Английский - русский
Перевод слова Tracking

Перевод tracking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отслеживание (примеров 438)
The tracking and reporting of progress against national targets should be inclusive and transparent. Отслеживание прогресса в достижении национальных целевых показателей и отчетность о нем должны быть всеобъемлющими и транспарентными.
Routinely tracking the impact of communications and change events to focus effort on the most effective approaches регулярное отслеживание последствий поддержания связей и мероприятий по обеспечению преобразований в целях сосредоточения усилий на наиболее эффективных направлениях работы;
UNAMA continued to monitor the implementation of the Law on the Elimination of Violence against Women, including tracking the efforts of police, prosecutors and judges to apply the law, which is being enforced in only 10 of 34 provinces. МООНСА продолжала следить за осуществлением Закона о ликвидации насилия в отношении женщин, включая отслеживание усилий полиции, работников прокуратуры и судей по применению этого закона, применение которого обеспечивается лишь в 10 из 34 провинций.
On the other hand, the systematic tracking of users' action - a clear pattern of violation of the right to privacy - can bias their own ability in making choices independently, thus ultimately restricting their freedom of opinion. С другой стороны, систематическое отслеживание действий пользователей - чистая форма нарушения права на неприкосновенность частной жизни - может оказывать влияние на их способность делать независимый выбор и тем самым в конечном итоге ограничивать их свободу выражения мнений.
Furthermore, the budgeting process in the State party does not allow for clear identification of the resources allocated to children, and prevents the tracking of expenditure on children and the evaluation of its impact. Кроме того, бюджетный процесс в государстве-участнике не позволяет четко определить, сколько именно средств выделяется на нужды детей, делая невозможными отслеживание соответствующих расходов и оценку их эффективности.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 263)
E-ticketing enables issue tracking but it creates delays in problem resolution. Система электронных запросов позволяет отслеживать проблемы, но замедляет их решение.
The Office of the Capital Master Plan should consistently track and report on design phase costs and ensure that the tracking logs accurately reflect these allocations. Управлению генерального плана капитального ремонта необходимо последовательно отслеживать расходы на этапе проектирования и отчитываться по ним, а также обеспечивать точный учет этих ассигнований в учетных записях.
The Office is currently exploring the feasibility of expanding the functionality of its existing audit tracking database to enable electronic tracking of the implementation of recommendations issued by oversight bodies. В настоящее время Управлением изучается практическая возможность расширения функциональных возможностей его существующей базы данных для контроля за выполнением рекомендаций ревизоров, с тем чтобы можно было в электронном виде отслеживать выполнение рекомендаций, формулируемых органами надзора.
and level, it allows the tracking of staffing trends, including recruitment rates, departure rates (by cause), promotion rates, and the incidence of lateral rotations. и уровням она позволяет отслеживать тенденции в области кадрового обеспечения, включая динамику найма на работу и увольнения (с указанием причин), продвижение по службе и масштабы горизонтальной ротации.
You should be tracking Owen's movements. Тебе нужно отслеживать передвижения Оуэна.
Больше примеров...
Слежения за (примеров 231)
The United Nations must help evolve a workable global strategy to prevent the proliferation of small arms through, inter alia, marking and tracking measures. Организация Объединенных Наций должна помочь разработать реальную глобальную стратегию предотвращения распространения стрелкового оружия путем, среди прочего, мер маркировки оружия и слежения за его передвижением.
Key positions need to be efficiently staffed; adequate systems for tracking assets and commodities need to be established from the outset; and rules and procedures need to be reviewed to determine whether they should fully apply to an emergency operation. Ключевые должности необходимо заполнять оперативно; надлежащие системы слежения за движением имущества и товаров необходимо создавать с начала операций; а правила и процедуры необходимо анализировать, с тем чтобы определять, следует ли их применять в отношении той или иной чрезвычайной операции в полном объеме.
Experts suggested that UNCTAD should continue to analyse ways to link ASYCUDA with cargo tracking systems such as ACIS (Advance Cargo Information System). ЗЗ. Эксперты рекомендовали ЮНКТАД продолжить анализ путей, позволяющих связать АСОТД с системами слежения за грузами, такими, как АКИС (Система предварительного уведомления о передвижении грузов).
