Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
"Girls Like You" was revealed as the ninth track on Red Pill Blues via Apple Music. «Girls Like You» это девятый трек с альбома Red Pill Blues via Apple Music.
As a result, they handed the recording to Parlophone and suggested Minogue to record her vocals over the backing track, which she did. В итоге они передали этот трек лейблу Parlophone, и предложили Миноуг записать на нём свой голос, что она и сделала.
The track as with "Habibi I Love You" was produced by RedOne. Трек, как и «Habibi I Love You», был спродюсирован RedOne.
The third track on the album, "I'd Love to Change the World", is also their biggest hit. Центральный трек альбома, «I'd Love To Change The World», стал американским хитом.
Normally at this point in the programme we would have a high-performance car out on the track and the Stig would be sitting a time in it for us, but we can't because he's gone. Обычно в это время в программе мы выпускаем быструю машину на наш трек и Стиг показывает на ней для нас время, но сегодня мы не можем это сделать потому, что он ушел
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
Foreign investment and trade can help put the region back on the track of development. Иностранные капиталовложения и торговля могут содействовать возвращению региона на путь развития.
It is this track that must be pursued. Это - путь, по которому необходимо идти.
The TFT will display the location of all trains in the vicinity, and the crew will determine when the track will be unoccupied and use the TFT to request track occupancy for that time. ТПР будет передавать информацию о местоположении всех поездов, находящихся в непосредственной близости, и бригада сможет определить, когда путь будет свободен, и использовать ТПР для того, чтобы запросить разрешение занять путь на это время.
Another path starts from Helyg on the A5, taking the track to the reservoir then following the slopes above Craig yr Ysfa to the summit. Другой путь начинается с дороги А5, к водохранилищу, затем по склонам Крайг-ир-Исфа добраться до вершины.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
And his cell is either out of juice or turned off, so we can't track it. И его телефон либо разряжен, либо отключен, поэтому мы не можем его отследить.
When you access our website, we track how our website is used, may place small data files called "cookies" on your computer. Когда Вы получаете доступ к нашему вебсайту, нам, или компании, которые мы нанимаем, чтобы отследить, как наш вебсайт используется, могут поместить маленькие файлы с данными, названные "куки" на Вашем компьютере.
Permission to track their phones, sir? Разрешение отследить их телефоны, сэр?
So if I can track the Fit-Step... Если я смогу отследить устройство...
Can we track them down? Мы можем их отследить?
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
(e) Provide adequate inputs in keeping track and assisting review of science and technology developments; ё) внесение надлежащего вклада в отслеживание и оказание помощи в проведении обзора научно-технологических достижений;
Within the scope of the Office, an incumbent will be responsible for keeping track of political developments in the former Yugoslav Republic of Macedonia and maintaining political contacts with government officials В рамках общих задач Управления сотрудник на этой должности будет отвечать за отслеживание политических событий в бывшей югославской Республике Македонии и поддержание политических контактов с правительственными должностными лицами
The track began 30 kilometres south-west of Bugojno and ended at Bugojno. Отслеживание цели началось, когда она находилась в 30 км к юго-западу от Бугойно, и закончилось, когда она находилась в Бугойно.
The areas that most urgently require research include victim and offender behaviour, as well as keeping track of legislative and enforcement developments across the globe. Среди вопросов, безотлагательно нуждающихся в изучении, - поведение пострадавших и правонарушителей, а также отслеживание процессов в законодательной и правоприменительной сферах по всему миру.
They may be used by organizations for traceability purposes across the supply chain to track and trace beef products between the farm and retail outlets. Информация об использовании системы МАКПТСЕК содержится в руководстве "Отслеживание происхождения говядины", которое можно получить, обратившись в МАКПТ или национальные организации МАКПТ.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
According to the Overseas Development Institute, funding for preparedness remains scarce, with little progress made in improving the ability of the international humanitarian system to track disaster risk reduction investment. По данным Института по вопросам развития зарубежных стран финансовых средств для обеспечения готовности по-прежнему не хватает, и в повышении способности международной гуманитарной системы отслеживать инвестиции в уменьшение опасности бедствий достигнут лишь незначительный прогресс.
