Английский - русский
Перевод слова Tracking

Перевод tracking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отслеживание (примеров 438)
Among other things, the Board notes that the processing of tracking and validation of cash could be readily set up in the Operations Processing Integrated Control System. Комиссия, среди прочего, отмечает, что отслеживание и подтверждение денежных потоков можно уже сейчас осуществлять с помощью комплексной системы контроля за обработкой операций.
The Secretary-General also found that performance remained poor for indicators such as evaluation, resource tracking, gender architecture and parity, capacity assessment, and coherence. Генеральный секретарь также обнаружил, что по некоторым показателям результативность снизилась, в том числе по разделам «Оценка», «Отслеживание ресурсов», «Гендерная архитектура и паритет», «Анализ потенциала» и «Согласованность».
National police authorities good cooperation with one another and with INTERPOL has facilitated increased training opportunities for police officers from many countries; exchange of information; creation of an image bank; numerous victim identification programmes; development of a child exploitation tracking system, etc. Эффективное сотрудничество между полицейскими службами государств и сотрудничество с Интерполом позволило осуществить ряд учебных мероприятий для полицейских из многих стран, обмен информацией, создание банка изображений, разработку программ по идентификации жертв, а также создание системы "Отслеживание эксплуатации детей" и т.д.
2.15 Vessel tracking and tracing: 2.15 Обнаружение и отслеживание судов:
The benefits realization work will be overseen and controlled by the United Nations IPSAS Benefits Working Group, which will be responsible for agreeing, assigning ownership and then tracking and monitoring the delivery of benefits. Отслеживать ход работы по реализации преимуществ в результате перехода на МСУГС и контролировать ее будет Рабочая группа по преимуществам перехода МСУГС в Организации Объединенных Наций, которая будет отвечать за согласование, установление ответственности, а также за отслеживание и контроль за реализацией преимуществ перехода на МСУГС.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 263)
This could be achieved, through inspection or remote monitoring, by tagging and then tracking the item from such a point through the remainder of the processes. Это можно обеспечить - путем инспектирования или дистанционного зондирования - с помощью установки меток, которые позволяют затем отслеживать это изделие, начиная с этого пункта в течение всей остальной части этих процессов.
tracking implementation and preparing an annual overview of the status of national implementation; отслеживать осуществление и готовить ежегодный обзор состояния национального осуществления;
A user-friendly DevInfo will be utilized to increase access to child-related information and to facilitate use of "Quality of Life for Children" methodology for tracking child well-being, as well as gender and social disparities. Удобная в использовании база данных "DevInfo" будет применяться для улучшения доступа к информации по проблемам детей и продвижения методологии «Качество жизни детей», чтобы отслеживать уровень благополучия детей, а также гендерное и социальное неравенство.
Tracking will be possible against many different criteria, such as objective, action area, country, technology, value, beneficiary numbers and sector (government, private sector, civil society). Отслеживать деятельность можно будет по многим разным критериям, таким как цель, область деятельности, страна, технология, ценность, количество бенефициаров и сектор (правительство, частный сектор, гражданское общество).
In light of its poor cash-flow position, an age analysis would assist UNRWA in tracking entities and organizations from which funds were due. С учетом того, что Агентство сталкивается с недостатком денежной наличности, разбивка по срокам получения могла бы помочь ему отслеживать, со стороны каких учреждений и организаций ему причитаются финансовые средства.
Больше примеров...
Слежения за (примеров 231)
Work is being completed on the development and introduction of an automated system for tracking containers en route on Russian railways. На российских железных дорогах завершается разработка и внедрение автоматизированных систем слежения за контейнерами в пути следования.
The satellite system for tracking the movement of particularly important loads and moving objects; спутниковая система слежения за передвижением особо важных грузов и подвижных объектов;
Telescopes with mirrors up to four metres in diameter have been used for satellite tracking. Для слежения за спутниками использовались телескопы с зеркалами до 4 метров в диаметре.
It also improved team site fencing and lighting, siren and alarm installation, surveillance cameras and monitors, and satellite vehicle tracking systems. Было также укреплено ограждение и улучшено освещение опорного пункта, установлены сирены и сигнализации, камеры и мониторы наблюдения и системы спутникового слежения за передвижением транспортных средств.