The Department also will deploy tracking devices on the Cahow, an endemic endangered seabird, and conduct the first-ever total economic evaluation of the Bermuda coral reef system. Департамент установит специальные устройства для слежения за эндемичной подвергающейся угрозе исчезновения морской птицей «кахоу» и проведет первую экономическую оценку системы коралловых рифов Бермудских островов.
When implemented, it should result in a significant reduction in the time and cost of transit-related customs procedures in landlocked and transit developing countries and in an improvement in the efficiency of customs controls and cargo tracking. Его реализация должна обеспечить существенное сокращение затрат времени и средств на выполнение таможенных процедур, связанных с транзитными перевозками, в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и в развивающихся странах транзита и повышение эффективности таможенного контроля и слежения за передвижением грузов.
Больше примеров...
Контроля за (примеров 358)
A new system of implementing partner tracking was introduced and training for the DDR Commission was provided. Была введена новая система контроля за партнерами-исполнителями и была организована профессиональная подготовка для членов Комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
Full deployment of international staff in September has enabled UNESCO to establish its offices and warehouses, establish a materials tracking system, finalize preparations for the manufacture of school desks, coordinate construction projects with the authorities and commence tendering of contracts. Полное развертывание международного персонала в сентябре позволило ЮНЕСКО открыть свои представительства и склады, создать систему контроля за движением товарно-материальных запасов, завершить подготовку к производству парт, скоординировать с властями осуществление строительных проектов и приступить к рассылке предложений на участие в осуществлении контрактов.
The experience of the past period has shown that the discontinuation of the post had an adverse impact on the operation of the Office in terms of the timely tracking of cases, data collection and support for the Senior Conflict Resolution Officer in identifying systemic issues. Опыт показал, что упразднение этой должности отрицательно сказалось на работе подразделения в плане оперативности контроля за рассмотрением дел, сбора данных и оказания старшему сотруднику по вопросам урегулирования конфликтов помощи в выявлении системных проблем.
Those centres will expand applications development and support across the Organization and will develop methods and standards of development and process tracking for all enterprise development initiatives to reduce the fragmentation of applications. Благодаря этим центрам будут активизированы разработка и обслуживание приложений по всей Организации и выработаны методы и стандарты подготовки и контроля за осуществлением всех общеорганизационных инициатив по разработке программ, направленных на уменьшение фрагментации в сфере приложений.
This also entailed the revision of programme planning and reporting formats with a view to highlighting the importance of identifying and tracking results as well as to operationalizing the logical framework (logframe) approach in programme monitoring and evaluation. Это предполагало также пересмотр форматов планирования программ и отчетности в целях акцентирования внимания на важности выявления результатов и контроля за ними, а также внедрения на практике логических рамок в ходе контроля и оценки программ.
Больше примеров...
Отслеживает (примеров 87)
Ellie's tracking your movements using them. Элли отслеживает ваши передвижения, используя их.
Where applicable, the relevant regional division leads policy discussions relevant to the mission's mandate at Headquarters, in coordination with other United Nations departments, funds, agencies and programmes through the Headquarters integrated task forces, tracking key benchmarks and established priorities where feasible. При необходимости, соответствующий региональный отдел проводит в Центральных учреждениях политические дискуссии по мандату миссии в координации с другими департаментами, фондами, учреждениями и программами Организации Объединенных Наций через посредство комплексных целевых групп Центральных учреждений и, по возможности, отслеживает ключевые контрольные показатели и поставленные приоритетные задачи.
Douglas has been tracking those flights for years. Дуглас годами отслеживает их полёты.
It's actually tracking the rest of the visor. Он отслеживает остальной костюм.
Right now we want to check in with chief meteorologist Jay Grimes, who's tracking Katrina from the storm center. а сейчас дадим слово метеорологу Джею Граймсу, который отслеживает продвижение урагана
Больше примеров...
Учета (примеров 166)
Challenges exist in tracking human resources dedicated to gender equality throughout the system. Существуют трудности в области учета людских ресурсов, задействованных в усилиях по обеспечению гендерного равенства в рамках всей системы.
Prior to 1995, only items used and operated by UNHCR were recorded in the tracking system. До 1995 года в системе учета имущества учитывались только те предметы, которые использовались и эксплуатировались УВКБ.
