Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
Opening track "Over In Brooklyn" is a continuation from the closing track (which is the title track) of Our First American Friends. Первый трек «Over In Brooklyn» - это продолжение скрытого последнего трека с альбома Our First American Friends.
There is a hidden track, "JX-47", where guitarist Steve plays acoustic guitar and sings nonsensical lyrics. На альбоме присутствует скрытый трек «JX-47», где гитарист Steve, Righ? играет на акустической гитаре и поёт бессмыслицу.
The test track and the surface of the site are dry and free from absorbing materials such as powdery snow, or loose debris. испытательный трек и поверхность площадки являются сухими и не покрыты такими звукопоглощающими материалами, как рыхлый снег или наваленный мусор;
Track 5 is the only original piece. Трек 5 - единственное оригинальное произведение.
To go round our track, you'd need a fire extinguisher the size of Hazelmere. Чтобы проехать наш трек, нужен будет огнетушитель размером с Хазельмер (пригород Перта в Австралии).
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
In addition to the two platform tracks there is also a loading track for goods traffic. В дополнение к двум пассажирским путям есть также грузовой путь.
The station has two platform tracks and a goods track. Станция имеет два пути у платформы и товарный путь.
Train number 7 arriving at track 3. Поезд номер 7 прибывает на 3 путь.
That is the love track. Путь которому следует - Путь Любви.
I told you I need that track clear. Этот путь надо очистить.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
Blake, I need your word wisdom to help me track Sue's online activity. Блейк, мне нужно, чтобы ты нашла в ее словах то, что поможет отследить передвижения Сью в сети.
Maybe we can track them down with his phone. Может, мы сможем отследить их по его телефону.
Records show that she has one, but we haven't been able to track one down. Судя по записям, он у нее был, но мы не можем его отследить.
Is there an electronic trace on this truck we can use to track his movement? На этой машине есть система слежения, чтобы можно было отследить ее передвижения?
The mission was to track the file back to Hendricks, who is in the wind with nuclear launch codes! Целью миссии было отследить файлы и выйти на Хэндрикса. Где его теперь носит...
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
The main hurdle in implementing the working set model is keeping track of the working set. Основная сложность в реализации описанной модели - это отслеживание рабочего множества.
Furthermore, in terms of migration management, keeping track of the implementation of multiple agreements with different provisions adds to the administrative burden. Кроме того, с точки зрения регулирования миграционных потоков, отслеживание хода осуществления многочисленных соглашений, содержащих различные положения, увеличивает административное бремя.
A UNDP-supported programme in Armenia established migrant support points in different cities to track migrant flows and provide migrants with information about the credibility of future employers. ПРООН поддержала осуществление в Армении программы, направленной на создание в различных городах центров по оказанию поддержки мигрантам, в обязанность которых входит отслеживание потоков мигрантов и предоставление им информации о благонадежности их будущих работодателей.
I got the warrant to track the GPS on the girls' phones and Spencer's car. Я получил разрешение на отслеживание сигнала навигатора в машине Спенсер.
}Track 1048)}Launch Sword }Отслеживание 695)}Разящий меч
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
UNCTAD, like many other organizations, has been unable to track the use of the TDR. Как и многие другие организации, ЮНКТАД не имеет возможности отслеживать судьбу ДТР.
The mechanism, when functioning, was able to track the moon, track the sun, predict eclipses. Механизм в рабочем состоянии был способен отслеживать солнечные и лунные циклы, предсказывать затмения.
Knowing the source and destination of your Internet traffic allows others to track your behavior and interests. Знание источника и приёмника вашего Интернет-трафика позволяет третьим сторонам отслеживать ваше поведение и интересы в Сети.
I've learned how to hunt, track, and shoot from the saddle. Я узнал, как охотиться, отслеживать, и стрелять из седла.
The web-based system would keep track of all changes, automatically informing both the secretariat and the NFP of the country that initially sent the application for the expert. Система, основанная на использовании Интернета, будет отслеживать все изменения, автоматически информируя о них как секретариат, так и НКЦ страны, направивший заявление от имени эксперта.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The second track is always seeking to clarify legal matters. Второе направление - постоянное стремление к разъяснению правовых вопросов.
