Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
No track list on jacket or label. Нет трек листа на обложке и наклейке.
A bonus track was added to the CD. Также в CD был добавлен бонусный трек.
Let's instead look for a race track near here. Давайте лучше поищем гоночный трек в округе.
The unreleased track "Fake Your Death" was premiered on BBC Radio 1 on February 17, 2014 and was then available digitally via iTunes straight after. У невыпущенного трека «Fake Your Death» была премьера на BBC Radio 1, 17 февраля 2014, а также этот трек стал доступен после премьеры в iTunes.
The opening track of the album is "Living in a House Divided", a song about divorce, but the album as a whole wasn't able to compete with Cher's other early 1970s solo records. Заглавный трек на альбоме - Living in a House Divided, песня о разводе, не смог, однако, конкурировать с другими записями Шер начала 70-х годов.
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
South of 39th Avenue, the express track merges with the two outer tracks. К югу от станции 39-я авеню центральный путь заканчивается, соединяясь с двумя внешними путями.
The journey from Zagreb to Rijeka will be cut to one hour compared to 4 hours with the existing track. Путь из Загреба в Риеку будет короче на час по сравнению с сегодняшними 4 часами.
Courses have a predefined path that racers must follow: if a player leaves the defined route for too long they are sent back to the track. Трассы имеют предопределенный путь, по которому гонщики должны следовать - если игрок покидает заданный маршрут на слишком долгое время, они перемещается обратно на трассу.
Terry put Lo-V IRT Pullman rolling stock on a ballastless track. Терри поставил подвижной состав метрополитена на безбалластный путь.
"7:29 PM, Track 8" According to the pol ice press conference: "7:29 вечера, 8 путь" По утверждению полиции:
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
And maybe Dimmock can track down all of them, now he knows it. И, возможно, Диммок теперь сможет отследить всю шайку, теперь он ведь знает о ней.
Ghost managed to track Stark to Broxton, Oklahoma, where he twice attempted to assassinate Stark. Призраку удалось отследить Старка в Брокстон, Оклахома, где он дважды пытался убить Старка.
OIOS found that attempts to track impact and achievements using quantitative methods lacked validity and robustness. УСВН выявило, что попытки отследить отдачу и достижения с использованием количественных методов были не вполне обоснованными и действенными.
The woman who was killed, we're trying to track down her husband. Женщина, которая погибла... мы пытаемся отследить её мужа.
So you have these people aging, and now this is them today, or last year, and that's a powerful thing to have, to be able to track this. И вот вы наблюдаете, как эти люди стареют, а вот, как они выглядят сегодня или в прошлом году, суметь отследить свою родословную - это сильная вещь.
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
Some delegations stressed that efforts to guide policy and decision-making should track, monitor, report and improve data regarding sustainable development at the national level. Некоторые делегации подчеркнули, что усилия по руководству директивной деятельностью должны быть направлены на отслеживание, мониторинг, представление и улучшение данных об устойчивом развитии на национальном уровне.
The update covered identifying and keeping track of the girls without access to education as well as ensuring they return back to school, identifying adolescent pregnancies and adopting due measures for notification thereof and carrying out information activities accordingly. К внесенным изменениям относятся выявление и отслеживание девочек, не имеющих доступа к образованию, и обеспечение их возвращения в школу, выявление случаев подростковых беременностей и принятие надлежащих мер по предупреждению подобных случаев и информированию о них.
The Circles of Support Programme has been introduced to track and re-admit learners who dropped out of schools back into the education system. Была внедрена программа "Круги поддержки", направленная на отслеживание и повторное зачисление в школы отсеявшихся учащихся.
It will track daily operations of military and civilian police and assist in the peacekeeping training activities of Member States in order to ensure a coordinated approach to peacekeeping training programmes. Она предусматривает отслеживание ежедневных операций военного компонента и компонента гражданской полиции и оказание помощи государствам-членам в организации подготовки кадров для операций по поддержанию мира в целях обеспечения скоординированного подхода к осуществлению программ подготовки кадров для операций по поддержанию мира.