The Meeting recognized the need for a comprehensive customs transit system and an integrated cargo tracking system open to all operators. Участники Совещания признали необходимость создания всеобъемлющих систем таможенного транзита и комплексных систем слежения за грузами, открытых для пользования всеми операторами.
Больше примеров...
Контроля за (примеров 358)
The project comprises a launching platform, a ground station for tracking and control of satellites and a remote sensing station. Проект состоит из стартовой площадки, наземной станции слежения и контроля за спутниками и телеметрической станции.
Quality and timeliness of data published by the Office on competent authorities, on the status of the system of control for estimates and assessments, and on the tracking of precursor chemicals Качество и своевременность публикуемых Управлением данных о компетентных органах, состоянии системы контроля за исчислениями и оценками, а также прослеживания маршрутов перемещения химических веществ - прекурсоров
New system would replace current peacekeeping database as the primary tracking system of the contingent-owned equipment process. Новая система заменила бы нынешнюю базу данных по поддержанию мира и стала бы основной системой контроля за процессом использования имущества, принадлежащего контингентам. d) младший сотрудник по рассмотрению требований).
OIOS recommended that UNHCR establish a fully functional and reliable tracking system for its assets worldwide and that it redesign its asset management procedures. УСВН рекомендовало УВКБ создать полностью функциональную и надежную систему контроля за его имуществом во всех странах и районах мира и пересмотреть процедуры управления имуществом.
The Board has previously recommended that, to enable timely tracking of vendor performance, the Procurement Division should record performance reports in an accessible format to help facilitate the use of past vendor performance in future procurements. Комиссия выносила ранее рекомендацию о том, что в целях обеспечения своевременного контроля за исполнением контрактов поставщиками Отделу закупок следует регистрировать отчеты об исполнении контрактов в доступном формате, что позволило бы облегчить использование сведений об исполнении предыдущих контрактов поставщиками при проведении будущих закупочных операций.
Больше примеров...
Отслеживает (примеров 87)
Ultra's tracking a breakout who actually deserves to get caught. Ультра отслеживает созревшего, который заслужил, чтобы его поймали.
So, lex is tracking a wraith from the phantom zone, and lionel luthor is your new father figure? Так значит Лекс отслеживает луч из Зоны Призраков... а Лайонелл Лутор твой новый папочка?
She's probably tracking us with that phone. Вероятно, она отслеживает наши передвижения по этому телефону.
Tracking of correspondence, documents, etc. between UN/CEFACT Groups and Secretariats; отслеживает потоки корреспонденции, документов и т.д. между группами СЕФАКТ ООН и соответствующими секретариатами;
In 2014, Helsinki Airport introduced the world's first passenger tracking system, which automatically monitors crowd congestion and prevents bottlenecks at the two-terminal airport. В 2014 году в аэропорту была внедрена первая в мире система отслеживания пассажиров, которая автоматически отслеживает скопления людей и предотвращает появление «узких мест» в двух терминалах аэропорта.
Больше примеров...
Учета (примеров 166)
In addition to casualty tracking, I would stress the continuing importance of casualty recording. Помимо отслеживания потерь я бы хотел привлечь внимание к сохраняющейся важности их учета.
However, this is not an accounting application; it is only a project pledge tracking and project management system. Однако эта система не применяется для учета средств; она ограничивается лишь отслеживанием взносов по проектам и управлением проектами.
Comprehensive database maintained for filing, tracking and monitoring cases of misconduct Поддерживалась всеобъемлющая база данных для документального учета, отслеживания и мониторинга случаев ненадлежащего поведения
MONUC expanded its database management system and developed internal procedures to ensure the accurate reporting, recording and tracking of all allegations of misconduct of Mission personnel. МООНДРК расширила свою систему управления базами данных и разработала внутренние процедуры для обеспечения представления точной информации, а также учета и отслеживания всех сообщений о дисциплинарных проступках сотрудников Миссии.
