The Subcommittee noted that the most effective tools for the management of the risk posed by near-Earth objects were early detection and precision tracking. | Подкомитет отметил, что наиболее эффективными средствами управления рисками, возникающими при появлении объектов, сближающихся с Землей, являются раннее обнаружение и точное отслеживание траектории. |
The inertial sensors can be used for dead reckoning in cases which the camera tracking is insufficient, such as when the controller is obscured behind the player's back. | Инерционные датчики могут использоваться для мертвой расплаты в случаях, когда отслеживание камеры недостаточно, например, когда контроллер закрыт за спиной игрока. |
The improvement of the presented work is the multi sensor fusion using Kalman filter, which enhances the accuracy of fingerprinting algorithms and tracking of the robot. | Улучшением представленной работы является мультисенсорное слияние с помощью фильтра Кальмана, что улучшает точность дактилоскопических алгоритмов и отслеживание робота. |
For UPS Account holders, Quantum View Manage provides account-level tracking - no need to remember any tracking numbers. | Для владельцев счетов UPS Quantum View Manage предоставляет отслеживание по счету - нет необходимости запоминать какие-либо номера для отслеживания. |
Tracking the movement of individuals by the locator in their cell phones is possible, and it is surely under consideration. | Отслеживание перемещений индивидуумов при помощи маяков в их мобильных телефонах технически возможно и, безусловно, такой вариант рассматривается. |
And I love tracking pollen counts with you... | И я просто обожаю отслеживать уровень пыльцы в воздухе с тобой... |
IMIS is very good at tracking line-item transactions from the point of entry into the system to reconciliation and close. | ИМИС позволяет весьма эффективно отслеживать постатейные операции от момента ввода в систему до выверки и закрытия. |
This is more about hacking and tracking. | Тут объект нужно "подковать", а потом отслеживать. |
JIU has recently developed a tracking system, with the help of which it will monitor and report on the implementation of approved/accepted recommendations. | Группой недавно создана система контроля, с помощью которой она будет отслеживать осуществление утвержденных/принятых рекомендаций и представлять соответствующие доклады. |
The improved tool will help the secretariat be more efficient and effective in tracking and using evaluations, and will ultimately contribute to further strengthening external and internal accountability for achieving development results. | Этот усовершенствованный инструмент поможет секретариату более эффективно и действенно отслеживать оценки и использовать их результаты, что в конечном итоге будет способствовать дальнейшему укреплению внешней и внутренней ответственности за достижение результатов в области развития. |
Vessel tracking and tracing systems in inland navigation shall be compatible with maritime AIS, as defined by IMO. | В секторе внутреннего судоходства системы наблюдения и слежения за судами должны быть совместимыми с морскими АИС в соответствии с требованиями ИМО. |
The UNHCR inventory system, the commodity tracking system did not start to operate in Albania until mid-May 1999 and the users experienced technical problems at least for several months thereafter, reducing its effectiveness. | Система учета запасов УВКБ, система слежения за движением товаров, не была введена в действие в Албании до середины мая 1999 года, и пользователи испытывали технические трудности по крайней мере в течение еще нескольких месяцев после этого, что снижало эффективность ее использования. |
It was decided that the information derived from the physical count in the main warehouses would become the starting point for tracking commodities. | Было принято решение использовать информацию, полученную в результате подсчета запасов в натуре на основных складах в качестве основы для слежения за движением товаров. |
The Ministry of Information and Communication Technology of Thailand has signed a memorandum of understanding with the Royal Thai Air Force to develop the necessary skills and expertise needed for tracking objects of interest and space debris. | Министерство информации и коммуникационных технологий Таиланда подписало с Королевскими военно-воздушными силами Таиланда меморандум о договоренности относительно подготовки необходимых специалистов для слежения за объектами, представляющими интерес, и за космическим мусором. |
