I am honored now to present the first diploma to Maria Teresa Mendason. |
Имею честь вручить первый аттестат Марии Терезе МендисАбль. |
Stan, I want to introduce you to my stepdaughter, Teresa. |
Стен, я хочу представить тебя своей падчерице Терезе. |
Mother Teresa was given the Nobel prize. |
Матери Терезе была присуждена Нобелевская премия. |
It's dated two months ago, from Teresa's mother. |
Написано два месяца назад, Терезе от матери. |
You shouldn't feel too bad about Teresa Delgado. |
Вы бы не слишком убивались по Терезе Дельгадо. |
Balabio was married to Teresa Berra. |
Балабио был женат на Терезе Берра. |
Alfonso agreed to this and he married Teresa in 1314 in the Cathedral of Lerida. |
Альфонсо согласился и в 1314 году женился на Терезе в соборе Лериды. |
I don't care if he tries Mother Teresa. |
Плевать, если он пойдет к матери Терезе. |
Thomas would be very happy if you could help look after Teresa. |
Томас был бы очень рад, если ты помогла ему позаботиться о Терезе. |
The focus should be on Teresa. |
Акцент должен быть сделан на Терезе. |
I don't want Teresa knowing that she's in her line of fire. |
Терезе не обязательно знать, что она на линии огня. |
I think... you do it to be close to Teresa Lisbon. |
Я думаю... ты этим занимаешься, чтобы быть ближе к Терезе Лисбон. |
Grandpa, your son Antonio married Teresa, remember? |
Дедушка, твой сын Антонио женился на Терезе, помнишь? |
If you don't want to talk to me, talk to Teresa. |
Если не хочешь говорить мне, скажи Терезе. |
Just like you helped Teresa Hoese when you left her for dead? |
Это так вы помогли Терезе Хоси когда бросили её умирать? |
Have you ever heard of a Father Teresa? |
Ты когда-нибудь слышала об отце Терезе? |
Look, there's just so many things. Yesterday, I went to Teresa's house, and I saw her baby. |
Слушай, тут так много всего... вчера я ходила в гости к Терезе и видела её ребенка. |
The dangerously aroused Goblin prowls the dormitory and tries in vain to molest Teresa, who makes a swift retreat. |
Вызванный гоблин бродит по общежитию и тщетно пытается приставать к Терезе, которая быстро убегает. |
Sheriff Cable already asked me a few questions about Teresa Banks. |
Шериф Кейбл уже спрашивал меня о Терезе Бэнкс |
Did you have a conversation with Brendan about Teresa Halbach? |
Ты разговаривала с Брендоном о Терезе Хальбах? |
In 1583 Domenico Fontana built a chapel of Saint Teresa of Ávila (now rededicated to saints Cyril and Methodius). |
В 1583 году Доменико Фонтана пристроил к зданию капеллу, посвященную святой Терезе Авильской (ныне придел святых Кирилла и Мефодия). |
Her identity as Hina is known only to Alec and Teresa, while Charles also seems to be suspiciously thinking the same as well. |
Ее личность как Хины известна только Алеку и Терезе, в то время как Чарльз, похоже, тоже подозрительно думает так же. |
And it is interesting that of those two places that Sergeant Colborn is asked to check out and inquire after Teresa Halbach... he only goes to one. |
Интересно то, что из тех двух мест, которые сержанта Колборна попросили проверить и узнать о Терезе Хальбах, он поехал только в одно. |
Did you pay Teresa Dunn to tell me that David beat her? |
Ты заплатила Терезе Данн, чтобы она мне сказала, что Дэвид бил ее? |
When it came to specifics regarding Teresa Halbach, Steven Avery, what happened on that day, he'd sit there, head down, withdrawn, motionless. |
Когда речь заходила о Терезе Хальбах, Стивене Эйвери, о том, что случилось в тот день, он сидел опустив голову, отстранённо, неподвижно. |