Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
Cyrus performed the track during her Milky Milky Milk Tour in November and December. Певица представила свой трек во время её концертного тура Milky Milky Milk Tour в ноябре и декабре.
The album's title track "Metamorphosis" is a song about "getting over a boy." Главный трек на альбоме «Metamorphosis» - это песня о «разлуке с парнем».
Following its radio and retail release the track charted on Digital Songs at number three, Streaming Songs at number nine and Radio Songs at number forty. После своего появления на радио, трек появился в Digital Songs, Streaming Songs и Radio Songs на третьем, девятом и сороковом местах соответственно.
We'll get people out to the track. Мы вытащим людей на трек.
Rolling Stone's Cory Grow compared Martin's vocals to Peter Gabriel "as he sings about darkness, while the synths build throughout the track before a skittery, rave-like keyboard line flits about noisy static". Кори Гроу (Rolling Stone) сравнил вокал Криса Мартина с Питером Гэбриэлом в том, «как он поёт о темноте, пока синтезаторы обустраивают трек перед тем как рейвообразная клавишная партия пронзит эту звуковую статику».
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
To get an inside track on the investigation of yourself. Чтобы получить краткий путь к завершению расследования для себя.
It is for the parties to the negotiations to determine the most effective track. Дело сторон, участвующих в переговорах, определить, какой путь наиболее эффективный.
When asked what you should do in these circumstances, most people say that you should divert the trolley onto the side track, thus saving a net four lives. Когда спрашивают, что Вы должны сделать при таких обстоятельствах, большинство людей говорят, что Вы должны перевести вагон на боковой путь, тем самым спасая четыре жизни.
I just need to track our path and to do that, I need a bit more time. Мне нужно рассчитать наш путь, и, чтобы это сделать, нужно больше времени.
In those cases, transport companies, whether another rail line or a transport service company, have right of access to the track on certain terms and the company controlling the track has the obligation to grant such access. В этих случаях транспортные компании, будь то иная железнодорожная линия или компания, занимающаяся предоставлением транспортных услуг, имеют право на доступ к железнодорожным путям на определенных условиях, причем компания, контролирующая определенный путь, обязана предоставить такой доступ.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
But maybe I could track where he came from. Но, возможно, смогу отследить откуда он пришел.
I can keep track of the looping in my head. Я могу отследить циклы у себя в голове.
Maybe you can track where Brad is headed. Можешь отследить, куда направился Брэд?
Download an app, route all your online activity through it, no digital footprint to track. Устанавливаешь приложение, выходишь в онлайн через него, и тебя невозможно отследить.
The mission was to track the file back to Hendricks, who is in the wind with nuclear launch codes! Целью миссии было отследить файлы и выйти на Хэндрикса. Где его теперь носит...
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
And isn't keeping track of your patients part of taking care of them? А разве отслеживание пациентов не входит в ваши обязанности?
Observation of funds suspected of being illegal and keeping track of such funds by all necessary means for that purpose; осуществлять наблюдение за финансовыми средствами, которые подозреваются в незаконном происхождении, и отслеживание таких средств всеми необходимыми для этого способами;
As a result, the methodology of ICSC is not designed to track inflation as measured by CPI in a particular duty station; rather, it tracks a variety of costs that enable the comparison and measurement of differences in costs of living for United Nations staff. Таким образом, разработанная КМГС методика направлена не на отслеживание инфляции, измеряемой ИПЦ в конкретном месте службы, а на отслеживание разнообразных расходов, информация о которых позволяет проводить сопоставление и измерять разницу в стоимости жизни сотрудников Организации Объединенных Наций.
The track began 30 kilometres south-west of Bugojno and ended at Bugojno. Отслеживание цели началось, когда она находилась в 30 км к юго-западу от Бугойно, и закончилось, когда она находилась в Бугойно.
In the context of the pilot project, thought must be given to how grade equivalencies would be compared and how the system would track career progression under broadbanding. В связи с экспериментом следует также уделить повышенное внимание методике установления эквивалентных классов должностей и вопросу о том, как система окладов с расширенным диапазоном обеспечит отслеживание развития карьеры.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
It will establish an initial benchmark and then track progress. Этот механизм должен определить исходные показатели и затем отслеживать достигнутый прогресс.
And then it could help track that for you. А затем он мог помочь вам отслеживать это.
Firms can compare, rank and track environmental performance among production processes, facilities, operating units and competitor firms. Компании могут сопоставлять, ранжировать и отслеживать экологические показатели по технологическим процессам, предприятиям, производственным установкам и конкурирующим фирмам.
They have authority to track and analyse issues and trends and to formulate recommendations for changing policies, procedures and practices in their regular reports. Они уполномочены отслеживать и анализировать проблемы и тенденции и формулировать рекомендации в отношении изменения стратегий, процедур и практики в своих очередных докладах.