States are encouraged fully to use the facilities of Interpol, in particular through the timely and complete provision of information to its Interpol Weapons and Explosives Tracking System database or to any other database that may be developed. | Государствам рекомендуется в полной мере использовать возможности Интерпола, в частности своевременно и в полном объеме представлять информацию в базу данных созданной им Международной системы слежения за оружием и взрывчатыми веществами или в любую другую базу данных, которая может быть создана. |
As an integral part of the cost-of-living survey processing system, the administrative survey tracking system contains most of the parameters needed for effective administration of the planning and conduct of surveys. | Административная система контроля за результатами обследований, которая является составной частью системы обработки результатов обследований стоимости жизни, включает большинство параметров, необходимых для эффективного административного руководства процессом планирования и проведения обследований. |
Galileo is a web-based centrally administered system developed to enhance the functionality of the field assets control system through the introduction of new technologies that improve global asset tracking across field missions. | Система «Галилео» является реализованной на базе веб-технологий централизованно управляемой системой, разработанной для повышения функциональности системы управления имуществом на местах на основе внедрения новых технологий, обеспечивающих улучшение глобального контроля за имуществом во всех полевых миссиях. |
Tracking and monitoring mechanisms for integrated peacebuilding in countries under Peacebuilding Commission review can be helpful in identifying gaps with precision and allowing for the more effective marshalling of resources for the purpose of creating sustainable peace. | Механизмы отслеживания и контроля за осуществлением комплексных усилий в области миростроительства в странах, находящихся на рассмотрении Комиссии, могут способствовать четкому выявлению конкретных недостатков и повышению эффективности мобилизации ресурсов в целях обеспечения устойчивого мира. |
The World Food Programme (WFP) is responsible for observing the storage and distribution of foodstuffs, and has established a tracking system to follow the movement and distribution of these goods. | Мировая продовольственная программа (МПП) осуществляет контроль за хранением и распределением продовольственных товаров, мыла и моющих средств, и она создала систему учета для контроля за движением и распределением этих товаров. |
Practical measures to tackle illegal activities in the regulatory area had been undertaken for a number of years within NAFO Conservation and Enforcement Measures, under which the Hail Reporting System Observer/Satellite Tracking System had recently been introduced to improve the control of fishing vessel activities and their catches. | Практические меры по пресечению незаконной деятельности в регулируемом районе принимались уже в течение ряда лет в рамках механизма НАФО по сохранению и обеспечению соблюдения, согласно которому для улучшения контроля за деятельностью рыболовных судов и их уловами недавно была внедрена система оповещения о наблюдениях/система спутникового слежения. |
So Flack's got units heading to his house, to the school, tracking all his credit card activity. | Флек уже послал патрули к нему домой, в школу, а также, отслеживает все действия по кредитным картам. |
It's actually tracking the rest of the visor. | Он отслеживает остальной костюм. |
He's analyzed basically all the weblogs out there that he's tracking. | Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные. |
She's probably tracking us with that phone. | Вероятно, она отслеживает наши передвижения по этому телефону. |
The Division was tracking records of pre-trial detainees through the criminal justice system, collecting data on serious crimes initiated in the court and reviewing case files. | Отдел отслеживает состояние дел лиц, находящихся в предварительном заключении, собирая данные по делам, возбужденным в судах в связи с совершением серьезных преступлений и рассматривая материалы дел. |
Challenges exist in tracking human resources dedicated to gender equality throughout the system. | Существуют трудности в области учета людских ресурсов, задействованных в усилиях по обеспечению гендерного равенства в рамках всей системы. |
It has developed an initial methodology for observation and reporting, including the development of software for tracking supplies. | Она разработала исходную методологию наблюдения и отчетности, включая разработку программного обеспечения для учета движения товаров. |