I continue to track the path of the tachyon signal that will, I hope, lead to a hidden Centauri base. Я продолжаю отслеживать маршрут тахионного сигнала что, как я надеюсь, приведет меня к укрытой базе центавриан.
And we were saying there are so many programs nowadays, it's kind of impossible to keep track of them anymore. Мы обсуждали, что программ так много, что их невозможно отслеживать.
The aim of WHO and UN-Water initiative is to propose and test methodology to identify and track financing for the water, sanitation and hygiene sector in a coherent and consisted manner across countries. Цель этой инициативы ВОЗ и Механизма «ООН-водные ресурсы» состоит в том, чтобы предлагать и апробировать методологию, позволяющую определять и отслеживать финансирование секторов водоснабжения, санитарии и гигиены на согласованной и последовательной основе в разных странах.
It was the first year that that information had been requested by the Office of Audit and Investigations, as it was the responsibility of the country offices to keep track of those data and ensure that that requirement was met. В 2006 году Управление ревизии и расследований впервые затребовало такую информацию, поскольку страновые отделения обязаны отслеживать ее и обеспечивать выполнение указанного требования.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The third track covers specialized technical assistance delivered under national and regional projects through a combination of information, training and advisory services. Третье направление охватывает оказание специализированной технической помощи по линии национальных и региональных проектов за счет сочетания информационных услуг, профессиональной подготовки и консультирования.
Allow me also to express my hope that this meeting will provide a good opportunity to revitalize the Conference on Disarmament and return it to the right track. Позвольте мне также выразить надежду на то, что нынешнее заседание даст нам благоприятную возможность оживить деятельность Конференции по разоружению и задать ее работе верное направление.
The second track is the political one, and no matter how well resourced UNAMID is, it will never be successful as a peacekeeping operation if there is not first a peace to keep. Второе направление является политическим, и какие бы ресурсы ни были в распоряжении ЮНАМИД, она никогда не добьется успеха в качестве операции по поддержанию мира, если - и прежде всего - не будет мира, который она должна поддерживать.
That is our second track. В этом заключается второе направление нашей деятельности.
The second track involves building on what has been achieved in the field of disarmament, proceeding from the strategy adopted by the General Assembly at its tenth special session in 1978, in particular the priority given to nuclear disarmament. Второе направление связано с наращиванием достигнутого в области разоружения прогресса, исходя из принятой в 1978 году на десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи стратегии - в первую очередь, исходя из приоритетного внимания, уделяемого ядерному разоружению.
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
I tried to track him, but he didn't leave much of a trail. Я попробовал выследить его, но следов практически не осталось.
OK, look, I think we all know we won't be able to track Magnus using conventional methods. Я думаю, все мы осознаем, что нам не выследить Магнуса обычными методами.
Why can't he track her down? Почему он не может её выследить?
So your plan is to track them down and change their mind? И ты задумала выследить его и уговорить изменить своё решение?
And he could track anybody. Мог выследить кого угодно.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
The song is the second track on the group's 1979 album of the same name. Песня является вторым треком на одноимённом альбоме 1979 года.
Entity Paradigm's debut album, Irtiqa, was released in October 2003; it received broad critical appreciation, particularly the popular romantic track "Rahguzar". Их альбом Irtiqa, который вышел в 2003 году, получил известность в стране, а особенной популярность пользовалась романтическая песня «Rahguzar».
Right, here's a track. Итак вот эта песня.
The song was later included as an international bonus track on Simpson's next album, Bittersweet World. Песня была включена в международных бонус-треках на следующем альбоме Эшли Bittersweet World.
"Bob" (a song about close friend Bob Forrest) would finally surface eleven years later as a iTunes bonus track in 2006. «ВоЬ» (песня о близком друге группы - Бобе Форресте) увидела свет лишь одиннадцать лет спустя как бонус-трек переиздания альбома на iTunes.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
The me al game is huge because you have to get your car up to speed before you run out of track. Умственное напряжение велико потому что вы должны разогнать автомобиль как можно быстрей, перед тем как кончится трасса.
