| On 12 November 1882, Mercedes gained a sister, Infanta Maria Teresa. | 12 ноября 1882 года у Мерседес появилась младшая сестра инфанта Мария Тереза. |
| They were reunited in London and moved to Barcelona where their eldest daughter, Teresa, was born in October 1940. | Супруги встретились в Лондоне и переехали в Барселону, где в 1940 году родилась их старшая дочь Мария Тереза. |
| Teresa. Teresa randolph - your given name. | Тереза Рандольф - ваше имя при рождении. |
| I'm Teresa from MT Bank. | Это Тереза Чань из МТ Банка. |
| This is Teresa from MT Bank. | Это Тереза Чань из МТ Банка. |
| I'm Superintendent Teresa Colvin, and this is Detective Jarek Wysocki. | Я суперинтендант Тереза Колвин, а это детектив Джарек Высоки. |
| Agent Teresa Lisbon, Patrick Jane. | Агент Тереза Лисбон, Патрик Джейн. |
| Teresa Lisbon in my office, talking. | Тереза Лисбон разговаривает у меня в кабинете. |
| But you're still a good person, Teresa. | Но ты все еще остаешься хорошим человеком, Тереза. |
| We need this, Teresa. Please. | Пожалуйста, Тереза, это важно для нас. |
| Teresa who is throwing up in Montreal. | Тереза, которую тошнит в Монреале. |
| I am Teresa Lisbon, and I am his boss. | Я Тереза Лисбон, и я его босс. |
| Aunt Teresa, you get paid to carry a glock. | Тётя Тереза, ты носишь пистолет, и тебе за это платят. |
| Yuri Bajoran was a bad man, Teresa. | Юрий Баджоран был плохим человеком, Тереза. |
| So, Teresa, I'm tired of doing this whole suspect thing again. | Итак, Тереза, я устал опять играть роль подозреваемого. |
| I have lots of enemies, Teresa. | У меня много врагов, Тереза. |
| You guys thought it was my name but I used to be Teresa Randolph. | Вы думали, это мое имя, но меня зовут Тереза Рандольф. |
| Because you, Teresa, are a queen. | Потому что вы, Тереза, королева. |
| The woman in this photo is Teresa Hamilton, the go-between for Arthur and Teo. | На этой фотографии - Тереза Гамильтон, она поддерживала связь между Артуром и Тео. |
| Helen and Teresa are the same person. | Тереза и Хелен одно и то же лицо. |
| Teresa, no offense, but you guys aren't even close to catching this guy. | Тереза, не в обиду, но вы ребята даже не приблизились к поимке этого парня. |
| Two weeks ago, Teresa Hill is found strangled, survives. | 2 недели назад, Тереза Хилл найдена задушенной, выживает. |
| We were wondering why Teresa Hill survived. | Мы не понимали, почему Тереза Хилл выжила. |
| I didn't see you Teresa, put this on. | Нет, я не видел тебя, Тереза, надень это. |
| Robert and Teresa lived happily ever after. | Роберт и Тереза с тех пор жили счастливо. |