The Board found that the UNCC Registry has operated in a reliable manner the circulation and tracking of claim and award documents. Комиссия установила, что регистр учета ККООН обеспечивал надежное распространение и контроль прохождения документации по претензиям и выплатам.
An existing computerized tracking system for the water and sanitation sector has been adapted to follow the distribution and utilization of supplies for all designated water and sewage-treatment plants. Существующая компьютеризованная система учета в секторе водоснабжения и санитарии была скорректирована в целях осуществления контроля за распределением и использованием материалов для всех водоочистных и канализационных сооружений.
MONUC expanded its database management system and developed internal procedures to ensure the accurate reporting, recording and tracking of all allegations of misconduct of Mission personnel. МООНДРК расширила свою систему управления базами данных и разработала внутренние процедуры для обеспечения представления точной информации, а также учета и отслеживания всех сообщений о дисциплинарных проступках сотрудников Миссии.
Больше примеров...
Отслеживаем (примеров 42)
We work with space guys tracking near Earth objects. Мы работаем с Космической службой, отслеживаем близкие к Земле объекты.
They seem to have realized that we were tracking them using thermal imaging, so they raised their core body temp from 84 degrees to 98.6. Кажется, они поняли, что мы отслеживаем их, используя температурное отображение, поэтому они повысили температуру своих тел с 28 градусов до 37.
Tracking Gates. 93016, macro cell... Отслеживаем Гейтса. 93016, макро-камера...
Tracking Tommy, 9301... Отслеживаем Томми, 9301...
That's the only think I can think of, but we're... we're already tracking all the probes that are out there. Это единственное, что я могу полагать, но мы... мы отслеживаем все зонды.
Больше примеров...
Отследить (примеров 87)
It's only a matter of tracking it properly. Нужно лишь отследить его должным образом.
Has anyone tried tracking her cell phone? Её телефон пытались отследить?
No chance of tracking him down from that. Отследить его нет шансов.
With a GPS tracking system you can easily observe people who frequently use the car. Система GPS поможет Вам легко отследить передвижения человека, который часто водит автомобиль.
Once we isolate that signature, we can upload it into your department's tracking system and, theoretically, be able to track her, just as you would any MX or android on your network. Как только мы выделим эту подпись, мы сможем загрузить ее в систему слежения вашего управления и, теоретически, сможем отследить ее, также как любого ЭмИкса или андроида в вашей сети.
Больше примеров...
Поиск (примеров 29)
The system does provide for the tracking of inventory items, however those controls were not implemented and the physical numbering or tagging of items was not done. Система обеспечивает поиск предметов хранения, однако этот механизм контроля не применялся, а присвоение инвентарных номеров изделиям не проводилось.
The Council also heard briefings by the Prosecutors of the two Tribunals; the Prosecutor of the Tribunal for Rwanda asserted that tracking and arresting the remaining nine fugitives indicted by the Tribunal remained a challenge. Совет заслушал также брифинги обвинителей обоих судов, в ходе которых Обвинитель Трибунала по Руанде заявил, что одной из проблем остается поиск и арест остальных девяти скрывающихся от правосудия лиц, которым Трибунал предъявил обвинения.
For example, it has developed the IMDIS programme monitor, to facilitate tracking and analysing programme delivery by Secretariat units, and the preparation of the report of the Secretary-General to the General Assembly on programme performance. Например, в целях контроля за осуществлением программ Департамент разработал комплексную систему информации о заседаниях и документации (ИМДИС), которая облегчит поиск и анализ информации об исполнении программ подразделениями Секретариата, а также подготовку доклада Генерального секретаря об исполнении программ, представляемого Генеральной Ассамблее.
The tracking of fugitives has been intensified, and three indictees have recently been arrested. Усилен поиск лиц, скрывающихся от правосудия, и недавно были арестованы трое обвиняемых.
IMO continued its work on the establishment of a system for the long range identification and tracking systems of ships to enhance safety, security and environmental protection, including search and rescue of persons in distress at sea (see para. 32 above). ИМО продолжала свою работу по созданию системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии в целях укрепления охраны, безопасности и экологической защиты, включая поиск и спасание лиц, терпящих бедствие на море (см. пункт 32 выше).
Больше примеров...
Розыск (примеров 26)
But I gave in tracking anyway. Но я все равно объявила в розыск.