In places the track is still dangerously wet, but following a drivers meeting, a decision has been taken. В некоторых местах трасса до сих пор опасно мокрая, но после собрания, проведённого гонщиками, решение было принято.
While Route Nationale 5 runs south along the coast to Mananara Nord and Toamasina, it is little more than a forest track for much of its length and frequently impassable. Национальная трасса 5 тянется на юг вдоль берега к Мананара и Туамасина, но представляет собой не более лесной тропы на большей протяженности своего пути и часто непроходима.
The modern Cresta track is not shared with bobsled, unlike the first half-pipe sledding track built by hotelier Caspar Badrutt for his guests. Современная трасса Cresta не используется бобслистами, в отличие от первоначальной саночной трассы, созданной гостиничным персоналом Каспара Бадрутта для его гостей.
This is a 14.2 mile track, complete with 185 corners and bends. Это трасса протяжённостью 22,8 километра, ГРАН-ПРИ ГЕРМАНИИ, СВОБОДНЫЕ ТРЕНИРОВКИ - состоящая из 185 поворотов.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
The Fund continues to keep track of these indicators in its regular monitoring processes. Фонд продолжает следить за такими показателями в рамках регулярных процедур мониторинга.
Grow so big they lose track of things. Они так разрослись, что перестали следить за вещами.
The recruiter console that enables UNFPA to track vacancies and report on vacancy timelines for headquarters-managed vacancies was introduced in July 2009. В июле 2009 года была введена программа по набору персонала, которая позволяет ЮНФПА следить за вакансиями и сообщать о сроках заполнения вакансий, регулируемых Центральными учреждениями.
The mini-map is very useful for keeping track of how far away your pet is as you travel around the world. Это очень удобно, чтобы следить за питомцем, пока вы в пути.
The service will track any underlying asset-related fluctuations and rotation and keep on-line computation of portfolio profitability, subject to current value of selected assets. A team of finance analysts' will - accordingly - keep eye on profitability of the portfolio recommended for you to be opened. Система будет анализировать и рассчитывать Ваш доход в реальном времени, используя действительную рыночную стоимость активов, а команда финансистов следить за доходностью рекомендованного портфеля.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
Also unlike most Chic singles, the b-side "You Can Get By" was edited down from the original album track; almost all future Chic b-sides would be presented in their full-length versions. Также, в отличие от других синглов Chic, оригинальная альбомная дорожка би-сайда «You Can Get By» была отредактирована; почти все последующие би-сайды Chic появлялись в полной версии.
Track six, "Train to Nowhere." Шестая дорожка, "Поезд в никуда."
This is not a cart track. Это не дорожка для картинга.
There's a hidden track at the end of Paige's album. В альбоме Пейжд есть спрятанная звуковая дорожка.
Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing. Дорожка, проигрываемая при последнем выходе. Значение - 1, если не проигрывалось ни одной.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
Commonly regarded as the album track most indicative of the composer's future direction, its lead character is a messianic figure "who breaks down barriers for his younger followers, but finds that he has only provided them with the means to reject and destroy him". Обычно считается, что эта композиция альбома наиболее определяет будущее направление композитора; её главный герой является мессианской фигурой, «которая разрушает барьеры для его молодых последователей, но понимает, что он только предоставил им средства отвергать и уничтожать его».
The final track, "Please Mr. Gravedigger", was "a macabre duet for voice and sound effects", and has been described as "one of pop's genuinely crazy moments". Финальная композиция «Please Mr. Gravedigger», была «ужасным сочетанием голоса и звуковых эффектов», её описывали как «один из совершенно сумасшедших моментов поп-музыки» (англ. «one of pop's genuinely crazy moments»).
The track "Mantra" is the slowed-down sound of Maynard James Keenan gently squeezing one of his cats. Инструментальная композиция «Mantra» - это замедленный звук того, как Мэйнард ласково обжимает одну из своих кошек.
