Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
"Union Blood", the album's fifteenth track, is a hidden track and not mentioned on the back cover. «Union Blood», 15-я песня, скрытый трек, не была представлена на обложке.
The second track "Some People" was written with the participation of the Russian electronic project "Beverly Pills". Второй трек «Some People» написан при участии российского электронного проекта «Beverly Pills».
He came into the scene in the year of 2006 with the production of his first track, "Fearless" and the following year was signed to the known label Spinnin Records. Он появился на танцевальной сцене в 2006 году, выпустив свой первый трек «Fearless», после чего подписал контракт с известным лейблом Spinnin' Records.
What track would you like? Какой трек вы хотите поставить?
The CD featured 17 tracks including some acoustic, live and remixed versions of previously released tracks and a new track, Moments which reached no. on many local radio charts. На диске были представлены 17 треков, включая несколько акустических и концертных версий, ремиксов уже выпускавшихся песен, а также новый трек Moments, попавший на первые места в чартах многих радиостанций.
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
Well, we can be as yet in the wrong track, but at least it is suggestive. Ну, это, может быть, ошибочный путь, но, по крайней мере, есть предположение.
As soon as I end this announcement, I will find a working train and park it on the leftmost track. Как только закончу с объявлением, я найду рабочий поезд и отправлю его на крайний левый путь.
Keep to the track, to the beaten track; Treat every day of your life as your last. Путь твой проторённый виден вдали, Жизнь лишь люби, не считай по годам.
Single-tube single-track tunnels might be safer as they avoid accidents caused by derailments obstructing the adjacent track and they provide the second tube as a safe place. Однотрубные однопутные туннели могут быть безопаснее, поскольку они позволяют избежать аварий, вызванных сходом с рельсов поездов, которые перекрывают соседний путь, и в них в качестве одного из безопасных мест можно использовать вторую галерею.
By receiving these transmissions, ship borne or shore based AIS stations within the radio range can automatically locate, identify and track AIS equipped vessels on an appropriate display like radar or Inland ECDIS. Получив передаваемую информацию, судовые или береговые станции АИС, находящиеся в зоне радиоприема, могут автоматически отобразить на предназначенных для этого мониторах радиолокаторов или СОЭНКИ для внутреннего судоходства местоположение, идентификационное обозначение и путь следования судов, оснащенных АИС.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
We have to track down anyone who ever had any contact with Charles DiLaurentis. Мы должны отследить каждого, кто когда-либо общался с Чарльзом ДиЛаурентисоом.
All surgical implants are labeled and coded by serial number, so you can track them through the doctor and back to the patient. Все хирургические импланты помечены У них есть серийный номер, так что их можно отследить от доктора до пациента.
The Panel found this evidence useful because it allowed the Panel to track the development of Bhagheeratha's work and confirmed the asserted rates for each employee as charged to the State Engineering Company. Группа признала эти доказательства полезными, так как они позволили ей отследить ход выполнения работ корпорацией "Бхагеерата" и подтвердили по каждому работнику указанные в претензии ставки, исходя из которых выставлялись счета Государственной инженерной компании.
If they can track it, why aren't we surrounded by Redhats? Если они могут его отследить, почему нас еще не окружили?
It makes him a whole lot harder to track. Так его гораздо сложнее отследить.
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
In personnel administration, the Executive Office has to manage a variety of contractual status rendering it a challenge to track and manage owing in part to the high turnover of staff in the peacekeeping missions. Что касается административно-кадровых вопросов, то Административной канцелярии приходится заниматься различными видами контрактов, что затрудняет их отслеживание и оформление, в частности, из-за высокой текучести кадров в миссиях по поддержанию мира.
Most of the ITC proposed key indicators track the number of institutions or entities reporting improvements through ITC help. Большинство предлагаемых ЦМТ ключевых показателей предусматривают отслеживание числа учреждений или структур, сообщающих об улучшениях благодаря помощи, полученной от ЦМТ.
An automated audit trail can track authorized transactions by individuals and would enable relevant staff to check the status of their transactions in real time. Автоматизированное аудиторское отслеживание даст возможность осуществлять контроль за движением подписанных документов и позволяет соответствующему персоналу проверять состояние оформления их документов в реальном времени.