Pursuant to Security Council resolution 1966 (2010), the responsibility for the tracking and trials of all nine remains with Rwanda and the Residual Mechanism. 1966 (2010) Совета Безопасности ответственность за розыск и предание суду всех девяти человек лежит на Руанде и на Остаточном механизме.
Such activities include the protection of witnesses, the tracking of fugitives, the supervision of the enforcement of sentences, the provision of assistance to national jurisdictions and the management of the archives. Такая деятельность включает защиту свидетелей, розыск скрывающихся от правосудия лиц, надзор за исполнением приговоров, оказание помощи национальным судебным органам и обустройство архивов.
With the completion of trials at first instance, the Prosecution's core focus shifted to the completion of appeals, the tracking of fugitives and the provision of assistance to national prosecuting authorities. По завершении производства по делам в первой инстанции Обвинение переключило свое основное внимание на завершение апелляционного производства, розыск скрывающихся от правосудия лиц и оказание помощи национальным органам преследования.
He/she is therefore responsible for the collection of evidence establishing the commission of these crimes, the tracking and arrest of those he/she indicts and the presentation of charges and evidence against them before the Chambers of the Tribunal. Он/она отвечает в этой связи за сбор доказательств совершения таких преступлений, розыск и арест тех, кому он/она предъявляет обвинительные заключения, и предъявление обвинений и доказательств в отношении этих лиц в камерах Трибунала.
Больше примеров...
Отслеживал (примеров 52)
Fracking requires millions of gallons of water, so he was probably tracking the rivers flow. Гидроразрыв пластов требует миллионы тонн воды, наверное, он отслеживал течение реки.
He's been tracking and marking everything - Он отслеживал и помечал все...
I've been tracking him through the woods. Я отслеживал его в лесу
He was tracking someone else. Он отслеживал кого-то еще.
So, if you sort of compare that, like this, you'll see that computer versus human - I've been tracking this for the last year - computer versus human over the last year has changed. И если сравнить эти результаты, то можно увидеть, что соотношение компьютер-человек, которое я отслеживал весь последний год, это соотношение изменилось за данный промежуток времени.
Больше примеров...
Контроль за (примеров 125)
International Aspects of Chemicals Management post-SAICM adoption - tracking progress, promoting implementation, and follow-up Международные аспекты регулирования химических веществ: контроль за ходом работы после принятия СПМРХВ - содействие его осуществлению и последующие мероприятия
Initiative No. 6, proposal tracking, project acceptance, and project set up, focuses on the proper use and leverage of the Atlas system's rich project functionality. Инициатива Nº 6 «Контроль за предложениями, утверждение и организация проектов» ориентирована на надлежащее использование богатого набора функций в системе «Атлас», касающихся проектов.
It proposed a number of specific procedures, including a tracking system which would permit the Unit to track every step taken towards the consideration of JIU reports and implementation of the recommendations they contained. Она предусматривает конкретные процедуры, а именно механизм надзора, который позволит Группе шаг за шагом осуществлять контроль за выполнением мер, принятых по рассмотрению ее докладов и содержащихся в них рекомендаций.
The incumbent of the post would act as the focal point for the coordination and tracking of projects carried out by the Unit; ensure follow-up on deadlines and related communications; and edit, track changes and check the consistency of the United Nations Procurement Manual. Сотрудник на этой должности выполнял бы функции главного представителя по вопросам координирования и отслеживания проектов, осуществляемых Группой; обеспечивал бы контроль за соблюдением крайних сроков и поддержание соответствующей связи; и редактировал, регистрировал изменения и проверял бы единообразие формулировок в Руководстве по закупкам Организации Объединенных Наций.
Creation and tracking of efficiency indicators Разработка показателей эффективности и контроль за их соблюдением
Больше примеров...
Сопровождение (примеров 13)
Daily tracking of the patient by a translator for maintenance of a contact with medical staff. Ежедневное сопровождение пациента переводчиком для обеспечения контакта с медицинским персоналом.
TBG3 submitted a proposal for a new project "Cargo Tracing and Tracking" to the TBG Steering Committee at the last UN/CEFACT Forum in Geneva. На последнем Форуме СЕФАКТ ООН, состоявшемся в Женеве, ГТД3 представила Руководящему комитету ГТД предложение по новому проекту "Прослеживание и сопровождение грузов".