The track began just east of Posusje and ended approximately 7 kilometres to the north-east. Отслеживание цели началось, когда она находилась к востоку от Посусье, и закончилось, когда она находилась примерно в 7 км к северо-востоку.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
You can ship, track, and manage your account all in one place. Вы можете отправлять и отслеживать грузы, а также управлять расходами в одном и том же месте.
The ability to effectively share contacts and manage and track the interaction with them supports both day-to-day activities and historical institutional memory. Способность эффективно делиться информацией о контактах и регулировать и отслеживать взаимодействие с ними полезна как в ходе повседневной деятельности, так и с точки зрения сохранения исторической институциональной памяти.
Both Government institutions and donor agencies sometimes lacked the capacity to track the information or to analyse the situation and report properly. У правительственных учреждений и учреждений-доноров не имеется возможности для того, чтобы отслеживать информацию, анализировать ситуацию и готовить правильную отчетность.
The Deputy Battalion Commander has since explained that he insisted on the list being drawn up in order to forward the information to ICRC and other authorities, so as to keep track of the men. Как позднее объяснил заместитель командира батальона, он настаивал на составлении списка этих лиц для препровождения информации МККК и другим властям, с тем чтобы можно было отслеживать их дальнейшие перемещения.
We are also pleased to learn that the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo is developing a set of progress indicators to systematically track what has been achieved and to identify the aspects where greater efforts have to be made. Мы с удовлетворением также узнали, что Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, разработала пакет показателей для оценки прогресса, с тем чтобы систематически отслеживать достигнутые результаты и выявлять те направления, где следует прилагать больше усилий.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The third track is actively and genuinely reviewing the Council's working methods. Третье направление - активный и реальный пересмотр своих методов работы.
It would merely be an excuse to say "We can't act here, because this track depends on all the others". Это было бы лишь предлогом для того, чтобы сказать: «Мы не можем предпринимать здесь никаких шагов, поскольку это направление зависит от всех других направлений».
The road map was based on four tracks: rehabilitation and development, the peace process as a priority, the peacekeeping operation and the humanitarian track. В «дорожной карте» предусмотрено четыре направления: реабилитация и развитие, мирный процесс в качестве приоритета, миротворческая деятельность и гуманитарное направление.
Another issue that may need to be addressed is whether, given the fact that many EPPs of interest to developing countries are agricultural products, there should be an additional negotiating track for agricultural EGs. Еще один вопрос, который, возможно, предстоит решать, заключается в том, следует ли выделить переговоры по сельскохозяйственным ЭТ в отдельное направление, с учетом того факта, что многие ЭПТ, представляющие интерес для развивающихся стран, относятся к числу сельскохозяйственных товаров.
This time, the pretext chosen is the dispatch to Abkhazia of a Russian railway troop unit, outfitted with the necessary equipment (a special train with a system for full-scale railway conditioning) to repair the Sukhumi-Ochamchira section of the railway track. На этот раз поводом избрано направление в Абхазию подразделения Железнодорожных войск Российской Федерации, оснащенного необходимой техникой (спецпоезд с системой комплексного обеспечения жизнедеятельности железной дороги) для восстановления железнодорожного полотна на участке Сухуми-Очамчира.
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
You can track them down, the murderers. Вы можете выследить их, убийц.
It helped us track down Clay and Shawna and arrest Stockheimer. Она помогла выследить Клэя и Шону и арестовать Стокхеймера.
You're a tough woman to track down. Такую опасную женщину, как вы, трудно выследить.
I need you to help me track them, or hunt them, or whatever it is you do to find out where someone is, like, right now, at this instant. Мне нужно, чтобы ты помог мне выследить его или поохотиться на него или что ты там делаешь, когда ищешь кого-нибудь, вот прямо сейчас.
I can help you track 'em down. Я могу помочь выследить их.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
The song later became a bonus track on Now & Forever: The Hits. Песня впоследствии стала бонус-треком на сборнике Now & Forever: The Hits.
The song first appeared in the track list of Gemini, which was unveiled on August 22, 2017. Песня впервые появилась в трек-листе Близнецов, который был обнародован 22 августа 2017 года.
"Magic Mirror" was chosen to be the 11th track due to the character 1 repeated twice in 11 being similar to a mirror. Песня «Magic Mirror» была выбрана в качестве 11-го трека из-за того, что цифра «1», повторённая дважды в числе «11», похожа на отражение в зеркале.