Track attendance and completion of school, in addition to enrolment. отслеживание посещаемости занятий и завершения программы школьного образования, помимо контроля за количеством детей, зачисляемых в школу.
The Mechanism concluded that the principal route to finding evidence left open may be to track the middlemen and the couriers who move the diamonds, and bring in the dollars to buy diamonds. Механизм сделал вывод о том, что главным средством получения доказательственных материалов, вероятно, является отслеживание посредников и курьеров, перевозящих алмазы и ввозящих доллары для приобретения алмазов.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
Slap a transmitter on Candice's car so we can track her when she leaves. Прикрепи на её тачку жучка чтобы отслеживать её, когда она уедет.
They have authority to track and analyse issues and trends and to formulate recommendations for changing policies, procedures and practices in their regular reports. Они уполномочены отслеживать и анализировать проблемы и тенденции и формулировать рекомендации в отношении изменения стратегий, процедур и практики в своих очередных докладах.
The Committee reiterates its request that the State party introduce a common and clear definition of hate crime so that it is possible to track all such reported crimes through the justice system. Комитет вновь повторяет свою просьбу к государству-участнику ввести в оборот общее и четкое определение преступления на почве ненависти, что позволит отслеживать все сообщения о таких преступлениях в рамках системы отправления правосудия.
Additionally, UNFPA will annually track progress in evaluation quality improvements and promote the sharing of high quality evaluations through a publicly accessible evaluation database to be established in 2007. Кроме того, ЮНФПА будет ежегодно отслеживать прогресс в деле повышения качества оценок и способствовать обмену данными высококачественных оценок через общедоступную базу аналитических данных, которая будет создана в 2007 году.
This has added to the need for the Budget Section to effectively track and monitor the implementation of planned outputs and related expenditures while carrying out the tasks of budgetary control and maintaining the appropriate budgetary discipline throughout the Mission. Это привело к тому, что Бюджетной секции стало необходимо действенно отслеживать и контролировать осуществление запланированных мероприятий и соответствующие расходы при одновременном решении задач бюджетного контроля и поддержания должной бюджетной дисциплины в рамках всей Миссии.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The fourth track is the judicial one, where progress is needed. Четвертое направление - юридическое, и здесь также необходим прогресс.
The first track could be labelled global consciousness-raising. Первое направление можно назвать глобальным расширением осведомленности.
The second track concerns strengthening international cooperation in mine clearance and significantly broadening the scope of such cooperation. Второе направление касается укрепления международного сотрудничества в разминировании и значительного расширения объемов такого сотрудничества.
The road map was based on four tracks: rehabilitation and development, the peace process as a priority, the peacekeeping operation and the humanitarian track. В «дорожной карте» предусмотрено четыре направления: реабилитация и развитие, мирный процесс в качестве приоритета, миротворческая деятельность и гуманитарное направление.
The second track involves building on what has been achieved in the field of disarmament, proceeding from the strategy adopted by the General Assembly at its tenth special session in 1978, in particular the priority given to nuclear disarmament. Второе направление связано с наращиванием достигнутого в области разоружения прогресса, исходя из принятой в 1978 году на десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи стратегии - в первую очередь, исходя из приоритетного внимания, уделяемого ядерному разоружению.
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
There are demons on the loose, so we got to track them down. Демоны на свободе, нам нужно их выследить.
They could track it on the web. Они могли выследить тебя через интернет.
I have an inkling of where we can track down this mystery friend of Stan Baines. У меня есть зацепка, где мы можем выследить эту загадочную подружку Стэна Бэйнса.
They should be with the Sons to track those putos. Они должны быть с Сынами и выследить этих тварей.
It also made him really easy to track down. И поэтому его легко выследить.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
A leaked track list from a month prior to the album's release featured "Needles & Pins" as the opener, under the title "Aria"; The song title and the album's track list were changed at the last minute. Из-за утечки треклиста альбома за месяц до его релиза песня «Needles and Pins» (под другим названием «Aria») была выпущена как открывающая альбом композиция; название песни, как и треклист, изменили в последнюю минуту.
The popular track "Linchpin" was originally titled "Lynchpin" and an unused early track listing is featured on The Best of Fear Factory. Популярная песня «Linchpin» изначально называлась «Lynchpin» и была в дальнейшем включена в сборник The Best of Fear Factory.