Tracking of the consignment with the development of computerized data systems is unavoidable. Информационное сопровождение груза при его транспортировке стало неизбежным ввиду развития систем баз данных.
Radar tracking, 2:00. Радиолокационное сопровождение на 2 часа
Most range safety tracking for launch vehicles is currently conducted using a rather elaborate and expensive system of ground tracking radars and associated equipment. В настоящее время сопровождение ракет-носителей по дальности в большинстве случаев осуществляется с помощью довольно сложной и дорогостоящей системы наземных РЛС слежения и соответствующей аппаратуры.
Больше примеров...
Маячок (примеров 13)
General, we've pinpointed the tracking beacon's location to the south end of the gorge. Генерал, мы засекли маячок в южной части этого ущелья.
He also put a tracking chip in your neck. What? Он также зашил маячок тебе в шею.
The tracking on her phone is working. Маячок на её телефон заработал.
Princess has a tracking implant. В Принцессу вшит маячок.
What, do you got a tracking bracelet on his ankle or something? Ты на него что, маячок слежения установила?
Больше примеров...
Слежение (примеров 63)
I know. Coastguard's satellite tracking system records most of the shipping movements within a 100-mile radius of Lerwick. Спутниковое слежение береговой охраны мониторит большинство передвижений в радиусе 100 миль от Леруика.
Start tracking it before it goes too deep! Начинай слежение, пока она не ушла на глубину!
Continue tracking, will analyse transmissions and advise. Продолжайте слежение, ждите указаний.
If an object is predicted to pass through a box measuring 25 km x 5 km x 5 km oriented along the flight path of the United States Space Shuttle, the SSN sensor network intensifies its tracking of the potential risk object. Если расчеты показывают, что объект должен проследовать через зону космического пространства размером 25 км х 5 км х 5 км вдоль траектории полета МТКК США "Спейс шаттл", то сеть датчиков СНК усиливает слежение за этим потенциально опасным объектом.
Tracking investment expenses on investment pooling Слежение за инвестиционными расходами по объединенным инвестициям
Больше примеров...
Прослеживание (примеров 7)
Institute a marking system that facilitates tracking the source of MOTAPM. ввести систему маркировки, которая облегчала бы прослеживание источника НППМ.
Survey-type NEO missions are dedicated to the detection, tracking (that is, orbit determination) and remote characterization (for example, determination of taxonomic type and surface albedo of NEOs). Полеты в целях обследования ОСЗ предусматривают их обнаружение, прослеживание (т.е. определение орбиты) и дистанционное определение характеристик (например, определение таксономической категории и альбедо поверхности ОСЗ).
Tracking carrier-phase signals provides no information on the time of transmission. Прослеживание сигналов по фазе несущей частоты не дает информации о времени передачи.
It's called the streaming trials. We call it "tracking" here in the States. Там это называется «послойные испытания», у нас здесь, в США - «прослеживание».
Canada has a number of mechanisms and structures in place to ensure inter-agency cooperation between authorities responsible for curbing drug trafficking, financial tracking and security. Канада располагает целым рядом механизмов и структур, обеспечивающих межведомственное сотрудничество между органами, ответственными за борьбу с незаконным оборотом наркотиков, прослеживание финансовых потоков и обеспечение безопасности.
Больше примеров...
Трекинг (примеров 6)
Go to Creatives/ Banners & Popups and choose a website and tracking id. В разделе Creatives/ Banners & Popups, в выпадающем меню, укажите сайт и трекинг.
Geant4 (for GEometry ANd Tracking) is a platform for "the simulation of the passage of particles through matter" using Monte Carlo methods. Geant4 (англ. GEometry ANd Tracking - геометрия и трекинг) - инструментарий для моделирования прохождения элементарных частиц через вещество с использованием методов Монте-Карло.
Go to Your Shops/ Price Editor, choose a custom tracking id and modify the prices if you need to. В разделе Your Shops/ Price Editor, выберите созданный вами трекинг и настройте нужные вам цены.
Tracking looked good, but not like this. Трекинг тоже хорошие цифры показывал, но не такие, конечно.
The tracking (interletter, as opposed to interword, space) can be increased or decreased. В микротипографике используются следующие приёмы: Трекинг (межбуквенные расстояния, в противовес пробелам между словами) может быть увеличен или уменьшен.
Больше примеров...