The assignment of staff costs to the individual conventions is based on the results of the monthly time tracking system that was introduced by the Secretariat for 2012. | Распределение расходов на персонал между конвенциями основано на данных системы помесячного учета времени, которая была введена секретариатом в 2012 году. |
MONUSCO has introduced a tracking system and has embarked on launching a mandatory online training programme for all staff to ensure compliance with the established procedures | МООНСДРК внедрила систему учета и приступила к проведению для всех сотрудников обязательной программы подготовки в режиме «онлайн» в целях обеспечения соблюдения установленных процедур |
Assess effectiveness of Atlas tracking system of specific and integrated funds invested in gender equality and women's empowerment - 2007. | Будет проведена оценка эффективности использования системы учета «Атлас» для контроля за движением целевых и нецелевых средств, выделяемых на деятельность по обеспечению равноправия мужчин и женщин и расширению прав и возможностей женщин - 2007 год. |
Agent Garrett and I have been tracking him the last few weeks. | Агент Гарретт и я отслеживаем его последние несколько недель. |
Still tracking the source of the shooter's payment, but we've got something on the bullets. | Все еще отслеживаем источник оплаты стрелка, но у нас есть кое-что по пулям. |
We are virologists - tracking obscure microbes in hard-to-get-to places. | Мы вирусологи - отслеживаем распространение неизвестных микробов в труднодоступных местах. |
Any luck tracking this underground party? | Есть успехи с отслеживаем этой закрытой вечеринки? |
We're currently tracking them across Manhattan. | В настоящий момент мы их отслеживаем вдоль Манхеттена |
Now the problem is tracking it. | Проблема в том, как его отследить. |
Also that year, FedEx launched as the first transportation web site to offer online package tracking, which allowed customers to conduct business via the internet. | В том же году FedEx открыла как первый веб-сайт, который позволяет отследить груз в режиме онлайн, что позволило клиентам вести бизнес через Интернет. |
Any progress tracking Condon's movements today? | Удалось отследить передвижения Кондона сегодня? |
With a GPS tracking system you can easily observe people who frequently use the car. | Система GPS поможет Вам легко отследить передвижения человека, который часто водит автомобиль. |
[FR] But Sophie's battery goes flat, he can't contact her [FR] and has no way of tracking her. | Но у Софи разрядилась батарея, он не может ни связаться с ней, ни отследить её. |
Such arrests would also reduce the Residual Mechanism's responsibility and costs for tracking fugitives. | Кроме того, эти аресты позволят сократить объем работы Остаточного механизма и расходы на поиск скрывающихся от правосудия лиц. |
Apart from the economic penalties they would suffer for each escape, they would have to reimburse the State for all the costs incurred in tracking the escapees. | Помимо материальных потерь в случае любого побега ему придется оплатить государству все расходы на поиск беглецов. |
Investigator (financial tracking) | Следователи (поиск финансовых активов) |
You're secretly tracking Caffrey, but you draw the line at running indices? | Ты втайне следишь за Кэффри, но провести поиск по индексам уже нельзя? |
UNISFA immediately mounted a tracking and cordoning operation and succeeded in recovering and returning all of the stolen livestock, although the perpetrators were able to escape under the cover of darkness. | ЮНИСФА сразу же выставили посты на дорогах и организовали поиск скота, так что им удалось быстро обнаружить и вернуть все поголовье, но преступники, воспользовавшись темнотой, сумели скрыться. |
But I gave in tracking anyway. | Но я все равно объявила в розыск. |
Agencies in charge of tracking fugitives have stepped up efforts to locate and apprehend the two remaining fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić. | Органы, ответственные за розыск скрывающихся лиц, активизировали свою деятельность по установлению местонахождения и задержанию двух оставшихся лиц, скрывающихся от правосудия: Ратко Младича и Горана Хаджича. |
