On 12 November 1882, Mercedes gained a sister, Infanta Maria Teresa. |
12 ноября 1882 года у Мерседес появилась младшая сестра инфанта Мария Тереза. |
They were reunited in London and moved to Barcelona where their eldest daughter, Teresa, was born in October 1940. |
Супруги встретились в Лондоне и переехали в Барселону, где в 1940 году родилась их старшая дочь Мария Тереза. |
Teresa. Teresa randolph - your given name. |
Тереза Рандольф - ваше имя при рождении. |
I'm Teresa from MT Bank. |
Это Тереза Чань из МТ Банка. |
This is Teresa from MT Bank. |
Это Тереза Чань из МТ Банка. |
I'm Superintendent Teresa Colvin, and this is Detective Jarek Wysocki. |
Я суперинтендант Тереза Колвин, а это детектив Джарек Высоки. |
Agent Teresa Lisbon, Patrick Jane. |
Агент Тереза Лисбон, Патрик Джейн. |
Teresa Lisbon in my office, talking. |
Тереза Лисбон разговаривает у меня в кабинете. |
But you're still a good person, Teresa. |
Но ты все еще остаешься хорошим человеком, Тереза. |
We need this, Teresa. Please. |
Пожалуйста, Тереза, это важно для нас. |
Teresa who is throwing up in Montreal. |
Тереза, которую тошнит в Монреале. |
I am Teresa Lisbon, and I am his boss. |
Я Тереза Лисбон, и я его босс. |
Aunt Teresa, you get paid to carry a glock. |
Тётя Тереза, ты носишь пистолет, и тебе за это платят. |
Yuri Bajoran was a bad man, Teresa. |
Юрий Баджоран был плохим человеком, Тереза. |
So, Teresa, I'm tired of doing this whole suspect thing again. |
Итак, Тереза, я устал опять играть роль подозреваемого. |
I have lots of enemies, Teresa. |
У меня много врагов, Тереза. |
You guys thought it was my name but I used to be Teresa Randolph. |
Вы думали, это мое имя, но меня зовут Тереза Рандольф. |
Because you, Teresa, are a queen. |
Потому что вы, Тереза, королева. |
The woman in this photo is Teresa Hamilton, the go-between for Arthur and Teo. |
На этой фотографии - Тереза Гамильтон, она поддерживала связь между Артуром и Тео. |
Helen and Teresa are the same person. |
Тереза и Хелен одно и то же лицо. |
Teresa, no offense, but you guys aren't even close to catching this guy. |
Тереза, не в обиду, но вы ребята даже не приблизились к поимке этого парня. |
Two weeks ago, Teresa Hill is found strangled, survives. |
2 недели назад, Тереза Хилл найдена задушенной, выживает. |
We were wondering why Teresa Hill survived. |
Мы не понимали, почему Тереза Хилл выжила. |
I didn't see you Teresa, put this on. |
Нет, я не видел тебя, Тереза, надень это. |
Robert and Teresa lived happily ever after. |
Роберт и Тереза с тех пор жили счастливо. |