Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
Her father build him his own track in Sinaloa. Отец построил ему трек в Синалоа.
Ellis-Bextor co-wrote the song with Ed Harcourt, who also produced the track. Эллис-Бекстор написала песню вместе с Эдом Харкортом, который также спродюсировал трек.
The first track, WEEKENDS!!! was the result of Skrillex asking her to rap into his laptop the lyrics she was working on. Первый трек, WEEKENDS!!! был результатом Skrillex, который просил её зачитать рэп на свой ноутбук с лирикой, над которой она работала.
"Rehab" is an old-styled R&B track with a groove that is built around tambourine shakes, acoustic guitar swirls and a subtle backbeat. "Rehab" -это старый R&B трек с грувом, который построен вокруг тамбуриновых коктейлей, акустических гитарных завихрений и тонкого бэкбита.
The disc also features the track "Last Letter Home," which was written about Farrar and was featured on the Murphys' 2005 album The Warrior's Code. Диск также содержал трек «Last Letter Home» («Последнее письмо домой»), которая вошла в следующий альбом группы «The Warrior's Code» в 2005 году.
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
At the end of the day, it is the parties involved that must make their own strategic decision to eschew violence and return to the peace track. В конечном итоге именно сами стороны должны принять стратегическое решение по прекращению насилия и возвращению на путь мирных переговоров.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Those two events, as well as the Third LDC Conference, should result in a comprehensive new plan of action for LDCs to help put them on the track for development. Эти два мероприятия, а также третья Конференция по НРС должны привести к принятию нового комплексного плана действий для НРС, позволяющего им стать на путь развития.
In the catalog of users you keep track of database operators, supporters, responsible persons, etc. Choose Catalog > Users. Для того чтобы к каждой модели устройства в справочнике типов моделей и устройств можно было прикрепить ее фотографию, необходимо задать базовый путь к этим фотографиям.
The traffic through the tunnel grew so quickly, that a second track was opened by July 15, 1885. Первоначально тоннель был открыт в одноколейном варианте, но нагрузка на железнодорожной линии была столь велика, что уже 15 июля 1885 года был открыт второй путь.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
I was trying to track who had access to the surveillance tapes. Я пытался отследить у кого был доступ к записям с камер наблюдения.
If we could track down the rest, we could even conquer Florence. Если мы сможем отследить остальное, то нам под силу будет завоевать и Флоренцию.
My cyber team already attempted to track down the source. Моя команда уже попыталась отследить источник.
We need to track any irregularities. Мы должны отследить любые изменения.
Those youths were paid a paltry sum compared to sharp shooters and the Mumbai police also could not track them as the youths had no criminal record with the Mumbai police. Этим молодым людям было достаточно совсем немного денег по сравнению с местными бандитами, а полиция Мумбаи также не могла отследить их, так как эти молодые люди не имели попадали ранее в их поле зрения.
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
At the technical level, the challenge of capturing the distributional dimensions of inequality is exacerbated by data constraints that make it difficult to track them. На техническом уровне проблема охвата распределительных аспектов неравенства усугубляется ограниченностью данных, что затрудняет отслеживание проявлений неравенства.
In addition, the budgetary challenge has made it difficult to track down the markings of previously imported weapons prior to current marking practices. Кроме того, проблемы с бюджетом затрудняют отслеживание маркировки, нанесенной на предыдущие партии оружия, которое было импортировано до введения в действие действующих методов маркировки.
And isn't keeping track of your patients part of taking care of them? А разве отслеживание пациентов не входит в ваши обязанности?
The Commission's numerous duties included keeping track of New Zealand's compliance with the Committee's recommendations; many, although not all, of its most recent recommendations had been implemented. Многочисленные обязанности Комиссии включают в себя отслеживание соблюдения Новой Зеландией рекомендаций Комитета; многие, хотя и не все, из его последних по времени рекомендаций были выполнены.
(e) For managers at Headquarters and in the field, it would be possible to track every step of the procurement, shipment, receipt and delivery of goods to their final destination; ё) для руководителей в Центральных учреждениях и на местах можно будет обеспечивать поэтапное отслеживание процессов закупки, отгрузки, получения и доставки товаров в их места предназначения;
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
Moving towards a green economy requires an appropriate evaluation of information to track progress, support policy development and guide decision-making. При переходе к "зеленой" экономике требуется адекватно оценивать информацию, с тем чтобы отслеживать прогресс, поддерживать процесс разработки политики и направлять процесс принятия решений в правильное русло.