They also confirmed that a song entitled "Mystery Disease" and a cover of Faine Jade's 1968 track "Introspection" will be included on the album. Они также подтвердили, что песня «Mystery Disease», а также кавер-версия песни «Introspection» 1968 года группы Faine Jade будут включены в альбом.
The iTunes version included "Me with You" as a bonus track. В iTunes-версию в качестве бонус-трека входила песня Me With You.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
The bobsleigh track was approved for competition in December 1979. Бобслейная трасса была одобрена для соревнований в декабре 1979 года.
It really is the most dangerous track anywhere in the world. Это реально самая опасная трасса в мире.
Nobody goes skiing on a place with only one track. Никто не ходит кататься на лыжах на место, кде есть только одна трасса.
The park features all weather walking tracks, a mountain bike track, dog and horse exercise areas as well as native and exotic planted areas. В парке организованы прогулочные дорожки, рассчитанные для любых погодных условий, горная велосипедная трасса, площадки для выгула собак и для катания на лошадях, высажены местные и экзотические растения.
Initially, in 2005, the track through the forest was widened, and the rally cars ran down through the forest, turned on the tarmac section just outside the wood, and returned up the same track. Первоначально (в 2005 году) трасса, проходившая через лес, была расширена, благодаря чему раллийные автомобили проезжали вниз через лес, поворачивая на участке асфальтированной дороги за пределами леса, и возвращались обратно.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
They can also track moving objects using large, rapid eye movements where the two eyes move independently. Также они могут следить за движущимися объектами, используя резкие, размашистые движения глаза, выполняющиеся обоими глазами независимо.
He says we need the political will to track large extraterrestrial objects, or we risk losing everything. Он утверждает, что обществу нужно следить за крупными внеземными объектами, иначе мы рискуем потерять все.
I'm having trouble keeping track. Мне сложно следить за ходом твоих мыслей.
I keep you, to keep track of these things! Я держу тебя, чтобы следить за этими вещами!
Well, we need to keep track of Lewis until you figure out how to disarm the bomb. Надо следить за Льюисом, пока не разберёшься, что делать с бомбой.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
If an image file is saved in the same directory as the audio track this is used instead. Если файл обложки сохранён в том же каталоге, где и звуковая дорожка, то данная картинка будет использована в качестве обложки.
For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис.
Besides the indoor swimming pool, a jogging track and fitness centre lets guests exercise during their stay at the hotel. Кроме того, в отеле имеется крытый плавательный бассейн, беговая дорожка и фитнес-центр.
Additionally, the game featured a largely original sound track by Aubrey Hodges - although it did feature a reprise of the Hero's Theme from previous games and a rendition of "Anitra's Dance" by Edvard Grieg which played as background music in the Hotel Mordavia. В игре имеется оригинальная звуковая дорожка от Обри Ходжеса, хотя использована и «Тема Героя» из предыдущих игр серии и композиция «Танец Анитры» Эдварда Грига, которая играла как фоновая музыка в отеле Мордавии.
Similarly, the album's fourth track "Surisuri (Spellbound)", the Japanese version of Tohoshinki's Korean single "Spellbound"; and the twelfth track "Sweat", the first single off With, are also uptempo jazz pop numbers. Точно так же четвертый трек альбома "Surisuri (Spellbound)", японская версия корейского сингла Tohoshinki «Spellbound", и двенадцатая дорожка "Sweat/Answer", первый сингл вне With - это также быстротемповые номера в стиле джаз и поп.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
The first track on side two was Tolkien reading the Elvish prayer "A Elbereth Gilthoniel". Первая композиция второй стороны представляла собой чтение Толкином эльфийской молитвы «А Элберет Гилтониэль».
The opening track, "Chemical Warfare", has become a live staple, played at nearly every show since 1984. Открывающая композиция «Chemical Warfare» стала постоянным номером живых выступлений Slayer - её играют практически на каждом концерте с 1984 года.
One track, titled "Green Fairy", which featured on the London Boulevard soundtrack, is present on the record under the name "La Fée Verte", but the album version is different from the soundtrack version. Композиция «Green Fairy», использованная в качестве саундтрека к фильму «Телохранитель», в альбоме представлена под названием «La Fée Verte», причём альбомная версия отличается от саундтрека.
