Английский - русский
Перевод слова Tracking

Перевод tracking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отслеживание (примеров 438)
With this deficiency, tracking and measuring performance based on budget becomes difficult and meaningless. Из-за этого недостатка отслеживание и оценка эффективности деятельности на основе бюджета становится сложным и бессмысленным делом.
The establishment of a recommendations tracking database has institutionalized the tracking of lessons learned and, to some extent, best practices for 5 missions, including MINURSO Создание базы данных для отслеживания результатов выполнения рекомендаций позволило упорядочить отслеживание накопленного опыта и в определенной степени передовой практики в 5 миссиях, включая МООНРЗС
Tracking and analysing site usage is a key tool in improving navigation and usability of a web site. Отслеживание и анализ использования сайта являются ключевыми инструментами улучшения передвижения и облегчения использования веб-сайта.
He authored CCDTRACK, a computer program that auto-guides electronically controlled telescopes by tracking a user-selected celestial object. Он создал компьютерную программу CCDTRACK, которая обеспечивает автоматическое отслеживание объектов в небе с электронным управлением телескопом.
The Unit is also responsible for formulating printing specifications for both internal and external printing, scheduling and tracking, costing estimates and final proof approvals. Кроме того, Группа отвечает и за подготовку печатных спецификаций для печати, составление графика и отслеживание прохождения материалов, подготовку сметы расходов и утверждения последних корректур как при выполнении печатных работ своими силами, так и при привлечении внешнего подрядчика.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 263)
The annual project/programme report provides, in principle, a means of tracking the implementation of recommendations contained in country-level evaluations. В принципе, ежегодный доклад по проекту/программе дает возможность отслеживать ход осуществления рекомендаций, содержащихся в оценках, которые были подготовлены на страновом уровне.
The costs are associated directly with projects which allow tracking the human resource expenses and to make strategic choices when budget cuts have to be made or funds reallocated. Расходы напрямую связаны с проектами, что позволяет отслеживать использование людских ресурсов и принимать обоснованные стратегические решения в случае необходимости урезания бюджета или перераспределения средств.
Just keep tracking it. Просто продолжай отслеживать его.
Ever since 1987, the Vocational Training and Employment Promotion Agency has been conducting yearly surveys aimed at tracking the situation of VT programme graduates in the job market on an ongoing basis. Для того чтобы отслеживать положение выпускников на рынке труда, департамент профессиональной подготовки, начиная с 1987 года, ежегодно проводит опросы и занимается сбором данных с целью определения уровня их включенности в активную жизнь.
The TWAP process identifies the most serious water problems or emerging water issues worldwide and TWAP indicators provide a tracking tool to assess the impact of interventions in promoting more effective use of resources and addressing transboundary concerns and water conflicts between countries. Процесс ТШАР направлен на выявление наиболее серьезных проблем и возникающих проблем в области водных ресурсов по всему миру, а показатели ТШАР позволяют отслеживать воздействие мер по содействию более эффективному использованию ресурсов и по разрешению трансграничных проблем и связанных с водными ресурсами конфликтов между странами.
Больше примеров...
Слежения за (примеров 231)
By tracking the balloon visually or with radar, the horizontal wind speed and direction can also be determined as a function of height. С помощью визуального или радиолокационного слежения за шаром-зондом можно определять также горизонтальную скорость и направление ветра как функцию высоты.
The Meeting recognized the need for a comprehensive customs transit system and an integrated cargo tracking system open to all operators. Участники Совещания признали необходимость создания всеобъемлющих систем таможенного транзита и комплексных систем слежения за грузами, открытых для пользования всеми операторами.
Further studies were being prepared on the issues of cargo tracking, supply chain management, air freight, border management and others. В настоящее время осуществляется подготовка исследований, посвященных вопросам слежения за перемещением грузов, управления сбытовыми цепочками, воздушных грузовых перевозок, управления пограничными процедурами и т.д.
The IMIS appointment and recruitment tracking system for Professional and General Service posts has been implemented at the United Nations Office at Vienna. В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене внедрена входящая в ИМИС система слежения за процессом назначения и набора сотрудников на должности категории специалистов и категории общего обслуживания.
(e) Information technology made available in the form of a database and an electronic information tracking system, as well as an electronic mail network to link the special rapporteurs. ё) механизма передачи имеющейся информационной технологии в виде системы слежения за базами данных и электронной информацией и электронной почты для связи со специальными докладчиками.