The final song on the album, the hidden track "I Have Seen the Rain," was written by and features Pink's father, James T. Moore. Последняя песня на альбоме скрытым треком «I Have Seen the Rain» была написана отцом Pink и при его участии, Джеймсом Т. Муром.
The song was well received by music critics, with many complimenting its simple yet inspirational lyrics, as well as calling it a standout track from the album. Песня получила хорошие отзывы от музыкальных критиков, многие из которых хвалили простой и вдохновляющий текст, а также называли её победоносным треком альбома.
The song was later included as an international bonus track on Simpson's next album, Bittersweet World. Песня была включена в международных бонус-треках на следующем альбоме Эшли Bittersweet World.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
It really is the most dangerous track anywhere in the world. Это реально самая опасная трасса в мире.
Building works began in 1956, and the entire track was opened on 4 October 1964 by then-prime minister Aldo Moro. Строительство автострады началось в 1956 году, а вся трасса была открыта 4 октября 1964 года тогдашним президентом Антонио Сеньи.
Roustika are ideal for mountain - biking and mountaineering through superb gorges of abundant vegetation: European track E4. Рустика - идеальное место для катания на горном велосипеде и скалолазании. Там пролегает европейская трасса Е4.
FERRARI TEST TRACK FIORANO, ITALY Трасса для тестов Феррари. Фьорано, Италия.
Initially, in 2005, the track through the forest was widened, and the rally cars ran down through the forest, turned on the tarmac section just outside the wood, and returned up the same track. Первоначально (в 2005 году) трасса, проходившая через лес, была расширена, благодаря чему раллийные автомобили проезжали вниз через лес, поворачивая на участке асфальтированной дороги за пределами леса, и возвращались обратно.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
I can also track the whereabouts of my toothbrush. А еще я могу следить за зубными щетками.
Grow so big they lose track of things. Они так разрослись, что перестали следить за вещами.
UNCTAD must keep track of any restrictions to normal flows of trade, including protectionist measures and be able to represent the United Nations system in discussions with the Bretton Woods institutions on the reform of the international financial architecture. ЮНКТАД должна следить за всеми ограничениями, затрудняющими нормальный товарооборот, включая протекционистские меры, и быть способной представлять интересы системы Организации Объединенных Наций при обсуждении вопросов реформирования международной финансовой архитектуры с бреттон-вудскими учреждениями.
If the world can lose track of the nuclear materials it possesses, is there any need to continue producing more? Если мир не в состоянии следить за ядерными материалами, которыми он уже располагает, есть ли необходимость продолжать их производство?
To date 2,749 UNMIK vehicles have been equipped with fuel sensor coils so that the Mission can use the fuel log system to track fuel dispensed to them. На сегодняшний день 2749 автотранспортных средств МООНК оснащены спиралевидными топливными датчиками, позволяющими Миссии следить за расходом выделенного им топлива с использованием системы регистрации расхода топлива.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
Well, every federal prison has a running track. Ну, во всех федеральных тюрьмах есть беговая дорожка.
The main reason it was important was so that we got a fantastic drum track. Главной причиной, по которой она была настолько важной это невероятная дорожка для барабанов.
(k) "Track two meetings"; к) неформальные совещания («вторая дорожка»);
The salient features of the stadium are unique synthetic track for athletic meets, electronic scoreboard, main football arena measuring 105m x 70m, elevators, VIP enclosures, peripheral floodlighting arrangement from the roof-top, air conditioned VIP rest room and Conference Hall. Характерными особенностями стадиона стали уникальная синтетическая беговая дорожка, электронное табло, главное футбольное поле площадью 105х70 м, специальные лифты для особо важных персон, установленные в VIP-секторах, конференц-зал, периферийное освещение с помощью прожекторов, расположенных вдоль козырьков трибун.
The term cycle track defines a road or part of a road reserved for cycles and signed as such. A cycle track may be part of the carriageway (cycle lane) or on its own separate alignment. "Термином"велосипедная дорожка" определяется дорога или часть дороги, отведенная для велосипедов и обозначенная как таковая соответствующим знаком. "Велосипедная дорожка" может быть элементом проезжей части (велосипедная полоса движения) либо независимой, отдельной дорогой.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
It is the only Beatles track to be credited to Lennon and Harrison alone. Данная композиция является единственной в творчестве «Битлз», авторство которой приписано лишь Леннону и Харрисону.
