Английский - русский
Перевод слова Teresa
Вариант перевода Тереза

Примеры в контексте "Teresa - Тереза"

Примеры: Teresa - Тереза
I'm teresa, and this is patrick. Я - Тереза, а это - Патрик.
You know, teresa could be lying to protect Cameron, But why come up with such a crazy story? Знаешь, может Тереза и врет, чтобы защитить Кэмерона, но к чему придумывать такую сумасшедшую историю?
Teresa, you must've been especially close to Antonio. Тереза, вы, должно быть, были особенно близки с Антонио.
Because Teresa Trembley knows what happened to Bartlett. Потому что Тереза Трембли знает, что случилось с Бартлетом.
Teresa and Antonio had a really big fight. Тереза очень серьёзно поссорилась с Антони, и ей нужно было выпустить пар.
Teresa found a fingerprint that proves I'm being framed. Тереза нашла отпечаток пальца, который доказывает, что меня подставили.
Teresa, you lost half of my investment in one week. Тереза, вы за одну неделю потеряли половину моих инвестиций.
Teresa, see me after work. Тереза, зайди ко мне перед уходом.
Teresa. I only need 5 million. Тереза, мне нужно только 5 млн.
Teresa, the officer wants to see you. Тереза, офицер хочет с тобой поговорить.
Now, I am sure Teresa Colvin never dreamed something like this would ever happen. Я уверен, что Тереза Колвин понятия не имела, что что-то подобное может случиться.
Teresa, these aren't our people. Тереза, это не наши люди.
Teresa Colvin... you've been served. Тереза Колвин... это повестка в суд.
I am in need of your help now more than ever, Sister Teresa. Сейчас я как никогда нуждаюсь в вашей помощи, сестра Тереза.
Teresa didn't tell me you're here. Тереза не говорила, что вы здесь.
It's good to see you, too, Teresa. Я тоже рад тебя видеть, Тереза.
Come on, Teresa. I know you better than that. Хватит Тереза, я же хорошо тебя знаю.
Arthur said her name was Teresa Hamilton. Артур сказал, ее зовут Тереза Гамильтон.
Teresa, this is your letter of resignation. Тереза, это ваше письмо об отставке.
Teresa was helping Antonio by writing his family checks every few months. Тереза помогала Антонио, выписывая его семье чеки каждые несколько месяцев.
But you can't let the job be your whole life, Teresa. Но нельзя допускать, чтобы работа заменяла вам жизнь, Тереза.
Your days in Chicago are numbered, Teresa. Твои дни в Чикаго сочтены, Тереза.
They need those jobs, Teresa, desperately. Им нужны эти рабочие места, отчаянно, Тереза.
Now, there must be a reason that Teresa's targeting you. Итак, должна быть какая-то причина, по которой Тереза так взялась за тебя.
Teresa Colvin's got way too much integrity to frame someone. Тереза Колвин слишком честна, чтобы подставлять кого-нибудь.