Больше примеров...
Контроля за (примеров 358)
Full deployment of international staff in September has enabled UNESCO to establish its offices and warehouses, establish a materials tracking system, finalize preparations for the manufacture of school desks, coordinate construction projects with the authorities and commence tendering of contracts. Полное развертывание международного персонала в сентябре позволило ЮНЕСКО открыть свои представительства и склады, создать систему контроля за движением товарно-материальных запасов, завершить подготовку к производству парт, скоординировать с властями осуществление строительных проектов и приступить к рассылке предложений на участие в осуществлении контрактов.
Noting the value and importance of an effective fuel tracking system, the Department had advanced its plan to replace the system with an improved global electronic fuel management system. Отмечая важное значение эффективной системы контроля за топливом, Департамент предложил собственный план замены этой системы усовершенствованной глобальной электронной системой управления запасами топлива.
Tracking and monitoring mechanisms for integrated peacebuilding in countries under Peacebuilding Commission review can be helpful in identifying gaps with precision and allowing for the more effective marshalling of resources for the purpose of creating sustainable peace. Механизмы отслеживания и контроля за осуществлением комплексных усилий в области миростроительства в странах, находящихся на рассмотрении Комиссии, могут способствовать четкому выявлению конкретных недостатков и повышению эффективности мобилизации ресурсов в целях обеспечения устойчивого мира.
New system would replace current peacekeeping database as the primary tracking system of the contingent-owned equipment process. Новая система заменила бы нынешнюю базу данных по поддержанию мира и стала бы основной системой контроля за процессом использования имущества, принадлежащего контингентам. d) младший сотрудник по рассмотрению требований).
Practical measures to tackle illegal activities in the regulatory area had been undertaken for a number of years within NAFO Conservation and Enforcement Measures, under which the Hail Reporting System Observer/Satellite Tracking System had recently been introduced to improve the control of fishing vessel activities and their catches. Практические меры по пресечению незаконной деятельности в регулируемом районе принимались уже в течение ряда лет в рамках механизма НАФО по сохранению и обеспечению соблюдения, согласно которому для улучшения контроля за деятельностью рыболовных судов и их уловами недавно была внедрена система оповещения о наблюдениях/система спутникового слежения.
Больше примеров...
Отслеживает (примеров 87)
Freya's tracking your sirelings now. Фрея отслеживает сейчас твою кровную линию.
Since 2004 the Electronic Publishing Unit (EPU) has been accurately tracking electronic accessing of reports, articles, etc. on its public website through its software. С 2004 года Группа электронных издательских услуг (ГЭИУ) точно отслеживает электронный доступ к докладам, статьям и т.д. на своем открытом веб-сайте с помощью своих средств программного обеспечения.
Lex is tracking a wraith from the phantom zone. Лекс отслеживает лучи из Зоны Призраков
The FBI's tracking' that coin. ФБР отслеживает эту монету.
FBI is tracking Osborne's phone. ФБР отслеживает телефон Осборна.
Больше примеров...
Учета (примеров 166)
The global partners forum on orphans and vulnerable children, convened by the World Bank and UNICEF, provides a mechanism for tracking responses and for coordinated action on such issues as removal of financial barriers to schooling. Созванный Всемирным банком и ЮНИСЕФ Глобальный форум партнеров по проблемам сирот и уязвимых детей служит механизмом учета принимаемых мер и координации работы над такими вопросами, как устранение финансовых факторов, препятствующих направлению детей в школы.
The Government is also working to develop a National Register for Unaccompanied Children as the means of recording and tracking cases where child trafficking is suspected. Правительство также работает над созданием Государственного реестра несопровождаемых детей как средства учета и отслеживания случаев, когда есть подозрение, что имеет место торговля детьми.
