Английский - русский
Перевод слова Trading
Вариант перевода Продажи

Примеры в контексте "Trading - Продажи"

Примеры: Trading - Продажи
Derivative instruments are categorized as held for trading. Производные финансовые инструменты относятся к категории имеющихся в наличии для продажи.
Fair value through surplus or deficit financial assets are so designated on initial recognition or are held for trading. К финансовым активам, которые учитываются по справедливой стоимости через профицит или дефицит, относятся активы, подлежащие первоначальному учету или зарезервированные для продажи.
The trading volume keeps rising, but it avoids surveillance. Продажи растут, а внимания не привлекают.
And you think, corporations should start taking their assets and thinking of them in a different way and trading them. Корпорациям стоит взять свои активы и подумать о новых способах их продажи.
If I raise the trading volume, others will quickly follow suit. Если увеличить продажи, остальные тут же пойдут следом.
Manufacturing them and trading in them are subject to prior authorization of limited duration, issued by the Ministry of Defence. Для осуществления их продажи и изготовлении необходимо получение предварительного и ограниченного по срокам разрешения, выдаваемого министерством обороны.
Did the environmental conservation programmes within alternative development consider carbon trading schemes last year? Рассматривалась ли в рамках программ охраны окружающей среды, осуществлявшихся в прошедшем году в контексте альтернативного развития, возможность использования механизмов продажи углеводородных квот?
Although the potential resources that may be derived from the Clean Development Mechanism and the opportunities for carbon trading for sustainable forest management exists they are still uncertain. Потенциальные ресурсы, которые могут быть получены в рамках механизма экологически чистого развития или путем продажи углеродных ресурсов с использованием соответствующих средств для целей лесного хозяйства, пока не определены, хотя такая возможность и существует.
They have become the main marketing and trading tool of international tourism, as well as a major source of income for the carriers which own them. Они превратились в основной инструмент, используемый для маркетинга и продажи услуг в области международного туризма, а также в важный источник доходов для перевозчиков, которым они принадлежат.
Shortly after the release of reprint of Deus Ex Machinae, MbD ceased trading and the band were without a record label for the then-in-development second album. Вскоре после его релиза, MbD прекратила продажи и Machinae Supremacy остались без звукозаписывающего лейбла для находившегося в разработке следующего альбома.
This raises an important aspect, which is the accurate reporting and monitoring of greenhouse gases emissions vis-à-vis emissions-reduction targets, and the emergence of an emissions permit trading system. Все это затрагивает важный аспект, состоящий в необходимости точной отчетности и контроля за выбросами парниковых газов в увязке с целевыми заданиями в отношении сокращения выбросов и возникновением системы продажи лицензий на выбросы.
The Law provides the following restrictive measures for persons under 18: Prohibition of sale and supply of tobacco products for trading purposes to persons under 18. Закон предусматривает следующие меры по ограничению курения лицами до 18 лет: запрет на продажу и поставку табачной продукции для целей ее продажи лицам до 18 лет.
The food security situation was expected to stabilize between November 2013 and January 2014, but to deteriorate again between February and June 2014 - the cashew harvest and trading period. Ожидалось, что положение в плане продовольственной безопасности в период с ноября 2013 года по январь 2014 года стабилизируется, однако вновь ухудшится в период с февраля по июнь 2014 года - время сбора и продажи орехов кешью.
A financial asset is classified in this category if it is designated as such upon initial recognition or is classified as held for trading. К этой категории относят любой финансовый актив, который был включен в нее при первоначальном учете или был отнесен к категории имеющихся в наличии для продажи.
Revenues from trading carbon dioxide emission permits in Germany come from industry, a financial transfer from a "public bad" to a "public good". Источником поступлений от продажи квот на выбросы углекислого газа в Германии - финансового трансферта от «общественного зла» на «общественное благо» - является промышленность.
Techniques for making people aware of the danger of holding weapons and publicizing national laws and administrative procedures on holding, using and trading arms; обучение методам разъяснения среди гражданского населения опасностей, связанных с оружием, способам пропаганды национальных законов и административных процедур в области владения оружием, а также его использования и продажи;
Lower production, though, could be offset against trading from the UNITA stockpile, and a professional assessment of the stockpile is that UNITA is likely to maintain a small but high value stockpile, concentrating on the better stones. Тем не менее более низкие объемы добычи могут быть компенсированы путем продажи алмазов из запасов УНИТА и согласно экспертной оценке имеющихся запасов очевидно, что УНИТА будет и впредь поддерживать небольшой запас алмазов, уделяя основное внимание алмазам более высокого качества.
(e) Forward exchange contracts taken out by the outsourced fund managers are designated as derivative instruments held for trading and accounted for at fair value through profit or loss; ё) форвардные валютные контракты, заключенные фондовыми менеджерами на условиях внешнего подряда, считаются производными инструментами, зарезервированными для продажи, и учитываются по текущей стоимости путем регистрации прибылей или убытков;
UNITA diamond mining and trading systems Системы УНИТА, действующие в области добычи и продажи алмазов
Held for trading financial assets Финансовые активы, зарезервированные для продажи
Forward-exchange contracts in loss are classified as held for trading. Убыточные срочные валютные контракты относятся к категории обязательств, удерживаемых для продажи.
Global environmental values of forests offer possibilities for debt swapping and other means of trading through international transactions. Глобальная экологическая ценность лесов дает возможность осуществлять обмен долговыми обязательствами, а также другие формы их покупки или продажи в рамках международных операций.
Be sure you don't let the other person know how bad you want the item; otherwise they will have second thoughts about trading it. Ни в коем случае не позволяйте собеседнику понять, насколько сильно вы хотите заполучить этот предмет, иначе он может и передумать насчет продажи.
It should stipulate the parties' right to choose between accumulating unused emission quotas to be realized in the future and using them for trading and attracting foreign investments. В соответствии с этой системой за сторонами должно быть закреплено право выбора между накоплением неиспользованных квот на выбросы для реализации в последующие годы и их использованием для продажи и привлечения иностранных инвестиций.
This is because the goods in question never cross the frontier of the country where the merchant is resident and are therefore not covered by the official trade statistics there. Historically, merchanting involved transactions in goods associated with commodity trading. Учет перепродажи за границей охватывает также международную оптовую/ розничную торговлю, в ходе которой торговая организация получает доход в виде наценки путем приобретения товаров оптом у поставщика-нерезидента и их продажи тоже не являющемуся резидентом розничному торговцу/дистрибьютору.