"Fanfare for Icehockey World Championships '81" is a short instrumental track written for the Ice Hockey World Championship hosted by Sweden in 1981. «Fanfare For Icehockey World Championships '81» - короткая инструментальная композиция, написанная участниками группы для чемпионата мира по хоккею, который в 1981 году проводился в Швеции.
The track "Raabjrn speiler draugheimens skodde" would later be included on the band's debut album For all tid, and would also be re-recorded for Enthrone Darkness Triumphant and the Godless Savage Garden EP as well. Композиция «Raabjrn speiler draugheimens skodde» была впоследствии включена в дебютный альбом группы под названием For All Tid, а также перезаписана для альбома Enthrone Darkness Triumphant и сборника Godless Savage Garden.
The final track, titled "Beginning", was also featured on Square Enix Music Compilation 2, a compilation album published on May 1, 2008 for members of the Japanese Square Enix website. Последняя композиция с альбома под названием «Beginning» также вошла в состав сборника Square Enix Music Compilation 2, выпущенного 1 мая 2008 года для пользователей японского сайта Square Enix.
The basic track was recorded on 8 February 1967, with overdubs on 16 February (bass guitar and lead vocals), 13 March (brass section), 28 March (backing vocals and guitar solo), and 29 March (animal noises). Композиция записывалась на протяжении нескольких дней: 8, 16 февраля (в эти дни были записаны основная ритм-секция и вокал), 13 марта (были записаны партии духовых), 28 (записаны подголоски и гитарное соло) и 29 марта (дозаписаны звуки живой природы).
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Upon changing his name to Luke Cage, Carl decided to track down the drugs that were used to frame him. После изменения его имя Люка Кейджа, Карл решил разыскать препаратов, которые были использованы для его подставы.
We tried to track him down, but... Мы пытались разыскать его, но...
No, but I'm determined to track him down. Нет, но я намерен его разыскать.
If only I could track him down, take him by surprise before he's ready. Если только я мог бы разыскать его, застать его врасплох прежде, чем он будет готов.
We can track it down. Мы сможем его разыскать.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
(a) Making changes to the operational model of JI, by either establishing a unified track for JI or by strengthening the current Tracks 1 and 2 independently; а) внесение изменений в операционную модель СО либо путем разработки унифицированного варианта для СО, либо посредством укрепления нынешних вариантов 1 и 2 по отдельности;
Participation by Parties and stakeholders in the verification procedure is an integral part of the JI Track 2 procedure as required by the JI guidelines. Участие Сторон и заинтересованных кругов в процедуре проверки является неотъемлемой частью процедуры для проектов СО варианта 2 в соответствии с требованиями руководящих принципов для СО.
With regard to the status of the Track 2 procedure, it notes that 155 project design documents (PDDs) have been submitted and published on the UNFCCC JI website and that five positive determinations regarding PDDs have been accepted by the JISC. Применительно к статусу процедуры варианта 2 в нем отмечается, что были представлены и опубликованы на веб-сайте РКИКООН, посвященном СО, 155 проектно-технических документов (ПТД) и что КНСО было принято пять позитивных заключений в отношении ПТД.
Despite meeting all the eligibility requirements for Track 1, some JI Parties have elected to make use of the Track 2 procedure for some or all of the projects they host. Несмотря на выполнение всех требований приемлемости для варианта 1, некоторые Стороны, участвующие в СО, приняли решение использовать процедуру варианта 2 для некоторых или всех проектов, которые они принимают.
(c) The sustainability of the JISC financial model is undermined through its regulatory documents and accreditation processes subsidizing some national processes and through Track 2 projects migrating to Track 1, potentially to avoid the payment of Track 2 fees; с) устойчивость финансовой модели КНСО находится под угрозой в результате существования нормативных документов и процессов аккредитации, которые предусматривают субсидирование некоторых национальных процессов, а также в результате миграции проектов из варианта 2 в вариант 1 в целях избежания выплаты сборов, предусматриваемых согласно варианту 2;
Больше примеров...
След (примеров 88)
Now we have a track on the little ones. Теперь, у нас есть след маленьких.
I'm losing track of him. Я теряю его след.
