when Ulysses arrives on the island of Calypso | Например, когда Одиссей прибывает на остров Калипсо |
Aeneas setting forth and Ulysses coming home. | Эней и Одиссей возвращаются домой. |
She is faithful to Ulysses? | Она была верным Одиссей? |
So Ulysses is the marine hero par excellence. | Вот почему Улисс (Одиссей) - преимущественно, морской герой. |
Ulysses (ユリシーズ, Yurishīzu) Main character and captain of the Odyssey. | ユリシーズ Юрисидзу) Главный герой и капитан корабля Одиссей. |
He continued sending letters for the remaining few years of his life to the then President Andrew Johnson and Ulysses Grant, again without effect. | В оставшиеся нескольких лет своей жизни он продолжал посылать письма тогдашнему президенту Эндрю Джонсону и Улиссу Гранту, но всё также безрезультатно. |
The series focuses on Ulysses, the new Inhuman with the power to predict the future at the center of "Civil War II". | Серия посвящена Улиссу, новому нелюдю с властью предсказывать будущее, который находиться в самом центре «Второй гражданской войны». |
He was the Democratic Party nominee for president of the United States in the presidential election of 1868, but lost the election to Republican Ulysses S. Grant. | Был кандидатом на пост президента США от демократической партии на президентских выборах 1868 года, но проиграл выборы республиканцу Улиссу Гранту. |
Later she embellished this story to include multiple patients, and claimed that the doctor took his complaint to Union general Ulysses S. Grant. | Позже она приукрасила эту историю, включив в неё не одного, а нескольких пациентов, и утверждала, что доктор обратился с жалобой к генералу Армии Союза Улиссу С. Гранту. |
"Happy he who, like Ulysses, has been on a voyage, or like he who..." - "... has won the Fleece." | "Счастлив тот, кто подобно Улиссу, совершил путешествие, или кто... завоевал руно." |
Lawkeeper Nolan has a few questions about your good friend... Ulysses. | Хранитель закона Нолан хочет задать тебе пару вопросов о твоем добром друге, Улиссе. |
Speakman has a nephew, Abraham Lycek, currently a petty officer second class on the Ulysses. | У Спикмана есть племянник, Абрахам Лайсек. служит старшиной второго класса на "Улиссе". |
If we ask your nephew on the Ulysses the same question? | А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на "Улиссе"? |
James Joyce reinvented that scene and, indeed, the whole plot of Homer in his masterpiece, Ulysses. | Джеймс Джойс заново изобрёл этот сюжет, как собственно, и весь гомеровский сюжет, в своём шедевре, "Улиссе". |
History in the hands of manipulative politicians and incorrigible ideologues can be either a dangerously inebriating weapon to mobilize the masses, or, as James Joyce put it in Ulysses, "a nightmare" from which it is difficult to wake. | История в руках манипулирующих политиков и безнадежных идеологов может быть или опасно воодушевляющим оружием для мобилизации масс, или, как написал Джеймс Джойс в своем "Улиссе", "ночным кошмаром", от которого трудно очнуться. |
Your words made Ulysses come back for a short while. | Ты Одиссею вернуться с нами несколько мгновений. |
That was the nymph Calypso and she offered Ulysses everything imaginable. | Получится нимфа Калипсо. И она предложила Одиссею все. |
For the rest it is necessary, even if you have to have yourself tied to the mast like Ulysses, not to allow yourself to be enticed by the demagogical sirens who can only lure us off course in our efforts towards nuclear disarmament. | Что же касается всего прочего, то нам нужно, пусть даже приковать себя, подобно Одиссею, к корабельной мачте, не поддаваться чарам демагогических сирен, которые могли бы лишь совлечь нас с верного маршрута в своих усилиях по ядерному разоружению. |
He can't enforce it. Ulysses stands alone. | Или это занимает ресурсы и Одиссею один против всех. |
I sold him Ulysses, a Ulysses guide and a handbook to the Ulysses guide. | Я продал ему Одиссею, справочник по Одиссее и руководство по справочнику по Одиссее. |
I'll talk to Ulysses. | Я говорю с Одиссеем. |
There, Ripheus/Riphane's group engaged in a war with a party of Greeks led by Ulysses that established itself in what now is Lisbon, on the opposite side of the Tagus river. | Там группа Рифея вступила в войну с армией греков во главе с Одиссеем, которая основала город, что сейчас является Лиссабоном, на противоположной стороне реки Тежу. |
And you bring Ulysses S. Grant here, to help you do that? | И вы привезли Улисса С. Гранта сюда, чтобы помочь вам в этом? |
During the Civil War II storyline, Lash is told about Iron Man abducting Ulysses Cain from New Attilan by Maximus. | Во время сюжета Civil War II Лэш узнает о Железном Человеке, похищающем Улисса Каина из Нового Аттилана. |
After having been mortally wounded by the English when Domremy is attacked, Montmorency has put half of his Philosopher's Stone in her body to save her life, making her the new Ulysses. | После смертельного ранения англичанами, когда на Донреми напали, Монморанси положил половину своего философского камня в ее тело, чтобы спасти ее жизнь, превратив ее в нового Улисса. |
The recession exacted a harsh political toll on President Ulysses S. Grant. | Рецессия также нанесла тяжелый удар политической репутации президента США Улисса Гранта (Ulysses S. Grant). |
Stuart Gilbert said that the "personages of Ulysses are not fictitious", but that "these people are as they must be; they act, we see, according to some lex eterna, an ineluctable condition of their very existence". | Стюарт Гилберт говорил, что «персонажи "Улисса" не вымышлены», что «эти люди такие, какими должны быть; они действуют, как мы видим, согласно некоему lex eterna, незыблемому условию самого их существования». |
Their first self-titled album was released on the Arrest Records label founded by Busher and Canty's younger brother James, formerly of Nation of Ulysses. | Их первый одноименный альбом был выпущен на лейбле Arrest Records, основанном Буше и младшим братом Кэнти, Джеймсом (участником группы Nation of Ulysses. |
Ian F Svenonius (born 1968) is an American musician and singer of various Washington, D.C.-based bands including Nation of Ulysses, The Make-Up, Weird War, XYZ, Escape-ism, and Chain and The Gang. | Йэн Свенониус (англ. Ian Svenonius) - американский музыкант, вокалист и оратор, участник ряда вашингтонских групп, таких как Nation of Ulysses, The Make-Up, Weird War и Chain and The Gang. |
Nation of Ulysses claimed to make weapons, not records. | The Nation of Ulysses утверждали, что создают оружие, а не записи. |
Official site on Southern Records Official site Dischord page Nation of Ulysses at AllMusic Nation of Ulysses discography at MusicBrainz Archive of Ulysses zine | Официальная страница на сайте Southern Records Официальная страница на сайте Dischord page The Nation of Ulysses (англ.) на сайте AllMusic Архив зина «Ulysses Speaks» |
Nation of Ulysses described themselves not as a rock 'n' roll group in the traditional sense, but "as a political party" and as "a shout of secession." | The Nation of Ulysses объявляли себя не рок-н-ролл группой в традиционном понимании, а «политической партией» и «возгласом об отделении». |