For capacity-building activities, the systematic analysis of evaluation questionnaires will help to keep better track of the knowledge and skills development of participants. Что касается деятельности по укреплению потенциала, то систематический анализ оценочных вопросников позволит лучше отслеживать развитие знаний и навыков участников.
Moreover, ratings agencies lack the tools to track consistently vital factors such as changes in social inclusion, the country's ability to innovate, and private-sector balance-sheet risk. Более того, у рейтинговых агентств нет инструментов, чтобы постоянно отслеживать некоторые ключевые факторы, например, изменения уровня социальной интеграции и способности страны к инновациям, а также рисков на балансах частного сектора.
The central database for the project is at the NCCB, allowing government officials to track developments in the sector and make informed decisions that benefit farmers. Центральная база данных проекта находится в НСКК, что позволяет правительственным чиновникам отслеживать изменения в данном секторе и принимать обоснованные решения в интересах фермеров.
From an agricultural industry perspective, the U.S. agricultural income accounting system is not diminished in its ability to generate national estimates of value-added to the U.S. economy and to track sector-wide trends over time. С точки зрения сельскохозяйственного сектора система учета доходов в сельском хозяйстве США не теряет своей способности выполнять национальные оценки добавленной в экономике США стоимости и отслеживать во времени наблюдающиеся в рамках всего сектора тенденции.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The term "track" had been replaced by strategic objective since this was felt to be less confusing. Термин "направление" был заменен стратегической целью, поскольку это, по общему мнению, приводит к меньшей путанице.
Commonly regarded as the album track most indicative of the composer's future direction, its lead character is a messianic figure "who breaks down barriers for his younger followers, but finds that he has only provided them with the means to reject and destroy him". Обычно считается, что эта композиция альбома наиболее определяет будущее направление композитора; её главный герой является мессианской фигурой, «которая разрушает барьеры для его молодых последователей, но понимает, что он только предоставил им средства отвергать и уничтожать его».
The first track consists of: Первое направление будет включать:
Both strategic objectives would take into consideration the special requirements of small and medium sized enterprises for simple and stable messages which could be incorporated into effective and inexpensive applications - thus absorbing the previous second track ("Simpler EDI"). В рамках деятельности по осуществлению обеих стратегических целей будут учтены особые потребности малых и средних предприятий в простых и стабильных сообщениях, которые могли бы использоваться эффективно и при небольших затратах, что тем самым позволит охватить предыдущее второе направление ("упрощенная система ЭОД").
The direction of future the alley recorded the track underground gallery between hill remaining from the excavation redoubt fortress (underground rooms) and the basement of the former warehouse buildings near the city. Направление будущей аллеи зафиксировало трассу подземной галереи, соединяющей холм, оставшийся от земляного редута крепости (с подземными помещениями), и подвалы бывших складских строений вблизи Большой Садовой улицы.
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
Works like a bloodhound, can track someone from over 50 kilometers. Работает как ищейка, сможет выследить любого на расстоянии 50 километров.
I'm helping Barry track down the Pike gang. Я помогаю Бэрри выследить шайку Пайка.
You help us track down Kelly Kline, and you'll be welcomed back into the fold. Поможешь выследить Келли Кляйн и можешь возвращаться в общину.
We've been trying to track him for the past few months. Пытаемся выследить его последние несколько месяцев.
Although, if the victims have proto-beast in their blood, you could track them, maybe even all the way back to their source. Хотя, если у потерпевших есть прототип звериной ДНК, ты можешь их выследить, может, даже до места нахождения источника.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
According to Mick Jagger, the Beggar's Banquet track "Stray Cat Blues" by the Rolling Stones was inspired by "Heroin". По словам Мика Джаггера, песня The Rolling Stones «Stray Cat Blues» с альбома «Beggars Banquet» вдохновлена «Heroin».
The song "Wrathchild" is the only regularly played track from the album, appearing in almost all their concert tours. Песня «Wrathchild» является единственным треком с альбома, который исполняется почти на всех концертах Iron Maiden.
Entity Paradigm's debut album, Irtiqa, was released in October 2003; it received broad critical appreciation, particularly the popular romantic track "Rahguzar". Их альбом Irtiqa, который вышел в 2003 году, получил известность в стране, а особенной популярность пользовалась романтическая песня «Rahguzar».