(e) The field assets control system is updated and maintained in a timely manner by tracking all movement of equipment and recording bar code numbers; ё) своевременное обновление и пополнение данных системы управления имуществом на местах путем отслеживания любого движения оборудования и учета номеров штрих-кодов;
In order to provide for a more systematic recording of financial transactions, improve transparency and accountability and identify critical gaps in funding, it is necessary to provide support to Governments to establish financial tracking systems for recording and monitoring the financial flow of emergency donations and investments. Для обеспечения более систематического учета финансовых операций, повышения степени транспарентности и подотчетности и выявления критических пробелов в финансировании необходимо оказать правительствам поддержку в создании систем отслеживания движения финансовых средств для учета и надзора за финансовыми потоками пожертвований и инвестиций, предназначенных для ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
This entails defining a system-wide action plan, including indicators and timetables, division of responsibilities, accountability mechanisms and resources; the 35 "minimum standards" for tracking and monitoring mainstreaming of gender perspective into the work of the United Nations system will be revised В этом предложении предусмотрено определение общесистемного плана действий, в том числе показателей и сроков, разделения обязанностей, механизмов подотчетности и ресурсов; будет пересмотрено 35 «минимальных стандартов» отслеживания и контроля всестороннего учета гендерной проблематики в работе системы Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Отслеживаем (примеров 42)
Any luck tracking this underground party? Есть успехи с отслеживаем этой закрытой вечеринки?
They seem to have realized that we were tracking them using thermal imaging, so they raised their core body temp from 84 degrees to 98.6. Кажется, они поняли, что мы отслеживаем их, используя температурное отображение, поэтому они повысили температуру своих тел с 28 градусов до 37.
Right after we told the candelas we were tracking it. Как только сказали родителям, что мы его отслеживаем.
Quaid must've known we'd be tracking it. Куэйд знал, что мы его отслеживаем!
That's the only think I can think of, but we're... we're already tracking all the probes that are out there. Это единственное, что я могу полагать, но мы... мы отслеживаем все зонды.
Больше примеров...
Отследить (примеров 87)
I need your help tracking them down. С вашей помощью я смогу их отследить.
I'm having trouble tracking him in all this debris. Я не могу отследить его, из-за обломков.
I'd be really impressed if you were tracking the rest of the phones from that same lot. Я была действительно впечатлена Мог бы ты отследить остальные телефоны из той же партии?
I'm taking this route to show you there are no tollways so unless they tripped a speed camera, which they didn't, we've got no way of actually tracking this part of the journey. Я выбрал эту дорогу, чтоб показать, здесь нет пунктов оплаты, так что, если их не сняла камера за превышение скорости, а этого не было, мы не можем отследить, что они здесь проезжали.
Has anyone tried tracking her cell phone? Её телефон пытались отследить?
Больше примеров...
Поиск (примеров 29)
Such arrests would also reduce the responsibility of the Residual Mechanism for and costs related to tracking fugitives. Кроме того, эти аресты позволят сократить объем работы Остаточного механизма и расходы на поиск скрывающихся от правосудия лиц.
This measure improved coordination in matters of cooperation with the States of the former Yugoslavia, which includes the tracking of fugitives, the transfer of cases and the provision of assistance to those States, together with capacity-building efforts. Эта мера позволила повысить степень координации в решении вопросов, касающихся сотрудничества с государствами, входившими в состав бывшей Югославии, которые включают в себя поиск скрывающихся от правосудия лиц, передачу дел и оказание помощи соответствующим государствам наряду с усилиями в области создания потенциала.
For example, it has developed the IMDIS programme monitor, to facilitate tracking and analysing programme delivery by Secretariat units, and the preparation of the report of the Secretary-General to the General Assembly on programme performance. Например, в целях контроля за осуществлением программ Департамент разработал комплексную систему информации о заседаниях и документации (ИМДИС), которая облегчит поиск и анализ информации об исполнении программ подразделениями Секретариата, а также подготовку доклада Генерального секретаря об исполнении программ, представляемого Генеральной Ассамблее.
You're secretly tracking Caffrey, but you draw the line at running indices? Ты втайне следишь за Кэффри, но провести поиск по индексам уже нельзя?
Intelligence and Tracking Team New post: 1 P-3 investigator (financial tracking) Новые должности: одна должность класса С-З следователя (поиск финансовых активов)
Больше примеров...
Розыск (примеров 26)
A special team is in charge of tracking suspects who are still at large. Специальная группа отвечает за розыск обвиняемых лиц, которые все еще находятся на свободе.
In the meantime, the Prosecutor of the Mechanism has taken over responsibility for the tracking and prosecution of three fugitives and the monitoring of cases transferred to national jurisdictions. Тем временем Обвинитель Механизма взял на себя ответственность за розыск и судебное преследование трех лиц, скрывающихся от правосудия, а также за обеспечение наблюдения за производством дел, переданных органам национальной юрисдикции.
