| I'm teresa, and this is patrick. | Я - Тереза, а это - Патрик. |
| You know, teresa could be lying to protect Cameron, But why come up with such a crazy story? | Знаешь, может Тереза и врет, чтобы защитить Кэмерона, но к чему придумывать такую сумасшедшую историю? |
| Teresa, you must've been especially close to Antonio. | Тереза, вы, должно быть, были особенно близки с Антонио. |
| Because Teresa Trembley knows what happened to Bartlett. | Потому что Тереза Трембли знает, что случилось с Бартлетом. |
| Teresa and Antonio had a really big fight. | Тереза очень серьёзно поссорилась с Антони, и ей нужно было выпустить пар. |
| Teresa found a fingerprint that proves I'm being framed. | Тереза нашла отпечаток пальца, который доказывает, что меня подставили. |
| Teresa, you lost half of my investment in one week. | Тереза, вы за одну неделю потеряли половину моих инвестиций. |
| Teresa, see me after work. | Тереза, зайди ко мне перед уходом. |
| Teresa. I only need 5 million. | Тереза, мне нужно только 5 млн. |
| Teresa, the officer wants to see you. | Тереза, офицер хочет с тобой поговорить. |
| Now, I am sure Teresa Colvin never dreamed something like this would ever happen. | Я уверен, что Тереза Колвин понятия не имела, что что-то подобное может случиться. |
| Teresa, these aren't our people. | Тереза, это не наши люди. |
| Teresa Colvin... you've been served. | Тереза Колвин... это повестка в суд. |
| I am in need of your help now more than ever, Sister Teresa. | Сейчас я как никогда нуждаюсь в вашей помощи, сестра Тереза. |
| Teresa didn't tell me you're here. | Тереза не говорила, что вы здесь. |
| It's good to see you, too, Teresa. | Я тоже рад тебя видеть, Тереза. |
| Come on, Teresa. I know you better than that. | Хватит Тереза, я же хорошо тебя знаю. |
| Arthur said her name was Teresa Hamilton. | Артур сказал, ее зовут Тереза Гамильтон. |
| Teresa, this is your letter of resignation. | Тереза, это ваше письмо об отставке. |
| Teresa was helping Antonio by writing his family checks every few months. | Тереза помогала Антонио, выписывая его семье чеки каждые несколько месяцев. |
| But you can't let the job be your whole life, Teresa. | Но нельзя допускать, чтобы работа заменяла вам жизнь, Тереза. |
| Your days in Chicago are numbered, Teresa. | Твои дни в Чикаго сочтены, Тереза. |
| They need those jobs, Teresa, desperately. | Им нужны эти рабочие места, отчаянно, Тереза. |
| Now, there must be a reason that Teresa's targeting you. | Итак, должна быть какая-то причина, по которой Тереза так взялась за тебя. |
| Teresa Colvin's got way too much integrity to frame someone. | Тереза Колвин слишком честна, чтобы подставлять кого-нибудь. |