"Angeleyes" was included primarily due to its success as a single in the UK, where it was the lead track of a double A-side with "Voulez-Vous". Песня «Angeleyes» была включена преимущественно из-за своего успешного релиза в качестве сингла в Великобритании, где она стала ведущим треком с двойной стороны «А» вместе с «Voulez-Vous»; последняя, однако, на альбом не попала вообще.
The track has appeared on numerous compilation albums including XS All Areas - The Greatest Hits, Whatever You Want - The Very Best of Status Quo and From the Makers of... В дальнейшем песня включалась в такие сборники группы, как XS All Areas - The Greatest Hitsruen, Whatever You Want - The Very Best of Status Quoruen и From the Makers of... ruen.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
Before Smolensk were in the rain, after the border opened a dry track. До Смоленска шли под дождем, после границы началась сухая трасса.
Our track is much easier. Наша трасса намного проще.
If the track starts to dry out, the wet-weather tyres will no longer be as quick. Гонка долгая, если трасса начнёт высыхать, дождевые шины уже не будут такими быстрыми...
This is common for games in the Grand Theft Auto series, and many racing games which show the track in a mini-map. Это - обычное явление в играх типа Grand Theft Auto или во многих гоночных играх, где на мини-карте отображается трасса заезда.
In fall 1977, a separate luge track for the 1980 Games, the first one in the United States, was constructed with completion in time for the test competition in February 1979. Осенью 1977 года отдельная трасса для саночников на Играх 1980 года, первых в Соединенных Штатах, была построена к тестового соревнованиям в феврале 1979 года.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
Either that's a cat, or you two got to keep better track of your belongings. Или там кошка, или вам обеим надо получше следить за своими принадлежностями.
How do you guys keep track of them? Как вы, парни, успеваете следить за этим?
N.A.S.A. Will track John Glenn's orbit from 16 land-based stations and two air force ships... one in the Indian ocean and one in the pacific... НАСА будет следить за Джоном Гленном с 16 наземных станций и двух кораблей ВВС... один из которых в Индийском океане, другой в Тихом...
Notes that within UNICEF mechanisms are in place to track the status of the implementation of audit recommendations and commends UNICEF for the high implementation rate of audit recommendations; отмечает, что в ЮНИСЕФ существуют механизмы, позволяющие следить за ходом выполнения рекомендаций ревизоров, и выражает признательность ЮНИСЕФ в связи с высокой долей выполнения рекомендаций ревизоров;
You can track her. Вы можете следить за ней.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис.
Besides the indoor swimming pool, a jogging track and fitness centre lets guests exercise during their stay at the hotel. Кроме того, в отеле имеется крытый плавательный бассейн, беговая дорожка и фитнес-центр.
So you start to watch a movie but you have to leave... don't worry, when you open that movie again it will resume at the same point you left it, and with the same settings: audio track, subtitles, volume... Например, Вы смотрите фильм, но нужно срочно куда-то идти... не волнуйтесь, когда Вы снова откроете фильм - воспроизведение продолжится с того места и с теми же настройками: звуковая дорожка, субтитры, громкость...
Writing CD in Track At Once mode. Запись диска в режиме «Дорожка за раз».
In this context, it is proposed to add definitions of the concepts of "cycle lane" and "cycle track" (subparagraphs (e) bis and (e) ter) corresponding to the two forms of adaptation of the infrastructure for cycle traffic. В этой связи в качестве определений предлагается включить понятия "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" (пункты е-бис и е-тер), которые соответствуют двум типам планировки инфраструктуры, отведенной для движения велосипедов.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
The first track "Breathing Deeper" was a collaboration with producers Meg & Nerak. Первая композиция «Breathing Deeper» была создана совместно с продюсерами Meg & Nerak.
The track "Das Boot" is a cover version of the title theme of the 1981 German film Das Boot, composed by Klaus Doldinger. Композиция «Das Boot» является кавер-версией заглавной музыкальной темы немецкого фильма 1981 года «Подводная лодка», написанной Клаусом Дольдингером.
Their first official release was "The Moon", an italo-dance track released in July 2006 on an EP by their label Zooland called Zooland Italo EP. Их первым официальным релизом была The Moon - композиция в стиле Италодэнс, выпущенная в июле 2006 под маркой Zooland Italo EP.