Information is given as to how a patron uses library resources, but there is no way to track if the resources met the user's needs completely. Предоставляется информация о том, как патрон использует ресурсы библиотеки, но нет способа отслеживать, удовлетворяет ли он потребности пользователя полностью.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The final track is tackling impunity. И наконец, последнее направление - борьба с безнаказанностью.
The third track is the ongoing humanitarian emergency in Darfur. Третье направление - это сохраняющаяся чрезвычайная гуманитарная ситуация в Дарфуре.
The first track addresses the development of legislation for countries of origin and transit. Первое направление предусматривает разработку законодательства для стран происхождения и транзита.
The other track aims to ensure immediate access to food by the poor and vulnerable in both rural and urban areas by providing safety nets and social protection measures. Второе направление нацелено на обеспечение непосредственного доступа малоимущих и уязвимых слоев населения к продовольствию как в сельской местности, так и в городах за счет принятия мер социальной защиты и социального обеспечения.
Direction last recorded was reversed, and the track is track one. Предыдущее направление инвертировано, курс один.
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
All to track down my little Maureen. Все, чтобы выследить мою маленькую Морин.
Johnny, I need you to figure out a way to track him down with this. Джонни, ты должен выяснить как его выследить с помощью этого.
Their orders, in no uncertain terms, are to track Captain Flint and retrieve the cache. Я дал им приказ, чёткий приказ - выследить капитана Флинта и вернуть сундук.
Stealth games sometimes overlap with the survival horror genre, in which players are forced to hide from and evade supernatural or occasionally mundane enemies as they attempt to track down the player. Иногда жанр стелс смешивается с жанром «выживание в кошмаре», в котором игрок должен прятаться и избегать встреч со сверхъестественными или, редко, обычными земными врагами, несмотря на их попытки выследить игрока.
And, Erica, you have every right to be, but you know that you can't use time-travel to track Seth down; И, Эрика, имеешь на это право, но ты знаешь, что не можешь использовать путешествия во времени, чтобы выследить Сэта;
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
The track was initially released for promotion on FarmVille, six days before the release of Born This Way. Песня была выпущена для продвижения на Farmville, за шесть дней до выхода Born This Way.
The band toured nationally in July 2010 to support the album, while its lead single, the title track, had appeared in May and charted in the Top 30 on the ARIA Singles Chart. Группа совершила поездку в июле 2010, чтобы поддержать альбом, в то время как сингл, заглавная песня, появился в мае и попал в top 30 ARIA Singles Chart.
"U + Ur Hand", the ninth track, is a kiss-off song addressed to a man who is trying to seduce Pink; it became a fan favorite before the release of the album, when it was leaked to the internet. «U + Ur Hand», девятый трек, это решительная песня, адресованная парню, который пытается соблазнить Pink; она стала любимой фанатами до выпуска релиза альбома, когда он просочился в интернет.
The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека.
In 2013, he released the track "Yee" on Hardwell's label, Revealed Recordings, which charted in Austria, Belgium, France, Germany, Netherlands, and Switzerland. В 2013 году Deorro выпустил сингл «Yee» на лейбле Revealed Recordings, песня стояла в чартах Австрии, Бельгии, Франции, Германия, Нидерландах и Швейцарии.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
The track was completed in spring of 1927, and the ADAC Eifelrennen races were continued there. Трасса была закончена весной 1927, и гонки ADAC Eifelrennen были продолжены на новом автодроме.
It really is the most dangerous track anywhere in the world. Это реально самая опасная трасса в мире.
This track was designed to trip cars up. Наша трасса - серьёзное испытание для машин.
The track then soon leaves the Rhone valley, and enters the Mattertal, leading through to the terminus at Zermatt. Трасса вскоре оставляет долину Роны, и вступает в Mattertal, ведущих до станции в Церматте.
Nobody goes skiing on a place with only one track. Никто не ходит кататься на лыжах на место, кде есть только одна трасса.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
It would coordinate the development of sector-specific mandate implementation plans and track implementation throughout the Mission. Он будет координировать разработку планов выполнения мандата по конкретным секторам и следить за ходом их реализации в рамках всей Миссии.
A database enables the Association to track each candidate's career path. База данных позволяет ассоциации следить за положением дел у каждого кандидата.
Students and parents can also track student performance, check their assignments and hold discussions online with teachers. Учащиеся и родители могут также контролировать успеваемость учащихся, следить за выполнением ими заданий и беседовать с преподавателями в онлайновом режиме.
In order for the work of the Committee to produce the desired results, it was important to carefully track how questions came up. Для того чтобы работа Комитета приносила желаемые результаты, важно внимательно следить за тем, как ставятся вопросы.