A leaked track list from a month prior to the album's release featured "Needles & Pins" as the opener, under the title "Aria"; The song title and the album's track list were changed at the last minute. Из-за утечки треклиста альбома за месяц до его релиза песня «Needles and Pins» (под другим названием «Aria») была выпущена как открывающая альбом композиция; название песни, как и треклист, изменили в последнюю минуту.
Additionally, the game featured a largely original sound track by Aubrey Hodges - although it did feature a reprise of the Hero's Theme from previous games and a rendition of "Anitra's Dance" by Edvard Grieg which played as background music in the Hotel Mordavia. В игре имеется оригинальная звуковая дорожка от Обри Ходжеса, хотя использована и «Тема Героя» из предыдущих игр серии и композиция «Танец Анитры» Эдварда Грига, которая играла как фоновая музыка в отеле Мордавии.
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Okay, we need to track him down before he attacks someone else. Хорошо, мы должны разыскать его прежде, чем он нападет на кого-то еще.
I need you to track down a Special for me. Необходимо разыскать одно констебля, для меня.
I just upgraded these new motion detectors to track down our robed friends. Я только что улучшил эти новые датчики движения, чтобы разыскать наших друзей в мантиях.
If we can track her down, she may lead us to him. Если мы сможем разыскать ее, она может привести нас к нему.
We're trying to track down a kid. Мы пытаемся разыскать ребенка.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
At its sixth meeting, with a view to further improving the operationalization of the Track 2 procedure, the JISC: На своем шестом совещании в целях дальнейшего совершенствования функционирования процедуры варианта 2 КНСО:
The focus of the work of the JISC has since shifted from the development of regulatory documents to the actual operation of the Track 2 procedure. В последующий период акцент в работе КНСО был смещен с разработки регуляционных документов на вопросы, связанные с фактическим функционированием процедуры варианта 2.
Therefore it is inevitable that any estimation of the number of projects to be handled under the JI Track 2 procedure has intrinsically some degree of uncertainty. Поэтому неизбежно, что любая оценка числа проектов, подлежащих рассмотрению в рамках процедуры для проектов СО варианта 2, по своей сути характеризуется определенной степенью неопределенности.
Welcomes the achievements of joint implementation during the first commitment period of the Kyoto Protocol, accounting for 547 Track 1 projects, 52 Track 2 projects, 11 accredited independent entities and 840 million emission reduction units issued for emission reductions generated before the end of 2012; приветствует достижения совместного осуществления в первый период действия обязательств по Киотскому протоколу, которые включают 547 проектов варианта 11, 52 проекта варианта 22, 11 аккредитованных независимых органов и ввод в обращение 840 млн. единиц сокращения выбросов за сокращение выбросов, полученных до конца 2012 года;
Establishment of Track 1 under JI (gap analysis on the way to eligibility and modification of legal and institutional frameworks to meet the needs of the Track 1 system); а) создание системы варианта 1 в рамках СО (анализ проблем в области обеспечения приемлемости и изменение правовых и институциональных рамок для удовлетворения требований системы варианта 1);
Больше примеров...
След (примеров 88)
She sees someone in the building but loses track of him. Она видит кого-то в здании, но теряет его след.
I'll give a cigar to anybody who finds a track. Даю сигару тому, кто найдет след.
We can't lose track of pierce! Мы не можем потерять след Пирса!
It wasn't as difficult to track as you led me to believe. Это не было так сложно выйти на след, как ты заставил меня поверить
And the storm is growing as it heads westward for Miami at a speed of 15 knots and the best track has it making a direct hit. Шторм нарастает и движется на запад от Майами со скоростью 15 узлов, оставляя совершенно прямой след.
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
The dual track was intended to help identify and narrow down divergent views in the hope of building consensus. Двойная колея была рассчитана на то, чтобы помочь идентифицировать и сузить расхождения во взглядах в расчете на формирование консенсуса.
There must be a third track along which the governments of the region demonstrate their ability to cope with their internal problems and satisfy the needs and hopes of their peoples. Тут должна быть и третья колея, следуя по которой правительства региона продемонстрируют свою способность справляться со своими внутренними проблемами и удовлетворять нужды и чаяния своих народов.
