I mean, when he touched me. |
Когда он касался меня, я имею в виду... |
No man touched me, Father. |
Ни один мужчина не касался меня, отец. |
You've barely touched me since we came here. |
Ты едва касался меня с тех пор, как мы прибыли сюда. |
I haven't touched a deck in years, you know... |
Я много лет не касался колоды. |
Only things I touched were the light switch and the air duct covers. |
Единственные вещи, которых я касался, были выключатель и крышка воздухоотвода. |
Unless your chair was ever touched by someone who ate refined sugar. |
Только если ваш стул не касался кого-то, кто ест рафинированный сахар. |
I'm going home to throw away everything he's ever touched. |
Пойду домой и выкину все, чего он касался. |
It had three toes, only one of which touched the ground. |
На конечностях имелось по три пальца, из которых только один касался земли. |
Everything he touched smelled like flowers. |
Все, чего он касался пахло цветами. |
For many years I shrivel everything he touched. |
Долгие годы всё, чего я касался, увядало. |
At least once before, Kosh had touched my mind. |
По меньшей мере один раз до этого Кош касался моего разума. |
But it would happen any time Charles touched anyone. |
Но это происходило каждый раз, когда Чарльз кого-нибудь касался. |
Now, only one person touched Jacoby's shirt. |
Только один человек касался рубашки Джакоби. |
The great crystal spires that sighed music whenever the wind touched them. |
Великие хрустальные пики эта печальная музыка, когда ветер касался их. |
I have so far touched on aspects of economic and technological change, as these are the most visible areas of transformation. |
До сих пор я касался лишь аспектов экономических и технических перемен, поскольку в этих сферах происходят наиболее очевидные преобразования. |
No one has touched me in three years. |
Меня никто не касался уже три года. |
I have in my life has never been a real bomb touched or seen. |
Я в жизни не видел и не касался настоящей бомбы. |
Looks like someone touched the skin before it was set. |
Похоже кто-то касался кожи, прежде чем закончил костюм. |
You know, I haven't touched it since we met. |
Знаешь, я не касался этого с тех пор, как мы встретились. |
A sort of magnetic presence that electrified everyone he touched. |
У него было что-то вроде магнетиского влияния которое наэлектризовывало всех кого он касался. |
I've only ever touched that money to pay Watson her salary. |
Я касался этих денег только чтобы заплатить Ватсон за ее работу. |
We have chemicals we put on your hands to see if you've touched human remains. |
Можно нанести на твою руку вещество и узнать касался ли ты тела. |
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. |
Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе. |
The ball hasn't touched the ground in seven minutes! |
Мяч не касался земли уже минут семь! |
A great artist, a great scholar and writer, archaeologist and explorer, he touched and lighted up so many aspects of human endeavour. |
Великий художник, великий учёный и писатель, археолог и исследователь, он касался и освещал так много аспектов человеческих устремлений. |