We are confident that you will remain in touch and that you will follow the work of our Conference and keep track of disarmament issues. Мы убеждены, что Вы будете оставаться на связи и будете следить за работой нашей Конференции и отслеживать разоруженческие проблемы.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
Well, every federal prison has a running track. Ну, во всех федеральных тюрьмах есть беговая дорожка.
If the note is missed the guitar track will silence until the player successfully hits a note. Если нота пропущена, гитарная дорожка будет стоять, пока игрок не ударит по соответствующей кнопке.
The test track must be such. Испытательная дорожка должна быть такой... .
One track was bent. Одна дорожка была согнута.
Sections within each track are called sectors. Каждая дорожка поделена на секции - «сектора».
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
The track "Tayuta" was released on ringtone and as a digital download to cellphones a month later, on February 11. Композиция «Tayuta» была выпущена в виде рингтона и цифровой загрузки на телефоны 11 февраля.
The track "The Sign of the Pentagram" is exclusive to the CD version of the album, and was not recorded at the same time as the rest of the album. Композиция The Sign of the Pentagram вышла только на CD-версии альбома и записывалась отдельно от остальных песен альбома.
Unexpectedly slow track, you see? (Clicks tongue) Неожиданно медленная композиция, понимаете?
Four songs-the title track, Dive! Четыре песни - заглавная композиция, «Dive!
The song "You Suffer" was listed in the Guinness Book of Records as the world's shortest song; the track is precisely 1.316 seconds long. Композиция «You Suffer» была занесена в «Книгу рекордов Гиннесса» как самая короткая в мире песня - точная длительность этого трека составляет 1,316 секунды.
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Turns out the missing flight attendant you asked me to track down was visiting her sick mother in Florida. Оказывается, отсутствующая стюардесса, которую ты просила меня разыскать была в гостях у своей больной матери во Флориде.
How do we track down the girl and the two guys? Как нам разыскать девочку и тех парней?
Anyway, I was able to track down the manufacturer of the key we found at Matt's house. В любом случае, мне удалось разыскать изготовителя ключа, который мы нашли в доме Мэтта.
Anyway, I lost his number, and I had my office try and track him down and we found yours so... В общем, я потерял его номер и должен был попытаться и разыскать его и вот так нашел вас.
We're still trying to track her down, Сейчас мы пытаемся её разыскать.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
The JISC has been operating the Track 2 procedure since October 2006, when operationalization was completed. КНСО применяет на практике процедуру варианта 2, начиная с октября 2006 года, когда была завершена работа по вводу ее в действие.
Since the launch of the Track 2 procedure, the JISC has increasingly focused on information submitted concerning JI projects. После развертывания процедуры варианта 2 КНСО стал уделять все более пристальное внимание представляемой информации по проектам СО.
The JI experience report discussed at length the historical and expected future financial situation of the JISC and its work under the Track 2 process, which has proven vulnerable in the past to unpredictable fluctuations in both fees and contributions from Parties. В докладе об опыте в области СО подробно рассматриваются существовавшая в прошлом и ожидаемая в будущем финансовая ситуация КНСО и его работа по линии процесса варианта 2, которая, как показывает прошлый опыт, оказалась уязвимой к непредсказуемым колебаниям в размере сборов и взносов Сторон.
(b) Activities relating to the project cycle, including the handling of submissions of PDDs, determinations, monitoring reports and verifications of Track 2 JI projects, and Track 1 project submissions; Ь) деятельность, связанную с проектным циклом, включая обработку представленных ПТД, заключений, докладов о мониторинге и актов проверки по проектам варианта 2 и представлений по проектам варианта 1;
This figure is equivalent to a 33 per cent increase in number of projects by the end of 2007, half handled under the Track 2 procedure. Этот показатель эквивалентен ЗЗ% увеличению числа проектов к концу 2007 года, половина из которых будет рассмотрена по процедуре для проектов варианта 2.
Больше примеров...
След (примеров 88)
But it could be a way to track our killers. Но это как раз может нам помочь выйти на след наших убийц.
Crouching is a rarely captured behavior of theropods, and SGDS..T1 is the only such track with unambiguous impressions of theropod hands, which provides valuable information about how they used their forelimbs. Приседание - это редко зафиксированное поведение теропод, а SGDS..T1 - единственный такой след с однозначными отпечатками кистей теропод, который предоставляет ценную информацию о том, как они использовали свои передние конечности.
We're you able to track this morning's breach? Вы обнаружили след нарушителя дисциплины?
OVERCLOCK RAP - The sonorous track of the streets passes this way! OVERCLOCK RAP - Sonorous след улиц проходит эту дорогу!
While the Hawaiian island chain and the Emperor Seamounts show a clear time-progressive volcanic track caused by the movement of the Pacific Plate over the Hawaiian hotspot, no such track can be seen at Iceland. Гавайская островная цепь и Императорские подводные горы демонстрируют ясный вулканический след во времени, вызванный движением Тихоокеанской плиты над Гавайской горячей точкой, в Исландии же такого следа не обнаружено.