Such activities include the protection of witnesses, the tracking of fugitives, the supervision of the enforcement of sentences, the provision of assistance to national jurisdictions and the management of the archives. Такая деятельность включает защиту свидетелей, розыск скрывающихся от правосудия лиц, надзор за исполнением приговоров, оказание помощи национальным судебным органам и обустройство архивов.
With the completion of trials at first instance, the Prosecution's core focus shifted to the completion of appeals, the tracking of fugitives and the provision of assistance to national prosecuting authorities. По завершении производства по делам в первой инстанции Обвинение переключило свое основное внимание на завершение апелляционного производства, розыск скрывающихся от правосудия лиц и оказание помощи национальным органам преследования.
The strategy of the Prosecutor is to intensify the tracking of fugitives and especially the four priority fugitives and to arrest all or as many fugitives as possible before the end of the next biennium. Стратегия Канцелярии Обвинителя заключается в том, чтобы активизировать розыск лиц, скрывающихся от правосудия, и особенно четырех означенных обвиняемых, и арестовать к концу следующего двухгодичного периода всех беглецов или возможно большее их число.
Больше примеров...
Отслеживал (примеров 52)
I've been tracking infected patients for the past two years. Я отслеживал инфицированных пациентов последние 2 года.
But he claimed he'd been tracking this particular deer for two weeks straight. Но он утверждает, что отслеживал этого конкретного оленя в течении двух недель.
It's been tracking us by the heat of our feet. Он отслеживал нас по высокой температуре наших подошв.
Oliver's been tracking all of lex's meteor shipments For his 33.1 experiments. Оливер отслеживал все грузы Лекса по экспериментам в зоне 33.1
I've crossed paths with ATF before, tracking stolen weapons to see where they landed. Я уже пересекался с МинЮстом ранее, когда отслеживал краденое оружие, чтобы увидеть куда оно попадёт.
Больше примеров...
Контроль за (примеров 125)
Streamlines and supports the administrative processes related to field staff administration, including tracking of field mission personnel records and enhanced information reporting and retrieval capabilities Рационализация и поддержка административных процедур в области управления персоналом на местах, включая контроль за прохождением документации по кадровым вопросам в полевых миссиях и укрепление потенциала в области подготовки отчетности и поиска информации
The tracking of children's health and maternal mortality is a key aspect of monitoring ICPD goals, and of the implementation of Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. Контроль за показателями состояния здоровья детей и материнской смертности является одним из ключевых аспектов контроля за достижением целей, поставленных на МКНР, а также осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Конвенции о правах ребенка.
Tracking the funds of criminal groups; and контроль за движением средств преступных группировок; и
Bolivia, Colombia and Peru played a critical role in the international tracking programme, known as Operation Purple, for the control of potassium permanganate. Боливия, Колумбия и Перу сыграли решающую роль в осу-ществлении международной программы борьбы с оборотом наркотиков, именуемой операцией "Пур-пур", целью которой является контроль за перман-ганатом калия.
Therefore, small arms and light weapons use and abuse can be traced and tracked; A systematic tracking of all small arms and light weapons from manufacturer to purchaser should be established. Таким образом, может осуществляться контроль за использованием стрелкового оружия и легких вооружений и отслеживаться их незаконное применение; необходимость введения системы отслеживания движения всех видов стрелкового оружия и легких вооружений от производителя до покупателя.
Больше примеров...
Сопровождение (примеров 13)
Typical services include counselling, transportation, resettlement and tracking of victims after they have returned to their countries of origin. К числу типичных услуг относятся консультирование, перевозка, переселение и сопровождение потерпевших после их возвращения в свои страны происхождения.
The technology was based on low-cost LEO satellites and low-cost subscriber equipment, providing a cost-effective solution for applications, including data monitoring, tracking of transportation and heavy equipment, environmental data collection and messaging. Данная технология основана на использовании недорогостоящих спутников НОО и недорогостоящего абонентского оборудования, обеспечивающего эффективные с точки зрения затрат методы применения, включая мониторинг данных, сопровождение транспортного и тяжелого оборудования, сбор и передачу данных о состоянии окружающей среды.
Radar tracking, 2:00. Радиолокационное сопровождение на 2 часа
Its main activities include security patrolling, planning and preparedness, static protection of United Nations facilities, escorting relief convoys and operating a communications and a movement tracking facility. Его основная деятельность включает патрулирование с целью обеспечения безопасности, планирование мероприятий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям; охрану стационарных объектов Организации Объединенных Наций; сопровождение автоколонн с грузами чрезвычайной помощи; и организацию работы службы слежения за информационным обменом и передвижениями.