The operational track would cover high-priority activities that would enable UNOPS to meet its existing legal, regulatory, compliance and contractually obligated responsibilities to serve its existing customers and generate new cash inflows. Оперативное направление будет включать приоритетные мероприятия, которые должны позволить ЮНОПС выполнить свои существующие правовые и нормативные обязательства, обязательства в отношении выполнения и контрактные обязательства с целью предоставления услуг существующим клиентам и обеспечения притока новых денежных средств.
EU in the provision of its assistance to the sub-region applies a 3-track approach: track 1: regional programme; track 2: regional support for programmes implemented at the national level; track 3: pilot poverty reduction schemes. Оказывая свою помощь субрегиону, ЕС применяет триединый подход: направление 1: региональная программа; направление 2: региональная поддержка программам, осуществляемым на национальном уровне; направление 3: экспериментальные программы сокращения масштабов нищеты.
The second track in the twin-track approach involves building longer-term livelihoods and strengthening food production resilience by eliminating the root causes of hunger, poverty and malnutrition. Второе направление деятельности в рамках двуединого подхода предусматривает расширение круга долгосрочных источников средств к существованию и повышение устойчивости производства продуктов питания путем устранения коренных причин голода, нищеты и недоедания.
The disarmament and conflict prevention track has been developed into a concrete project for which a fair degree of funding has been obtained. Направление, связанное с разоружением и урегулированием конфликтов, вылилось в конкретный проект, на исполнение которого было получено достаточное количество средств.
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
It took atf agents less than six hours to track you down. Агентам АТФ потребовалось всего 6 часов, чтобы выследить вас.
In trying to blow us up, he gave me a way to track him down. В попытке нас подорвать он дал мне возможность выследить его.
Sutton sent a squad to track down Anana and burn the village. Саттон выслала группу, чтобы выследить Анану и сжечь деревню.
No, we can track them down! Нет, мы можем выследить их!
I'm still trying to track him down. Я еще попытаюсь выследить его.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
A track called "the true," recorded this week. Песня под названием "Истина", записана на этой неделе.
The title track was used as theme song for the Doraemon film, Nobita no Himitsu Dōgu Museum. Главный трек альбома был использован как главная песня фильма аниме Дораэмон - Nobita no Himitsu Dōgu Museum.
Another song from the same sessions, "Breakaway", ended up on Boonoonoonoos as a Boney M. track with Frank Farian doing the lead vocal. Другая песня с тех же сессий, «Вгёакашау», оказалась на диске «Boonoonoonoos» в качестве трека Boney M. с Фрэнком Фарианом, исполняющим ведущий вокал.
Tracks from a previous year's album may be entered provided the track was not entered the previous year and provided the album did not win a Grammy. Композиция с альбома предыдущего года может быть номинирована при условии, что песня не была выпущена в прошлом году, а альбом не выиграл "Грэмми".
The album included three songs from Herzwerk: Krone der Schöpfung (originally a two-part song, here a single track), Negativ and Hänschenklein 1995 (remade as Hänschenklein Siebenundneunzig). С демо-альбома Herzwerk взяты три песни: Krone der Schöpfung (изначально песня в двух частях, в этом альбоме - единый трек), Negativ и Hänschenklein 1995 (как Hänschenklein Siebenundneunzig).
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
It really is the most dangerous track anywhere in the world. Это реально самая опасная трасса в мире.
In addition, the track was opened to the public in the evenings and on weekends, as a one-way toll road. Кроме того, трасса была открыта по вечерам и в уикэнды, как односторонняя платная дорога.
Building works began in 1956, and the entire track was opened on 4 October 1964 by then-prime minister Aldo Moro. Строительство автострады началось в 1956 году, а вся трасса была открыта 4 октября 1964 года тогдашним президентом Антонио Сеньи.