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
Opens normally like a traditional van sliding door, but unlike most sliding doors where the track is on the exterior of the vehicle, this type has it inside and on the side of the door itself. Открывается подобно обычной сдвижной двери фургона, но в отличие от большинства типов сдвижных дверей, где колея расположена на внешней стороне автомобиля, этот обладает колеёй, расположенной на внутренней стороне двери.
The Transit was a departure from the European commercial vehicles of the day with its American-inspired styling-its broad track gave it a huge advantage in carrying capacity over comparable vehicles of the day. Transit отклонялся от европейских коммерческих автомобилей его американским дизайном - широкая колея давала огромное преимущество в грузоподъемности по сравнению с сопоставимыми автомобилям того времени.
3.1.1. Track of each steered axle: 3.1.1 Колея каждой управляемой оси:
It's the one on the mobius track, right? Это у которого колея как лента Мёбиуса, да?
The NPA follows a twin track approach where one of the tracks focuses on mainstream programs and services which are not specifically designed for persons with disabilities. The other track that focuses on disability-specific programs and services addresses individual needs. НПД реализует двухколейный подход, где одна колея фокусируется на общих программах и услугах, которые не рассчитаны именно на инвалидов, а другая колея, которая фокусируется на программах и услугах именно в связи с инвалидностью, касается индивидуальных нужд.
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
Serious recent budgetary constraints obliged Italy to review its track towards the fulfilment of progressively increasing the volume of Development Aid towards the final objective of 2015, as agreed in Monterrey. Серьезный дефицит бюджета, с которым Италия столкнулась в последнее время, заставил ее пересмотреть свой курс на поступательное увеличение объема помощи на нужды развития для достижения окончательной цели, намеченной на 2015 год, как это было решено в Монтеррее.
Surface, TAO, kill track 5024. Платформа, воздушный контроль, курс 5024.
Each panel, therefore, has a certain independence, which makes it more difficult to pull it into line if it appears to be going off track. Поэтому каждая группа обладает определенной степенью независимости, вследствие чего бывает сложнее вывести ее на правильный курс, если кажется, что она отклоняется в сторону.
Guns, kill track 5024. Орудие, курс 5024.
Instead of intercepting the centerline, the crew continued to track on the right side, nearly paralleling the localizer course. Вместо возвращения на курс экипаж продолжал двигаться правее, двигаясь почти параллельно курсу.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
More work should be done on this indicator to track the results of market research data and in particular whether the results make a difference. Этот показатель требует проведения дополнительной работы, с тем чтобы можно было прослеживать результаты рыночных исследований и, в частности, выявлять любые расхождения в них.
Current space surveillance systems do not reliably track objects in LEO with a radar cross-section of less than 10 cm in equivalent diameter. Существующие системы наблюдения за космосом не позволяют надежно прослеживать объекты на НОО с эффективной поверхностью рассеяния менее 10 см в диаметровом эквиваленте.
The use of remote sensing has significantly advanced the ability of WHO to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics, providing support to the daily activities of the WHO Centre for Strategic Health Operations. Использование дистанционного зондирования значительно укрепило возможности ВОЗ прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий, а также оказывать поддержку ежедневной деятельности Центра стратегических медико-санитарных операций ВОЗ.
Finally, unlike grid-based techniques, which must track fluid boundaries, SPH creates a free surface for two-phase interacting fluids directly since the particles represent the denser fluid (usually water) and empty space represents the lighter fluid (usually air). Наконец, в отличие от основанных на сетке методик, которые должны прослеживать границы жидкости, SPH создаёт свободную поверхность для непосредственно двухфазных взаимодействующих жидкостей, так как частицы представляют более плотную жидкость (обычно воду), а свободное пространство представляет более лёгкую жидкость (обычно воздух).
These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий.
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
In the case of transport activities (free railroad track, highways etc), it was important to define "location". В случае перевозочной деятельности (железнодорожный путь, автомагистрали и т.д.) важно определить понятие "район".
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
By December 2002, approximately 20 km of new track was placed in service in the Beiji-Mosul section, the trains travelling initially at a speed of 80 km per hour. К декабрю 2002 года был пущен в эксплуатацию новый железнодорожный путь протяженностью приблизительно 20 км на участке Байджи - Мосул, на котором скорость движения поездов первоначально составляла 80 км/ч.
An electric railway track for the transport of passengers with the capacity for a heavy volume of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling to allow a high frequency of trains, and high platform load. Электрифицированный железнодорожный путь для перевозки пассажиров, отличающийся большой пропускной способностью, исключительным правом преимущественного проезда поездов, использованием многовагонных составов, высокой скоростью движения, быстрым ускорением, сложной системой сигнализации для обеспечения регулярности движения поездов и высоким расположением платформ.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...