The methodology for capturing and allocating these costs to programme, programme support and management and administration costs has been in place at UNHCR for four years and has provided a consistent basis for tracking them in recent years. Методология учета и распределения этих расходов по разделам программ, вспомогательного обслуживания программ и управления и административного руководства применяется УВКБ на протяжение четырех лет, обеспечивая надежную основу для отслеживания соответствующих расходов.
Больше примеров...
Отслеживаем (примеров 42)
Agent Garrett and I have been tracking him the last few weeks. Агент Гарретт и я отслеживаем его последние несколько недель.
We've been tracking it inbound ever since we picked up your distress call. Мы отслеживаем его с тех пор, как получили сигнал бедствия.
Because we've been tracking the activity and shutting down the bogus accounts before it escalates. Потому что мы отслеживаем активность и прикрываем левые аккаунты до того, как всё обострится.
We're currently tracking them across Manhattan. В настоящий момент мы их отслеживаем вдоль Манхеттена
Just as we are tracking resource flows for investment in health and development, the impact of foreign policy decisions on global health and health outcomes must be identified, analysed and monitored. Так же как мы отслеживаем потоки ресурсов, направляемых в область здравоохранения и развития, воздействие внешнеполитических решений на здоровье населения мира и здравоохранение должно быть определено, проанализировано и контролироваться.
Больше примеров...
Отследить (примеров 87)
Now the problem is tracking it. Проблема в том, как его отследить.
They've tried tracking him, blocking him, you name it. Они пытались отследить его, заблокировать, все испробовали.
I've been tracking lot we have Porter's location. Нам удалось отследить местоположение Портера.
Anybody even tracking that? Можно даже отследить такое?
You know, we've been tracking someone who's been trying to alter history. Знаешь, мы пытаемся отследить кое-кого, кто пытается изменить историю.
Больше примеров...
Поиск (примеров 29)
Efforts to apprehend the fugitives include working with the various principal Serbian agencies in charge of tracking fugitives. Усилия по захвату лиц, скрывающихся от правосудия, включают сотрудничество с различными основными сербскими ведомствами, отвечающими за поиск таких лиц.
The Office of the Prosecutor focused on the activities in its remit, including the tracking of the remaining fugitives indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda, the rendering of assistance to national authorities, and the prosecution of the Mechanism's first appeal. Канцелярия Обвинителя сконцентрировала свое внимание на деятельности, входящей в круг ее ведения, включая поиск по-прежнему находящихся и скрывающихся от правосудия лиц, которым Международный уголовный трибунал по Руанде предъявил обвинения, оказание помощи органам власти и выполнение функций обвинения по первой апелляции, переданной на рассмотрение Механизма.
Cases filing and tracking. Архивирование и поиск дел.
The tracking of fugitives has been intensified, and three indictees have recently been arrested. Усилен поиск лиц, скрывающихся от правосудия, и недавно были арестованы трое обвиняемых.
Intelligence and Tracking Team New post: 1 P-3 investigator (financial tracking) Новые должности: одна должность класса С-З следователя (поиск финансовых активов)
Больше примеров...
Розыск (примеров 26)
Efforts at tracking the remaining fugitives continue, with a focus on the Great Lakes and the southern African region. Осуществление усилий, направленных на розыск лиц, по-прежнему скрывающихся от правосудия, продолжается с уделением особого внимания региону Великих озер и южноафриканскому региону.
With the completion of trials at first instance, the Prosecution's core focus shifted to the completion of appeals, the tracking of fugitives and the provision of assistance to national prosecuting authorities. По завершении производства по делам в первой инстанции Обвинение переключило свое основное внимание на завершение апелляционного производства, розыск скрывающихся от правосудия лиц и оказание помощи национальным органам преследования.
A manual entitled The Tracking and Arrest of Fugitives from International Criminal Justice: Lessons from the International Criminal Tribunal for Rwanda was also released. Было также издано пособие «Розыск и арест скрывающихся от международного уголовного правосудия лиц: уроки Международного уголовного трибунала по Руанде».
Fugitive tracking and trial readiness Розыск скрывающихся от правосудия лиц и готовность к разбирательствам
b) Tracking of fugitives Ь) Розыск лиц, скрывающихся от правосудия
Больше примеров...