He/she is therefore responsible for the collection of evidence establishing the commission of these crimes, the tracking and arrest of those he/she indicts and the presentation of charges and evidence against them before the Chambers of the Tribunal. | Он/она отвечает в этой связи за сбор доказательств совершения таких преступлений, розыск и арест тех, кому он/она предъявляет обвинительные заключения, и предъявление обвинений и доказательств в отношении этих лиц в камерах Трибунала. |
The tracking and arrest of the remaining nine fugitives remains one of the top priorities of the strategy of the Prosecutor. | Одним из главных приоритетов в стратегии Обвинителя остается розыск и арест девяти человек, продолжающих скрываться от правосудия. |
Tracking operations are usually completed when a Member State is asked, pursuant to a warrant of arrest and an appropriate court order, to arrest persons for the Tribunal. | Розыск прекращается, как правило, когда какому-либо государству-члену предлагается на основании ордера на арест и соответствующего приказа суда арестовать лиц для их передачи в распоряжение Трибунала. |
Dash, the chatter you were tracking. | Дэш, те разговоры, что ты отслеживал. |
It's been tracking exoplanetary energy for the last couple of weeks. | Последнюю пару недель он отслеживал экзопланетную энергию. |
He wasn't just tracking the tides in the Hudson. | Он не просто отслеживал течение реки. |
So the whole time you were sitting here gloating, you were tracking her. | Значит, всё это время, пока ты сидел и злорадствовал, ты её отслеживал? |
I've been tracking him through the woods. | Я отслеживал его в лесу |
An important component of review and appraisal will be the tracking of the extent to which mainstreaming occurs at the national level and how ageing is integrated in development policies. | Одним из важных компонентов обзора и оценки будет являться контроль за степенью учета вопросов старения на национальном уровне и их отражения в стратегиях развития. |
International aspects of chemicals management following the adoption of the strategic approach to international chemicals management: tracking progress, promoting implementation and follow-up | Международные аспекты регулирования химических веществ после принятия стратегического подхода к международному регулированию химических веществ: контроль за ходом работы, содействие осуществлению и последующие мероприятия |
Prohibition of data collection on the basis of race in some countries served to inhibit the tracking of racism and anti-Semitism and also made monitoring the progress of anti-discrimination programmes, legislation and other initiatives difficult. | Существующий в некоторых странах запрет на сбор данных на основе расового происхождения препятствует отслеживанию практики расизма и антисемитизма, а также затрудняет контроль за ходом осуществления антидискриминационных программ, осуществлением соответствующих законов и реализации других инициатив. |
The biennial monitoring on programme performance exercise undertaken by each Department has primarily focused on tracking the status of delivery of outputs and monitoring changes made to the programme of work, as presented in the programme budgets. | Контроль за исполнением программ на двухгодичной основе, осуществляемый каждым департаментом, ориентирован главным образом на наблюдение за ходом выполнения мероприятий и контроль за изменениями в программе работы, изложенной в бюджетах по программам. |
Tracking of resource flows is vital to accurately establish the level of international resources, to ensure accountability for the resources spent, to support the cost-effective use of funds, and to facilitate flexible allocation as epidemics evolve. | Контроль за движением ресурсов имеет чрезвычайно важное значение для точной оценки объема международных ресурсов, обеспечения подотчетности за расходование ресурсов, содействия эффективному с точки зрения затрат использованию средств и обеспечения гибкости при распределении средств по мере изменения эпидемиологической картины. |
The radar provides all-round automatic search and tracking of both air and surface targets, and is integrated with the MBDA Aster air defence system. | Радар обеспечивает автоматическое обнаружение и сопровождение воздушных и наземных целей и интегрирован с системой ПВО MBDA Aster (англ.)русск... |
The technology was based on low-cost LEO satellites and low-cost subscriber equipment, providing a cost-effective solution for applications, including data monitoring, tracking of transportation and heavy equipment, environmental data collection and messaging. | Данная технология основана на использовании недорогостоящих спутников НОО и недорогостоящего абонентского оборудования, обеспечивающего эффективные с точки зрения затрат методы применения, включая мониторинг данных, сопровождение транспортного и тяжелого оборудования, сбор и передачу данных о состоянии окружающей среды. |