The EP features one original track, "On This Winter's Night", and a cover of the Mariah Carey hit "All I Want for Christmas Is You". В альбом вошла оригинальная композиция группы «On This Winter's Night» и кавер-версии известных рождественских песен, в том числе «All I Want for Christmas Is You» Мэрайи Кэри.
The also British Rock n Reel gave the EP a score of 4/5, considering that the title song "has everything that a top-notch Within Temptation track needs" and commenting that the two vocalists execute "every part with perfection". Британский журнал Rock'n'Reel дал оценку 4/5, отметив, что заглавная композиция «содержит всё, что нужно треку высшего качества Within Temptation», а две вокалистки исполнили «каждую часть в совершенстве».
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Should only be a couple weeks while I track down my sister. У меня займет пару недель, чтобы разыскать свою сестру.
I need you to track down a Special for me. Необходимо разыскать одно констебля, для меня.
(b) Urging it to immediately track and release any children possibly remaining within it; Ь) настоятельно призывая его немедленно разыскать и освободить любых детей, возможно остающихся в рядах этой группировки;
We're trying to track down a kid. Мы пытаемся разыскать ребенка.
Some time later, she joined forces with Spider-Man, Paladin, Solo, and Captain America to track down Sabretooth and the Red Skull, who masterminded a plot to put the United States against Symkaria. Некоторое время спустя она заключила союз с Человеком-пауком, Капитаном Америка, Соло и Паладином, чтобы разыскать Саблезубого и Красного Черепа, которые хотели настроить США против Симкарии.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
Further operationalization of the Track 2 procedure Дальнейший ввод в действие процедуры варианта 2
Moreover, it has issued guidance and clarifications, where necessary, with regard to both the accreditation procedure and the Track 2 procedure. Кроме того, он подготавливал руководящие указания и разъяснения, когда это было необходимо, в отношении как процедуры аккредитации, так и процедуры варианта 2.
Since completing the operationalization of the Track 2 procedure3 in 2006, the JISC has been working on the operation of the procedure. После завершения в 2006 году ввода в действие процедуры варианта 2 КНСО начал применять на практике эту процедуру.
Total joint implementation Track 2 fees 2012 Общий объем сборов по процедуре варианта 2 совместного осуществления в 2012 году
Recommendation: The JISC recommends to the CMP that consideration be given to introducing a fee relating to activities under the Track 1 procedure, such as a fee payable by project participants upon publication of projects or issuance of ERUs under Track 1, as soon as possible. Рекомендация: КНСО рекомендует КС/СС рассмотреть возможность введения сбора, относящегося к деятельности по процедуре варианта 1, например сбора, подлежащего выплате участниками проекта после публикации проектной документации или ввода в обращение ЕСВ по процедуре варианта 1 в возможно более короткие сроки.
Больше примеров...
След (примеров 88)
Well, the only track of anything we picked up, apart from your own ship, was of whatever followed you down. Единственный след, который мы засекли, помимо следа вашего корабля, был тот, который следовал за вами.
If you got a track on the inside, you better put me on it, otherwise you're obstructing. Если вы напали на след изнутри, вам лучше ввести меня в курс, иначе вы препятствуете.
Then I remembered CSU found a tire track from the road he snatched Mr. Pierce from. А потом я вспомнил, что криминалисты обнаружили тот же след покрышек, что и на дороге, с которой похитили мистера Пирса.
I was not able to keep track of him. Я не смог напасть на его след.
I'm here to look into every lead I can track down Я здесь любой след найти пытаюсь.
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
We'll have track under us and coast safely across the ravine. Под нами будет колея, по которой мы доберемся на другую сторону ущелья.
There must be a third track along which the governments of the region demonstrate their ability to cope with their internal problems and satisfy the needs and hopes of their peoples. Тут должна быть и третья колея, следуя по которой правительства региона продемонстрируют свою способность справляться со своими внутренними проблемами и удовлетворять нужды и чаяния своих народов.
TT = theoretical wheel track at the vehicle cross section at the centre-of-gravity point; ТТ = теоретическая колея в поперечном сечении, проходящем через центр массы транспортного средства;
The NPA follows a twin track approach where one of the tracks focuses on mainstream programs and services which are not specifically designed for persons with disabilities. The other track that focuses on disability-specific programs and services addresses individual needs. НПД реализует двухколейный подход, где одна колея фокусируется на общих программах и услугах, которые не рассчитаны именно на инвалидов, а другая колея, которая фокусируется на программах и услугах именно в связи с инвалидностью, касается индивидуальных нужд.