Отслеживал (примеров 52)
I spent about two years tracking him down. Я отслеживал его почти два года.
I've been tracking you ever since you first bumped into the FBI at your friend's apartment. Я отслеживал тебя с того момента, когда ты первый раз проник в квартиру своей подружки из ФБР.
You're saying you've been tracking a breakout on your own? Ты говоришь, что отслеживал побег самостоятельно?
So, if you sort of compare that, like this, you'll see that computer versus human - I've been tracking this for the last year - computer versus human over the last year has changed. И если сравнить эти результаты, то можно увидеть, что соотношение компьютер-человек, которое я отслеживал весь последний год, это соотношение изменилось за данный промежуток времени.
I have been tracking off-book counter-intel activity for 3 months. Я в течение З месяцев отслеживал текущие данные контрразведки.
Больше примеров...
Контроль за (примеров 125)
Effective tracking of grain and flour production has been complicated by the delayed arrival of wheat grain, which has led the Ministry of Trade to shift stocks between silos in order to maintain production. Эффективный контроль за производством зерна и муки затрудняется несвоевременной доставкой зерновой пшеницы, что побудило министерство торговли распределить имеющиеся запасы между элеваторами для обеспечения производства.
UNIDO supports the follow-up of JIU recommendations by integrating these into the new UNIDO oversight recommendations tracking system. ЮНИДО поддер-живает контроль за осуществлением рекомендаций ОИГ и с этой целью включает их в новую систему проверки исполнения рекомендаций надзорных
The tracking of resources and activities to indigenous people/religious or other minorities is made possible by the new classification of project components/activities. Новая классификация проектных компонентов/мероприятий позволяет осуществлять контроль за ресурсами и мероприятиями, предназначенными для коренного населения/религиозных или других меньшинств.
Ideally this would require tracking post-Busan indicators and frameworks adopted by other providers via global and national databases so that progress can be monitored automatically. В идеале эта работа требовала бы отслеживания хода достижения показателей, установленных в Пусане на последующий период, и за ходом внедрения механизмов, согласованных другими предоставляющими помощь сторонами, с использованием глобальных и национальных баз данных, позволяющих осуществлять автоматический контроль за достигнутым прогрессом.
Priority also continues to be placed on monitoring compliance with Council-imposed arms embargoes, enhancing the effectiveness of the monitoring machinery for the tracking of violations of such embargoes. По-прежнему первостепенное значение имеет контроль за соблюдение вводимых Советом Безопасности запретов на поставки оружия, повышение эффективности механизмов мониторинга за расследованием таких фактов нарушений эмбарго.
Больше примеров...
Сопровождение (примеров 13)
The Working Party may also wish to proceed with harmonization of RIS related technical standards such as electronic ship reporting, notices to skippers and vessels' tracking and tracing on the basis of proposals by Governments and international organizations concerned. Рабочая группа, возможно, пожелает также согласовать соответствующие технические стандарты РИС, такие, как электронное уведомление судов, уведомления капитанов, сопровождение и отслеживание судов, на основе предложений заинтересованных правительств и международных организаций.
TBG3 submitted a proposal for a new project "Cargo Tracing and Tracking" to the TBG Steering Committee at the last UN/CEFACT Forum in Geneva. На последнем Форуме СЕФАКТ ООН, состоявшемся в Женеве, ГТД3 представила Руководящему комитету ГТД предложение по новому проекту "Прослеживание и сопровождение грузов".
Visual tracking, Zen. Визуальное сопровождение, Зен.
Tracking of the consignment with the development of computerized data systems is unavoidable. Информационное сопровождение груза при его транспортировке стало неизбежным ввиду развития систем баз данных.
Its main activities include security patrolling, planning and preparedness, static protection of United Nations facilities, escorting relief convoys and operating a communications and a movement tracking facility. Его основная деятельность включает патрулирование с целью обеспечения безопасности, планирование мероприятий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям; охрану стационарных объектов Организации Объединенных Наций; сопровождение автоколонн с грузами чрезвычайной помощи; и организацию работы службы слежения за информационным обменом и передвижениями.