To respond to those concerns, transit countries had put in place various measures such as customs escorts, cargo tracking systems and guarantee schemes, which could easily become an obstacle to trade. Для решения этой проблемы страны транзита принимают разные меры, осуществляя таможенное сопровождение, отслеживая передвижение грузов и практикуя схемы залогов, которые легко могут превратиться в препятствие для торговли.
Больше примеров...
Маячок (примеров 13)
The tracking on her phone is working, and she's headed north as we speak. Маячок на её телефон заработал, она поехала на север, пока мы говорим.
The tracking icon disappeared for a moment and now it's reappeared on the opposite side of the city. Маячок на мгновение исчез, а сейчас появился на другом конце города.
Where is this tracking node of yours? И где же этот твой маячок?
He also put a tracking chip in your neck. What? Он также зашил маячок тебе в шею.
The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение.
Больше примеров...
Слежение (примеров 63)
Start tracking it before it goes too deep! Начинай слежение, пока она не ушла на глубину!
Basic tracking and surveillance. Элементарное слежение и наблюдение.
AIS does not replace, but supports navigational services such as radar target tracking and VTS. АИС не подменяет собой, но поддерживает навигационные службы, такие как слежение за целями с помощью радиолокатора и СДС.
Satellite vessel tracking offers an unprecedented opportunity to improve the real-time monitoring of fishing fleets and effort control. Слежение за судами с помощью космических спутников открывает беспрецедентные возможности в плане повышения качества наблюдения за рыболовными судами в реальном масштабе времени и регулирования промысловых усилий.
As technological advances become more accessible for developing countries, experts will assess possibilities to further improve the use of technologies in areas such as customs automation, port community systems, cargo tracking, or advance information processing. В условиях, когда технические новшества становятся более доступными для развивающихся стран, эксперты оценят возможности более эффективного использования технологий в таких областях, как автоматизация таможенных процедур, портовые системы, слежение за перемещением грузов и современные технологии обработки информации.
Больше примеров...
Прослеживание (примеров 7)
Survey-type NEO missions are dedicated to the detection, tracking (that is, orbit determination) and remote characterization (for example, determination of taxonomic type and surface albedo of NEOs). Полеты в целях обследования ОСЗ предусматривают их обнаружение, прослеживание (т.е. определение орбиты) и дистанционное определение характеристик (например, определение таксономической категории и альбедо поверхности ОСЗ).
Tracking carrier-phase signals provides no information on the time of transmission. Прослеживание сигналов по фазе несущей частоты не дает информации о времени передачи.
It's called the streaming trials. We call it "tracking" here in the States. Там это называется «послойные испытания», у нас здесь, в США - «прослеживание».
As soon as the package is shipped out you will get the tracking number automatically. Мы можем преследовать товар только в пределах Германии. Вне границ ФРГ прослеживание не возможно.
Canada has a number of mechanisms and structures in place to ensure inter-agency cooperation between authorities responsible for curbing drug trafficking, financial tracking and security. Канада располагает целым рядом механизмов и структур, обеспечивающих межведомственное сотрудничество между органами, ответственными за борьбу с незаконным оборотом наркотиков, прослеживание финансовых потоков и обеспечение безопасности.
Больше примеров...
Трекинг (примеров 6)
Subsequent beta releases brought additional features such as motion blur, color management through OpenColorIO, and video tracking. Последующие за ним бета-версии добавляли дополнительную функциональность, такую как размытие в движении, управление цветом через OpenColorIO и видео трекинг.
Geant4 (for GEometry ANd Tracking) is a platform for "the simulation of the passage of particles through matter" using Monte Carlo methods. Geant4 (англ. GEometry ANd Tracking - геометрия и трекинг) - инструментарий для моделирования прохождения элементарных частиц через вещество с использованием методов Монте-Карло.
Go to Your Shops/ Price Editor, choose a custom tracking id and modify the prices if you need to. В разделе Your Shops/ Price Editor, выберите созданный вами трекинг и настройте нужные вам цены.
Tracking looked good, but not like this. Трекинг тоже хорошие цифры показывал, но не такие, конечно.
The tracking (interletter, as opposed to interword, space) can be increased or decreased. В микротипографике используются следующие приёмы: Трекинг (межбуквенные расстояния, в противовес пробелам между словами) может быть увеличен или уменьшен.
Больше примеров...