The Circuito di Balocco test track was built in the early 1960s by Alfa Romeo for testing new cars, prototypes and racing cars. Circuito di Balocco - тестовая трасса, которая была построена в начале 60-х годов компанией Alfa Romeo для тестирования новых автомобилей, прототипов и гоночных моделей.
FERRARI TEST TRACK FIORANO, ITALY Трасса для тестов Феррари. Фьорано, Италия.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
I could say that I like to keep track of the fortune of my former colleagues. Я мог бы сказать, что мне нравиться следить за судьбой своих бывших коллег.
The flight management computer (FMC) measures fuel consumption, allowing the crew to keep track of fuel burned as the flight progresses. Компьютер управления полётом (КУП) измеряет расход топлива, позволяя экипажу следить за количеством сожжённого в полёте топлива.
The United Nations therefore had a role in keeping track of the overall agenda, identifying problems and solutions, and ensuring that the modular solutions were part of a comprehensive vision. Таким образом, Организации Объединенных Наций необходимо следить за изменениями в общей повестке дня, выявлять проблемы и возможные решения, а также обеспечивать условия для того, чтобы модульные решения являлись частью всеобъемлющей генеральной линии.
We call on the Security Council to consider how best to keep track of its own record in integrating resolution 1325 into its daily work, including through the possible designation of a focal point for monitoring implementation. Мы призываем Совет Безопасности рассмотреть вопрос о том, как наилучшим образом следить за осуществлением резолюции 1325 в своей повседневной работе, включая возможность создания координационного центра по контролю за осуществлением.
Oceanographer Curtis Ebbesmeyer saw a unique opportunity to track the ocean's currents using the ducks. Океанолог Кёртис Эббесмайер увидел уникальную возможность следить за океаническими течениями при помощи уток.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
Here a number of track, we will leave it to ours. Здесь рядом дорожка, мы по ней выйдем к нашим.
It should be noted that the present text uses the term cycle track. Следует отметить, что в существующем тексте используется термин "велосипедная дорожка".
On the other hand, a "cycle track" which is on its own separate alignment must be indicated by vertical signs, and may also have horizontal signs. С другой стороны, "велосипедная дорожка", являющаяся независимой, отдельной дорогой, должна обозначаться вертикальными знаками; кроме того, на ней могут быть установлены горизонтальные знаки.
In this context, it is proposed to add definitions of the concepts of "cycle lane" and "cycle track" (subparagraphs (e) bis and (e) ter) corresponding to the two forms of adaptation of the infrastructure for cycle traffic. В этой связи в качестве определений предлагается включить понятия "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" (пункты е-бис и е-тер), которые соответствуют двум типам планировки инфраструктуры, отведенной для движения велосипедов.
Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when a new track is played. Выберите для включения показа экранного уведомления. Когда начинает проигрываться новая дорожка, экранное уведомление коротко показывает данные о ней.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
It is the only Beatles track to be credited to Lennon and Harrison alone. Данная композиция является единственной в творчестве «Битлз», авторство которой приписано лишь Леннону и Харрисону.
The track, a ballad penned by Dixon and Gary Barlow, was the first single taken from the deluxe version, entitled The Alesha Show - Encore, released on 23 November. Композиция, написанная Диксон и Гэри Барлоу, была первой в делюкс-версии The Alesha Show - Encore, вышедшей 23 ноября.
In 2007 the band released Buried Amongst the Ruins, a compilation CD featuring the "Burning a Sinner" single, the Soviet Invasion EP, and four live tracks including a live version of the unreleased track "Phantasmagorical". В 2007 году вышел сборник Buried Amongst the Ruins, включающий в себя сингл Burning a Sinner, EP Soviet Invasion и четыре концертных записи, среди которых ранее не издававшаяся композиция «Phantasmagorical».
She also performed the track during the "Almost Acoustic Christmas" event on KROQ-FM radio station on 9 December. Композиция также была исполнена Лорд в программе «Почти акустическое рождество» на радио KROQ-FM (англ.)русск...
