Teresa, this should probably be a private meeting. |
Тереза, скорее всего, это будет закрытое совещание. |
Well, they have their own rules, Teresa. |
Ну, у них свои правила, Тереза. |
Teresa, all you had to do was ask nicely. |
Тереза, вам нужно было только попросить. |
Come on, Teresa, you won't. |
Ну же, Тереза, ты не сделаешь этого. |
Teresa, you can't go. |
Тереза, ты не можешь уйти. |
I don't want Teresa to leave me. |
Я не хочу, чтобы Тереза бросила меня. |
I realize now how much Teresa cares about you, how strong she is. |
Теперь я понимаю, как о тебе заботиться Тереза, какая сильная она. |
Your girl, Teresa, is nice. |
Твоя девушка, Тереза, она славная. |
I am in need of your help now more than ever, Sister Teresa. |
Сейчас мне нужна Ваша помощь как никогда раньше, Сестра Тереза. |
Mr. Trevayne, my friends Patrick and Teresa will be joining us. |
Мистер Тревейн, мои друзья Патрик и Тереза проведут этот день с нами. |
I'd expect nothing less, Teresa. |
Меньшего я и не ожидал, Тереза. |
I'm sorry for your loss, Teresa. |
Я сочувствую твоему горю, Тереза. |
Ladies and gentlemen, ten years ago, Teresa Lisbon left the San Francisco Police Department to join the California Bureau of Investigation. |
Дамы и господа, десять лет назад Тереза Лисбон покинула Департамент полиции Сан Франциско и пришла в Калифорнийское бюро расследований. |
This is my colleague, Teresa Lisbon. |
Это моя коллега, Тереза Лисбон. |
Teresa, stop looking at me like I just turned into a robot. |
Тереза, перестань смотреть на меня так, как будто я превратился в робота. |
Teresa, we did this to them. |
Тереза, мы это с ними сделали. |
I can't promise I'll always be around to help you, Teresa. |
Я не могу обещать, что всегда буду рядом, чтобы помочь, Тереза. |
Enjoy your job while you still have it, Teresa. |
Наслаждайся работой, пока она у тебя есть, Тереза. |
Sometimes you are childishly naive, Teresa. |
Иногда ты по-детски наивна, Тереза. |
Teresa. I didn't take you for a gambler. |
Тереза, а я и не представлял, что ты азартна. |
Teresa saw what he was like. |
Тереза видела, каков он был. |
~ Guillaume also told me he'd advised Francis to insist Teresa leaves the Society. |
Ещё Гийом сказал мне, что советовал Франсису настоять на том, чтобы Тереза покинула Общество. |
Teresa - stole cash and Francis caught her. |
Тереза украла наличку, и Франсис поймал её. |
Just leaves us with you, Teresa. |
Так что остаётесь вы, Тереза. |
Looks like Leo has an alibi for the night Teresa Banks was murdered. |
Выходит, у Лио есть алиби на ту ночь, когда была убита Тереза Бэнкс. |