Tracks from a previous year's album may be entered provided the track was not entered the previous year and provided the album did not win a Grammy. Композиция с альбома предыдущего года может быть номинирована при условии, что песня не была выпущена в прошлом году, а альбом не выиграл "Грэмми".
Despite refusing to play old material, the last track from The Firm, "Midnight Moonlight", was originally an unreleased Led Zeppelin song entitled "Swan Song". Несмотря на отказ играть старый материал, последняя композиция с дебютного одноимённого альбома группы, «Midnight Moonlight», первоначально была неизданной песней Led Zeppelin, озаглавленной «Swan Song».
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Spencer, Mom went out of her way to track down her friend who works at St. Andrews. Спенсер, мама преодолела себя, чтобы разыскать свою подругу, которая работает в Сент-Эндрюс.
He waited until he knew that I would try to track her down. Он подождал, пока не понял, что я попытаюсь разыскать ее.
If only I could track him down, take him by surprise before he's ready. Если только я мог бы разыскать его, застать его врасплох прежде, чем он будет готов.
Shimizu and I will try to track down Oyama Мы с Симидзу попытаемся разыскать Ояму.
The mystery client had simply disappeared and Vaghela had no name, no telephone number, no contract, and no other record of the flight through which to track him down. Таинственный клиент просто «исчез», и Вагела так и не узнал его имени и номера его телефона, и у него не было ни контракта ни каких-либо других документов, касающихся этого рейса, с помощью которых он мог бы разыскать этого человека.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
Additional extranets and listservers relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC may be added in the future. В будущем могут быть введены в действие дополнительные экстранеты и рассылочные серверы для процедуры варианта 2 и процесса аккредитации по линии КНСО.
Endorses the revision of the fee structure as finalized by the Joint Implementation Supervisory Committee, including the fees for joint implementation projects under the Track 1 procedure, as mandated in decision 4/CMP., paragraph 30; одобряет окончательно доработанную Комитетом по надзору за совместным осуществлением пересмотренную структуру сборов, включая сборы в связи с проектами совместного осуществления согласно процедуре варианта 1, в соответствии с просьбой, сформулированной в пункте 30 решения 4/СМР.;
Welcomes the achievements of joint implementation during the first commitment period of the Kyoto Protocol, accounting for 547 Track 1 projects, 52 Track 2 projects, 11 accredited independent entities and 840 million emission reduction units issued for emission reductions generated before the end of 2012; приветствует достижения совместного осуществления в первый период действия обязательств по Киотскому протоколу, которые включают 547 проектов варианта 11, 52 проекта варианта 22, 11 аккредитованных независимых органов и ввод в обращение 840 млн. единиц сокращения выбросов за сокращение выбросов, полученных до конца 2012 года;
(b) Activities relating to the project cycle, including the handling of submissions of PDDs, determinations, monitoring reports and verifications of Track 2 JI projects, and Track 1 project submissions; Ь) деятельность, связанную с проектным циклом, включая обработку представленных ПТД, заключений, докладов о мониторинге и актов проверки по проектам варианта 2 и представлений по проектам варианта 1;
My only other suit options are track or birthday. Два других моих варианта - это спортивный костюм и костюм новорожденного.
Больше примеров...
След (примеров 88)
You'd have to be in my head, but trust me, there was a track. Ты должна была быть в моей голове, поверь ты оставила в ней след.
This is where the other track starts to show, you see? А вот место, где начал появляться другой след, видите?
Observe the wound track. Осмотрите след вокруг раны.
OVERCLOCK RAP - The sonorous track of the streets passes this way! OVERCLOCK RAP - Sonorous след улиц проходит эту дорогу!
FUSCO, LIONEL TRACK LOST ФАСКО, ЛАЙОНЕЛ СЛЕД ПОТЕРЯН
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
The right track, in view of my delegation, is to initiate negotiations without preconditions on an FMCT. Верная колея, по мнению моей делегации, состоит в том, чтобы без предварительных условий начать переговоры по ДЗПРМ.