Больше примеров...
Маячок (примеров 13)
General, we've pinpointed the tracking beacon's location to the south end of the gorge. Генерал, мы засекли маячок в южной части этого ущелья.
Where is this tracking node of yours? И где же этот твой маячок?
He also put a tracking chip in your neck. What? Он также зашил маячок тебе в шею.
It's the tracking dot I left the last time we came by this exact same spot. Этот маячок я поставил когда мы были здесь в прошлый раз.
The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение.
Больше примеров...
Слежение (примеров 63)
I know. Coastguard's satellite tracking system records most of the shipping movements within a 100-mile radius of Lerwick. Спутниковое слежение береговой охраны мониторит большинство передвижений в радиусе 100 миль от Леруика.
Basic tracking and surveillance. Элементарное слежение и наблюдение.
Nor will the latter be ready to accept such technical means not yet mastered by most countries as verification measure; Technically, outer space verification measures would involve such cutting-edge technologies as survey, tracking and spotting. В техническом отношении осуществление проверок в космическом пространстве связано с использованием таких наиболее передовых технологий, как обзорное наблюдение, слежение и определение местоположения.
the tracking of cargo and transport equipment along transport corridors, especially in Africa. слежение за транспортным оборудованием и передвижением грузов вдоль транспортных коридоров, в первую очередь в Африке.
The IMO Maritime Safety Committee, at its 81st session, in May 2006, had adopted new regulations for the Long-Range Identification and Tracking System, together with performance standards and functional requirements. Слежение за любым соответствующим судном начинается с того, что бортовая аппаратура передает данные о местоположении в СДИ, в том числе судовые координаты ГНСС, время и идентификационные данные.
Больше примеров...
Прослеживание (примеров 7)
Institute a marking system that facilitates tracking the source of MOTAPM. ввести систему маркировки, которая облегчала бы прослеживание источника НППМ.
Survey-type NEO missions are dedicated to the detection, tracking (that is, orbit determination) and remote characterization (for example, determination of taxonomic type and surface albedo of NEOs). Полеты в целях обследования ОСЗ предусматривают их обнаружение, прослеживание (т.е. определение орбиты) и дистанционное определение характеристик (например, определение таксономической категории и альбедо поверхности ОСЗ).
It's called the streaming trials. We call it "tracking" here in the States. Там это называется «послойные испытания», у нас здесь, в США - «прослеживание».
As soon as the package is shipped out you will get the tracking number automatically. Мы можем преследовать товар только в пределах Германии. Вне границ ФРГ прослеживание не возможно.
TBG3 submitted a proposal for a new project "Cargo Tracing and Tracking" to the TBG Steering Committee at the last UN/CEFACT Forum in Geneva. На последнем Форуме СЕФАКТ ООН, состоявшемся в Женеве, ГТД3 представила Руководящему комитету ГТД предложение по новому проекту "Прослеживание и сопровождение грузов".
Больше примеров...
Трекинг (примеров 6)
Subsequent beta releases brought additional features such as motion blur, color management through OpenColorIO, and video tracking. Последующие за ним бета-версии добавляли дополнительную функциональность, такую как размытие в движении, управление цветом через OpenColorIO и видео трекинг.
Go to Creatives/ Banners & Popups and choose a website and tracking id. В разделе Creatives/ Banners & Popups, в выпадающем меню, укажите сайт и трекинг.
Geant4 (for GEometry ANd Tracking) is a platform for "the simulation of the passage of particles through matter" using Monte Carlo methods. Geant4 (англ. GEometry ANd Tracking - геометрия и трекинг) - инструментарий для моделирования прохождения элементарных частиц через вещество с использованием методов Монте-Карло.
Go to Your Shops/ Price Editor, choose a custom tracking id and modify the prices if you need to. В разделе Your Shops/ Price Editor, выберите созданный вами трекинг и настройте нужные вам цены.
The tracking (interletter, as opposed to interword, space) can be increased or decreased. В микротипографике используются следующие приёмы: Трекинг (межбуквенные расстояния, в противовес пробелам между словами) может быть увеличен или уменьшен.
Больше примеров...