Subsequently, between 2011 and 2015, none of the Stanley Cup finalists touched either the Campbell or the Wales trophies. |
С 2011 по 2015 годы ни один из финалистов Кубка Стэнли не касался трофеев Кэмпбелла и Уэльса. |
Nobody's looked at it for years, let alone touched it. |
Никто не видел его многие годы и не касался. |
When's the last time you touched me? |
Когда ты касался меня в последний раз? |
Xander, that sick person... did you touched it? |
Ксандер, тот больной человек... ты касался его? |
Don't tell me; she's issued subpoenas for every case Mike's ever touched. |
Не говори, что она выписала ордер на каждое дело, которого касался Майк. |
If Joaquim touched a net, it didn't get any fish. |
Сеть, которой касался Хоакин, не приносила рыбы. |
Can you show me on this doll where he touched you? |
Можешь показать на кукле, где он тебя касался? |
I have already touched on the first three issues, and would now like to say a few words on the subject of outside interference. |
Я уже касался первых трех вопросов и теперь хотел бы сказать несколько слов по вопросу о вмешательстве извне. |
Everyone who touched this thing got murked, you know - |
Все, кто касался той твари, убиты. |
All the times I looked at you and touched you and I couldn't understand why. |
Всё время, что я смотрел на тебя и касался тебя, я не понимал, почему делаю это. |
I wonder how she will do it, If no men touched her? |
Интересно, а как же она это сделает, если её ни один мужчина не касался? |
A number of questions, mainly addressed to the Chair of the First Committee, touched on the preferability of adopting resolutions by vote or by consensus and on whether the number of annual resolutions could be reduced. |
Ряд вопросов, в основном обращенных к Председателю Первого комитета, касался предпочтительности принятия резолюций голосованием или консенсусом и возможности сокращения числа ежегодных резолюций. |
Like if I had just slightly touched the surface of things Without realizing Of why and for what I did those things |
Как будто я лишь слегка касался внешних оболочек вещей, не отдавая себе отчёта, почему и зачем я их касался. |
Never seen thee or touched thee, but known thee with all of my heart |
Никогда не видел тебя и не касался тебя, но чувствую тебя всем сердцем. |
I haven't touched it. |
Вот, я даже не касался его. |
I haven't touched... |
Да я и не касался... |
And he touched my face. |
И он касался моего лица. |
I touched it, even. |
Я даже касался его. |
Dust everything he ever touched. |
Проверь все, чего он касался. |
I hardly touched it! |
Я его почти не касался! |
No one's ever touched you. |
Тебя никто не касался. |
He touched my stomach. |
Он касался моего живота. |
I've not touched her. |
Я не касался ее. |
One question touched on the exit strategy. |
Один вопрос касался стратегии ухода. |
How you touched me. |
Как ты касался меня. |