3.1.1. Track of each steered axle: 3.1.1 Колея каждой управляемой оси:
It's the one on the mobius track, right? Это у которого колея как лента Мёбиуса, да?
The NPA follows a twin track approach where one of the tracks focuses on mainstream programs and services which are not specifically designed for persons with disabilities. The other track that focuses on disability-specific programs and services addresses individual needs. НПД реализует двухколейный подход, где одна колея фокусируется на общих программах и услугах, которые не рассчитаны именно на инвалидов, а другая колея, которая фокусируется на программах и услугах именно в связи с инвалидностью, касается индивидуальных нужд.
The first track established the United Nations Register of Conventional Arms, and the second track called for the CD to take up the subject of transparency in armaments. Первая колея была связана с учреждением Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям, а вторая - с призывом к КР заняться предметом транспарентности в вооружениях.
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
The new standards, which would be applied in all educational institutions, included a track on pluralism and diversity and incorporated the gender approach. Эти новые нормативы, которые будут введены во всех образовательных учреждениях, содержат курс по вопросам плюрализма и многообразия и включают гендерный подход.
Continue to strengthen its efforts and its track on socio-economic and political reforms in the bid to enhance the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms (Nigeria); 81.16 продолжить прилагать активные усилия и свой курс на проведение социально-экономических и политических реформ для обеспечения поощрения и защиты основных прав и свобод (Нигерия);
Guns, kill track 5024. Орудие, курс 5024.
When Blue was less than 2 kilometres (1 mi) away from Mikawa's force, she suddenly reversed course, having reached the end of her patrol track, and steamed away, apparently oblivious to the long column of large Japanese ships sailing by her. Когда Блю был уже менее чем в 2000 ярдах (1,1 мили) от кораблей Микавы, он, достигнув конца маршрута патрулирования, внезапно для японцев развернулся на противоположный курс, пропустив длинную колонну японских кораблей, тихо проследовавших мимо него.
So, we have an entire parallel track of education going on where young people are learning as much about what it takes to be a good gamer as they are learning about everything else in school. Так что у нас есть целый параллельный образовательный курс, где молодёжь изучает, что значит быть "хорошим" геймером так же усердно, как и все остальные предметы в школе.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
More work should be done on this indicator to track the results of market research data and in particular whether the results make a difference. Этот показатель требует проведения дополнительной работы, с тем чтобы можно было прослеживать результаты рыночных исследований и, в частности, выявлять любые расхождения в них.
This will enable the Government to keep better track of action being taken against assets, including mistaken action; and Эта мера позволит правительству тщательнее прослеживать, какие меры были предприняты в отношении активов, включая ошибочные действия; и
She was writing and writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый.
Finally, unlike grid-based techniques, which must track fluid boundaries, SPH creates a free surface for two-phase interacting fluids directly since the particles represent the denser fluid (usually water) and empty space represents the lighter fluid (usually air). Наконец, в отличие от основанных на сетке методик, которые должны прослеживать границы жидкости, SPH создаёт свободную поверхность для непосредственно двухфазных взаимодействующих жидкостей, так как частицы представляют более плотную жидкость (обычно воду), а свободное пространство представляет более лёгкую жидкость (обычно воздух).
These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий.
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
Technical safety requirements for increasing the speed as regards the rolling stock and the infrastructure (track, signals); требования техники безопасности, предъявляемые к подвижному составу и инфраструктуре (железнодорожный путь, сигнализация) в связи с увеличением скорости движения;
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
An electric railway track for the transport of passengers with the capacity for a heavy volume of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling to allow a high frequency of trains, and high platform load. Электрифицированный железнодорожный путь для перевозки пассажиров, отличающийся большой пропускной способностью, исключительным правом преимущественного проезда поездов, использованием многовагонных составов, высокой скоростью движения, быстрым ускорением, сложной системой сигнализации для обеспечения регулярности движения поездов и высоким расположением платформ.
The track guides the conical, flanged wheels, keeping the cars on the track without active steering and therefore allowing trains to be much longer than road vehicles. Железнодорожный путь направляет гребень железнодорожного колеса, сохраняя направление движения вагона без дополнительного трения, позволяя, таким образом, делать более длинные поезда, чем возможно на автомобильных дорогах.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...