The first track established the United Nations Register of Conventional Arms, and the second track called for the CD to take up the subject of transparency in armaments. Первая колея была связана с учреждением Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям, а вторая - с призывом к КР заняться предметом транспарентности в вооружениях.
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
The new standards, which would be applied in all educational institutions, included a track on pluralism and diversity and incorporated the gender approach. Эти новые нормативы, которые будут введены во всех образовательных учреждениях, содержат курс по вопросам плюрализма и многообразия и включают гендерный подход.
The development and recovery track that was affirmed at the high-level international meeting held in New York on 21 September 2007 is very important because it deals with the roots of conflicts and sought to combat environmental degradation and climate change. Курс на обеспечение развития и восстановления, подтвержденный на Международной встрече высокого уровня, прошедшей в Нью-Йорке 21 сентября 2007 года, имеет огромное значение, ибо он предусматривает устранение коренных причин конфликтов и принятие мер по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды и изменением климата.
TAO, surface track 72871, coming to course 045, - increasing speed to 35 knots. Командир, объект 72871 идёт на курс 0-4-5, скорость увеличена до 35 узлов.
Each panel, therefore, has a certain independence, which makes it more difficult to pull it into line if it appears to be going off track. Поэтому каждая группа обладает определенной степенью независимости, вследствие чего бывает сложнее вывести ее на правильный курс, если кажется, что она отклоняется в сторону.
I hold you at 50 yards right of track, recommend course 1-0-7 to regain track. 50 метров правее кураса, курс 1-0-7 для восстановления цели...
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
Examples include communications, global positioning, navigation, environmental monitoring and the ability to track movements of large groups of refugees and displaced persons. В качестве примера можно привести телекоммуникации, глобальное местоопределение, мореплавание, экологический мониторинг и способность прослеживать перемещения крупных контингентов беженцев и перемещенных лиц.
The use of remote sensing has significantly advanced the ability of WHO to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics, providing support to the daily activities of the WHO Centre for Strategic Health Operations. Использование дистанционного зондирования значительно укрепило возможности ВОЗ прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий, а также оказывать поддержку ежедневной деятельности Центра стратегических медико-санитарных операций ВОЗ.
Finally, unlike grid-based techniques, which must track fluid boundaries, SPH creates a free surface for two-phase interacting fluids directly since the particles represent the denser fluid (usually water) and empty space represents the lighter fluid (usually air). Наконец, в отличие от основанных на сетке методик, которые должны прослеживать границы жидкости, SPH создаёт свободную поверхность для непосредственно двухфазных взаимодействующих жидкостей, так как частицы представляют более плотную жидкость (обычно воду), а свободное пространство представляет более лёгкую жидкость (обычно воздух).
These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий.
This comprehensive system provides the information technology structures for the Branch to track its training activities around the world, administer questionnaires regarding training events and generate specialized reports on the results. Информационные технологии, используемые в рамках этой комплексной системы, позволяют Сектору прослеживать организуемые им учебные мероприятия во всем мире, обрабатывать вопросники, касающиеся учебных мероприятий, и готовить специализированные отчеты по достигнутым результатам.
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
In the case of transport activities (free railroad track, highways etc), it was important to define "location". В случае перевозочной деятельности (железнодорожный путь, автомагистрали и т.д.) важно определить понятие "район".
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
By December 2002, approximately 20 km of new track was placed in service in the Beiji-Mosul section, the trains travelling initially at a speed of 80 km per hour. К декабрю 2002 года был пущен в эксплуатацию новый железнодорожный путь протяженностью приблизительно 20 км на участке Байджи - Мосул, на котором скорость движения поездов первоначально составляла 80 км/ч.
An electric railway track for the transport of passengers with the capacity for a heavy volume of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling to allow a high frequency of trains, and high platform load. Электрифицированный железнодорожный путь для перевозки пассажиров, отличающийся большой пропускной способностью, исключительным правом преимущественного проезда поездов, использованием многовагонных составов, высокой скоростью движения, быстрым ускорением, сложной системой сигнализации для обеспечения регулярности движения поездов и высоким расположением платформ.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...