The R&B-dance track "Pull Up to the Bumper" was a quick follow-up to "Libertango". Танцевальная композиция «Pull Up to the Bumper» была выпущена вслед за «Libertango».
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Spencer, Mom went out of her way to track down her friend who works at St. Andrews. Спенсер, мама преодолела себя, чтобы разыскать свою подругу, которая работает в Сент-Эндрюс.
Okay, but I also told you To track down the d.A. Но я также просил тебя разыскать прокурора по этому делу.
Whoever this guy is, he was moving into our territory, and the family ordered me to track him down. Кто бы ни был этот парень, он действовал на нашей территории, и семья приказала мне разыскать его.
See? That day, I vowed I would do everything in my power to track you down, gain your trust, and then destroy you. Дело в том, что тогда я поклялся, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы разыскать тебя, втереться в доверие, а затем тебя уничтожить.
The mystery client had simply disappeared and Vaghela had no name, no telephone number, no contract, and no other record of the flight through which to track him down. Таинственный клиент просто «исчез», и Вагела так и не узнал его имени и номера его телефона, и у него не было ни контракта ни каких-либо других документов, касающихся этого рейса, с помощью которых он мог бы разыскать этого человека.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
In addition, the introduction of fees under the Track 1 procedure, and the ongoing process for prioritizing JISC activities and implementing the revised work programme for 2011 - 2013, contributed extensively to the improvement of the financial situation. Кроме того, улучшению финансового положения в значительной мере содействовали введение сборов по процедуре варианта 1 и текущий процесс определения первоочередных направлений деятельности КНСО и осуществления пересмотренной программы работы на 2011-2013 годы.
Decide to adopt, at its eighth session, modalities and procedures for the issuance of offset credits under the Track 2 procedure and their subsequent deduction from future emission reduction or limitation targets adopted by Parties hosting such activities. Ь) принять на своей восьмой сессии решение об установлении условий и процедур ввода в обращение квот согласно процедуре варианта 2 и их последующего вычитания из будущих целевых показателей сокращения или ограничения выбросов, принятых Сторонами, осуществляющими у себя эти виды деятельности.
Once emission reductions and removals are deemed final under the Track 2 process, ERUs may be issued and transferred by the host Party if it meets just three of the eligibility requirements: После того как в рамках процесса варианта 2 принимается окончательное решение в отношении сокращения выбросов и абсорбции, принимающая Сторона может вводить в обращение и передавать ЕСВ, если она отвечает требованиям приемлемости:
Despite meeting all the eligibility requirements for Track 1, some JI Parties have elected to make use of the Track 2 procedure for some or all of the projects they host. Несмотря на выполнение всех требований приемлемости для варианта 1, некоторые Стороны, участвующие в СО, приняли решение использовать процедуру варианта 2 для некоторых или всех проектов, которые они принимают.
(c) The sustainability of the JISC financial model is undermined through its regulatory documents and accreditation processes subsidizing some national processes and through Track 2 projects migrating to Track 1, potentially to avoid the payment of Track 2 fees; с) устойчивость финансовой модели КНСО находится под угрозой в результате существования нормативных документов и процессов аккредитации, которые предусматривают субсидирование некоторых национальных процессов, а также в результате миграции проектов из варианта 2 в вариант 1 в целях избежания выплаты сборов, предусматриваемых согласно варианту 2;
Больше примеров...
След (примеров 88)
You lose track of people on the road, you know? Ты потерял след людей на дороге, так?
If you got a track on the inside, you better put me on it, otherwise you're obstructing. Если вы напали на след изнутри, вам лучше ввести меня в курс, иначе вы препятствуете.
Donner, this doesn't track. Доннер, это не след.
In response, the military heightened its operations to track down the suspects of the massacre. В ответ на это военные активизировали свои действия, направленные на то, чтобы выйти на след подозреваемых в этой бойне.
Then I remembered CSU found a tire track from the road he snatched Mr. Pierce from. А потом я вспомнил, что криминалисты обнаружили тот же след покрышек, что и на дороге, с которой похитили мистера Пирса.