You've managed to lose track of your zebras? Вы потеряли след ваших зебр?
In response, the military heightened its operations to track down the suspects of the massacre. В ответ на это военные активизировали свои действия, направленные на то, чтобы выйти на след подозреваемых в этой бойне.
And the storm is growing as it heads westward for Miami at a speed of 15 knots and the best track has it making a direct hit. Шторм нарастает и движется на запад от Майами со скоростью 15 узлов, оставляя совершенно прямой след.
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
The second track regarding nuclear disarmament should in particular include endeavours to: Вторая колея, касающаяся ядерного разоружения, должна, в особенности, включать усилия с целью:
We'll have track under us and coast safely across the ravine. Под нами будет колея, по которой мы доберемся на другую сторону ущелья.
The non-proliferation track could include the following tasks and objectives: Нераспространенческая колея могла бы включать следующие задачи и цели:
There must be a third track along which the governments of the region demonstrate their ability to cope with their internal problems and satisfy the needs and hopes of their peoples. Тут должна быть и третья колея, следуя по которой правительства региона продемонстрируют свою способность справляться со своими внутренними проблемами и удовлетворять нужды и чаяния своих народов.
TT = theoretical wheel track at the vehicle cross section at the centre-of-gravity point; ТТ = теоретическая колея в поперечном сечении, проходящем через центр массы транспортного средства;
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
TAO, surface track 72871, coming to course 045, - increasing speed to 35 knots. Командир, объект 72871 идёт на курс 0-4-5, скорость увеличена до 35 узлов.
In the meantime, we'll set a course for Torat's planet, try to track him down. А пока, мы установим курс к планете Тората, постараемся найти его.
So, we have an entire parallel track of education going on where young people are learning as much about what it takes to be a good gamer as they are learning about everything else in school. Так что у нас есть целый параллельный образовательный курс, где молодёжь изучает, что значит быть "хорошим" геймером так же усердно, как и все остальные предметы в школе.
All the persons in question had elected the dollar track for their pensions and had therefore benefited from receiving payments in dollars in the period preceding dollarization, when the value of the Ecuadorian currency was fluctuating. Все они выбрали исчисление своей пенсии в долларах США и поэтому получали выгоду от выплат в долларах до введения долларизации, когда курс эквадорской валюты колебался.
The World Bank prepared a funding proposal for the multi-donor Education-for-All/Fast Track Initiative, which is expected to lay the foundation for major improvements in the education sector. Всемирный банк подготовил финансовые предложения относительно осуществляемой с участием многих доноров инициативы «Образование для всех/Ускоренный курс», которая, как ожидается, позволит заложить основу для значительных улучшений в секторе образования.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
Edith could track her husband's movements on a map of the Western Front. Благодаря этому коду Эдит могла прослеживать перемещения мужа на карте Западного фронта.
Examples include communications, global positioning, navigation, environmental monitoring and the ability to track movements of large groups of refugees and displaced persons. В качестве примера можно привести телекоммуникации, глобальное местоопределение, мореплавание, экологический мониторинг и способность прослеживать перемещения крупных контингентов беженцев и перемещенных лиц.
More work should be done on this indicator to track the results of market research data and in particular whether the results make a difference. Этот показатель требует проведения дополнительной работы, с тем чтобы можно было прослеживать результаты рыночных исследований и, в частности, выявлять любые расхождения в них.
These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий.
However, only registered users will have access to advanced functions as track order online, customer order history and Ticket Answer System. When you, you fill your Shopping cart. Однако, только зарегистрированные пользователи могут прослеживать состояние заказа, а так же иметь доступ к истории своих заказов и Системе Вопросов и Ответов (СВО).
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
Technical safety requirements for increasing the speed as regards the rolling stock and the infrastructure (track, signals); требования техники безопасности, предъявляемые к подвижному составу и инфраструктуре (железнодорожный путь, сигнализация) в связи с увеличением скорости движения;
Track on which ITUs are transhipped. Железнодорожный путь, на котором осуществляются операции по перевозке ИТЕ.
The rebels dismantled 170 meters of railway track, disarmed the guards, toppled several telegraph poles, and broke the telegraph lines. Повстанцы разобрали железнодорожный путь на 170 метров, разоружили охрану, свалили несколько телеграфных столбов и порвали телеграфные линии.
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...