There are two crossings because the track of route 1 passes over streets in each direction. Пересечений именно два потому, что в данном районе трасса маршрута Nº 1 проходит по двум улицам, по каждой из которых проложена одна колея.
It's the one on the mobius track, right? Это у которого колея как лента Мёбиуса, да?
The first track established the United Nations Register of Conventional Arms, and the second track called for the CD to take up the subject of transparency in armaments. Первая колея была связана с учреждением Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям, а вторая - с призывом к КР заняться предметом транспарентности в вооружениях.
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
The development and recovery track that was affirmed at the high-level international meeting held in New York on 21 September 2007 is very important because it deals with the roots of conflicts and sought to combat environmental degradation and climate change. Курс на обеспечение развития и восстановления, подтвержденный на Международной встрече высокого уровня, прошедшей в Нью-Йорке 21 сентября 2007 года, имеет огромное значение, ибо он предусматривает устранение коренных причин конфликтов и принятие мер по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды и изменением климата.
Continue to strengthen its efforts and its track on socio-economic and political reforms in the bid to enhance the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms (Nigeria); 81.16 продолжить прилагать активные усилия и свой курс на проведение социально-экономических и политических реформ для обеспечения поощрения и защиты основных прав и свобод (Нигерия);
Only safe thing to do is track a new course back upon land. Единственно безопасный выход это проложить новый курс обратно на вашу землю.
When the value of the dollar was declining and the spot exchange rate was lower than the 36-month average exchange rate, the local currency track pensions led to increased costs for the Fund in dollar terms. В периоды, когда курс доллара снижался и спотовый обменный курс был меньше среднего обменного курса за 36-месячный период, выплата пенсий, исчисленных в местной валюте, вела к увеличению расходов Фонда в долларах США.
Seven women completed the six-month day track, and began to work while being integrated into the night track. Семь женщин завершили шестимесячный курс и приступили к работе, переключившись на ночную схему.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
Edith could track her husband's movements on a map of the Western Front. Благодаря этому коду Эдит могла прослеживать перемещения мужа на карте Западного фронта.
The purpose of these six spheres ranging in diameter from 5 to 15 centimeters, is to improve the ability of ground based radars to detect and track small debris objects. Эти шесть сфер диаметром 5-15 см призваны расширить возможности наземных РЛС обнаруживать и прослеживать мелкий космический мусор.
More work should be done on this indicator to track the results of market research data and in particular whether the results make a difference. Этот показатель требует проведения дополнительной работы, с тем чтобы можно было прослеживать результаты рыночных исследований и, в частности, выявлять любые расхождения в них.
She was writing and writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый.
Action plan development helps a team to focus on priorities by developing and sharing one vision: a common goal, an agreed process to reach it, the means to track performance, and the ability to adequately adapt to change. Разработка плана действий поможет команде сосредоточиться на приоритетах с помощью определения и разделения общего взгляда на такие аспекты плана действия как общая цель, согласованный процесс для ее достижения, способы прослеживать ее исполнение и способность адекватно адаптироваться к изменениям.
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
Technical safety requirements for increasing the speed as regards the rolling stock and the infrastructure (track, signals); требования техники безопасности, предъявляемые к подвижному составу и инфраструктуре (железнодорожный путь, сигнализация) в связи с увеличением скорости движения;
Track on which ITUs are transhipped. Железнодорожный путь, на котором осуществляются операции по перевозке ИТЕ.
The rebels dismantled 170 meters of railway track, disarmed the guards, toppled several telegraph poles, and broke the telegraph lines. Повстанцы разобрали железнодорожный путь на 170 метров, разоружили охрану, свалили несколько телеграфных столбов и порвали телеграфные линии.
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
By December 2002, approximately 20 km of new track was placed in service in the Beiji-Mosul section, the trains travelling initially at a speed of 80 km per hour. К декабрю 2002 года был пущен в эксплуатацию новый железнодорожный путь протяженностью приблизительно 20 км на участке Байджи - Мосул, на котором скорость движения поездов первоначально составляла 80 км/ч.
Больше примеров...