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
The dual track was intended to help identify and narrow down divergent views in the hope of building consensus. Двойная колея была рассчитана на то, чтобы помочь идентифицировать и сузить расхождения во взглядах в расчете на формирование консенсуса.
The subsequent wider front wheel track of the Corrado VR6 necessitated the fitting of new front wings with wider wheel arches and liners along with a new front bumper assembly. Последующая более широкая передняя колея Corrado VR6 потребовала установки новых передних крыльев с более широкими колесными арками вместе с новым передним бампером.
TT = theoretical wheel track at the vehicle cross section at the centre-of-gravity point; ТТ = теоретическая колея в поперечном сечении, проходящем через центр массы транспортного средства;
3.1.1. Track of each steered axle: 3.1.1 Колея каждой управляемой оси:
The first track established the United Nations Register of Conventional Arms, and the second track called for the CD to take up the subject of transparency in armaments. Первая колея была связана с учреждением Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям, а вторая - с призывом к КР заняться предметом транспарентности в вооружениях.
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
The new standards, which would be applied in all educational institutions, included a track on pluralism and diversity and incorporated the gender approach. Эти новые нормативы, которые будут введены во всех образовательных учреждениях, содержат курс по вопросам плюрализма и многообразия и включают гендерный подход.
"The sneaky thing is to cross that ethical line and not lose track of your client." "Хитрость - это перейти этическую черту и не потерять курс вашего клиента."
All is not lost, and there are strong reasons to believe that Kenyans will surmount the current political crisis and put the country back on its promising track. Не все потеряно, и есть веские причины полагать, что кенийцы преодолеют текущий политический кризис и вернут страну на ее многообещающий курс.
Continue to strengthen its efforts and its track on socio-economic and political reforms in the bid to enhance the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms (Nigeria); 81.16 продолжить прилагать активные усилия и свой курс на проведение социально-экономических и политических реформ для обеспечения поощрения и защиты основных прав и свобод (Нигерия);
When Blue was less than 2 kilometres (1 mi) away from Mikawa's force, she suddenly reversed course, having reached the end of her patrol track, and steamed away, apparently oblivious to the long column of large Japanese ships sailing by her. Когда Блю был уже менее чем в 2000 ярдах (1,1 мили) от кораблей Микавы, он, достигнув конца маршрута патрулирования, внезапно для японцев развернулся на противоположный курс, пропустив длинную колонну японских кораблей, тихо проследовавших мимо него.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
At the same time shippers are able to track their shipment, and can therefore advise the receiver of any delays. В то же время грузоотправители оказываются в состоянии прослеживать свою грузовую партию, и поэтому они могут уведомлять получателя о любых задержках.
The Exchange Control Act Cap 76 allows the Central Bank of Seychelles to track the existence of foreign currency in Seychelles. На основании главы 76 Закона о контроле за валютными поступлениями Центральный банк Сейшельских Островов имеет право прослеживать происхождение иностранной валюты на Сейшельских Островах.
This will enable the Government to keep better track of action being taken against assets, including mistaken action; and Эта мера позволит правительству тщательнее прослеживать, какие меры были предприняты в отношении активов, включая ошибочные действия; и
She was writing and writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый.
These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий.
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
Track on which ITUs are transhipped. Железнодорожный путь, на котором осуществляются операции по перевозке ИТЕ.
In the case of transport activities (free railroad track, highways etc), it was important to define "location". В случае перевозочной деятельности (железнодорожный путь, автомагистрали и т.д.) важно определить понятие "район".
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
An electric railway track for the transport of passengers with the capacity for a heavy volume of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling to allow a high frequency of trains, and high platform load. Электрифицированный железнодорожный путь для перевозки пассажиров, отличающийся большой пропускной способностью, исключительным правом преимущественного проезда поездов, использованием многовагонных составов, высокой скоростью движения, быстрым ускорением, сложной системой сигнализации для обеспечения регулярности движения поездов и высоким расположением платформ.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...