Visual tracking, Zen. | Визуальное сопровождение, Зен. |
Tracking of the consignment with the development of computerized data systems is unavoidable. | Информационное сопровождение груза при его транспортировке стало неизбежным ввиду развития систем баз данных. |
Radar tracking, 2:00. | Радиолокационное сопровождение на 2 часа |
The tracking on her phone is working, and she's headed north as we speak. | Маячок на её телефон заработал, она поехала на север, пока мы говорим. |
He also put a tracking chip in your neck. What? | Он также зашил маячок тебе в шею. |
We have tracking equipment in his handler's car. | В машине его куратора маячок. |
Princess has a tracking implant. | В Принцессу вшит маячок. |
The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. | Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение. |
Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to the "Center and Track" item in the popup menu. | Поместить по центру и начать слежение. Эквивалент пункта "Отцентровать и привязать" контекстного меню. |
In addition to this classic function of seals, electronic seals have been developed to provide for the detection and tracking of trucks. | Помимо такой традиционной функции пломб и печатей были разработаны электронные печати, обеспечивающие определение местонахождения грузовых автомобилей и слежение за ними . |
Long-range identification and tracking. | Опознавание судов и слежение за ними на дальнем расстоянии. |
The IMO Maritime Safety Committee, at its 81st session, in May 2006, had adopted new regulations for the Long-Range Identification and Tracking System, together with performance standards and functional requirements. | Слежение за любым соответствующим судном начинается с того, что бортовая аппаратура передает данные о местоположении в СДИ, в том числе судовые координаты ГНСС, время и идентификационные данные. |
AIS does not replace, but supports navigational services such as radar target tracking and VTS. AIS has its strength as a means of surveillance and tracking of vessels equipped with it. | Она не заменяет, а дополняет такие навигационные службы, как служба радиолокационного слежения и СДС. АИС позволяет осуществлять наблюдение и слежение за судами, оснащенными этой системой. |
Institute a marking system that facilitates tracking the source of MOTAPM. | ввести систему маркировки, которая облегчала бы прослеживание источника НППМ. |
Tracking carrier-phase signals provides no information on the time of transmission. | Прослеживание сигналов по фазе несущей частоты не дает информации о времени передачи. |
It's called the streaming trials. We call it "tracking" here in the States. | Там это называется «послойные испытания», у нас здесь, в США - «прослеживание». |
As soon as the package is shipped out you will get the tracking number automatically. | Мы можем преследовать товар только в пределах Германии. Вне границ ФРГ прослеживание не возможно. |
TBG3 submitted a proposal for a new project "Cargo Tracing and Tracking" to the TBG Steering Committee at the last UN/CEFACT Forum in Geneva. | На последнем Форуме СЕФАКТ ООН, состоявшемся в Женеве, ГТД3 представила Руководящему комитету ГТД предложение по новому проекту "Прослеживание и сопровождение грузов". |
Subsequent beta releases brought additional features such as motion blur, color management through OpenColorIO, and video tracking. | Последующие за ним бета-версии добавляли дополнительную функциональность, такую как размытие в движении, управление цветом через OpenColorIO и видео трекинг. |
Geant4 (for GEometry ANd Tracking) is a platform for "the simulation of the passage of particles through matter" using Monte Carlo methods. | Geant4 (англ. GEometry ANd Tracking - геометрия и трекинг) - инструментарий для моделирования прохождения элементарных частиц через вещество с использованием методов Монте-Карло. |
Go to Your Shops/ Price Editor, choose a custom tracking id and modify the prices if you need to. | В разделе Your Shops/ Price Editor, выберите созданный вами трекинг и настройте нужные вам цены. |
Tracking looked good, but not like this. | Трекинг тоже хорошие цифры показывал, но не такие, конечно. |
The tracking (interletter, as opposed to interword, space) can be increased or decreased. | В микротипографике используются следующие приёмы: Трекинг (межбуквенные расстояния, в противовес пробелам между словами) может быть увеличен или уменьшен. |