| Hugged me so tight; it was just like this. | Обнимала меня так сильно, что я чувствовал себя прям как счас. |
| It's wedged too tight to fall anyway. | В любом случае, они застряли слишком сильно, чтобы упасть. |
| Your dancing was good, it was tight. | Ты отлично танцевал, это было сильно. |
| I thought I didn't hold him tight enough. | Я думала, что держала его недостаточно сильно. |
| You don't have to hold me so tight. | Можешь не хвататься за меня так сильно. |
| Don't hold me that tight, I won't escape. | Не прижимай меня так сильно, я никуда не убегу. |
| I guess when you squeeze people a little too tight, they eventually pop. | Наверное, когда слишком сильно давишь на людей, они рано или поздно сдают. |
| Now, she had to have been holding him pretty tight. | Ведь ей нужно было держать его достаточно сильно. |
| Don't press too tight, or the pad will slide. | Не дави так сильно, сдвинешь полоску. |
| And then you squeezed her so tight that she lost consciousness and stopped breathing. | А потом вы сдавили ей шею так сильно, что она потеряла сознание и перестала дышать. |
| If it's too tight it cuts off your bloodstream. | Если стянуть слишком сильно, это нарушит кровообращение. |
| He hung out with a pretty tight crowd at Redding. | Я очень сильно любил свою жену. |
| And they can pinch them very tight and stop it, or you can have them wide open. | Они могут сдавливать шланги очень сильно и останавливать, или же можно открывать их еще больше. |
| He was wrapped too tight for Vietnam. | Он слишком сильно погрузился в атмосферу Вьетнама. |
| That's because you grabbed her wrist too tight. | Просто ты слишком сильно схватил её за руку. |
| Darling, please, don't squeeze so tight | Дорогой, прошу, не сжимай меня так сильно. |
| The linkages between the components are, however, tight enough that removing any of them completely would be problematic. | Тем не менее, компоненты достаточно сильно взаимосвязаны, поэтому удаление любого из них в полном объеме было бы проблематичным. |
| But if you screw your eyes up really tight, you'll see a tiny puncture wound. | Но если вы очень сильно напряжете ваши глазки, вы увидите крошечную ранку от укола. |
| When Uncle Morris was 16, he got his girlfriend pregnant just by holding her hand too tight in the backseat of a car. | Когда дяде Моррису было 16, его подружка забеременела от того, что он слишком сильно держал её за руку на заднем сиденьи автомобиля. |
| Well, don't lace your stays too tight - they feed you well here, and I know your appetite. | Что ж, не утягивайся слишком сильно - они тебя хорошо тут накормят, А я уж знаю твой аппетит. |
| Now, remember, when you get over to the other side, pull the second rope so it's tight. | Запомни, когда ты доберешься до другой стороны, сильно потяни вторую веревку. |
| I just want to hug you and squeeze you so tight! | Хочу обнять и сжать тебя так сильно... |
| But if we hold on to the past too tight, | Но если мы цепляемся за прошлое так сильно, |
| I guess I felt if I could... hold him tight enough, he'd be okay. | Я думаю если бы я сумел... держать его достаточно сильно, он был бы в порядке. |
| Turnip, don't pull it so tight. | Подожди! Не тяни так сильно! |