Teresa - stole cash and Francis caught her. | Тереза украла наличку, и Франсис поймал её. |
Agent Teresa Lisbon, Patrick Jane. | Агент Тереза Лисбон, Патрик Джейн. |
She might never have known me, Teresa. | Я мог умереть, не увидев ее, Тереза! |
Jacques. It's Teresa. | Жак, это Тереза. |
Dona Teresa, how are you? | Донна Тереза, как поживаете? |
You will kill Teresa Trembley tonight. | Сегодня ночью ты убьёшь Терезу Трембли. |
And Corky, I've got your one Teresa Trembley in hiding. | И, Корки, я спрятал твою Терезу Трембли. |
It doesn't matter which of my patients killed Teresa, it is still my responsibility. | Не имеет значения, который из моих пациентов убил Терезу, я все равно несу за это ответственность. |
I mean, I don't know for sure who killed Teresa. | Я наверняка не знаю, кто убил Терезу. |
Everyone finds Teresa charming. | Все находят Терезу очаровательной. |
I want you to go with Teresa. | Я хочу, чтобы ты поехал с Терезой. |
How is it that you were able to tell the police officers so much detail about what happened to Teresa if you weren't there? | Как же получилось, что вы смогли сообщить офицерам столько подробностей о случившемся с Терезой, если вас там не было? |
What about Teresa Cavalli? | А с Терезой Кавалли? |
I was with Teresa Morgan. | Я был с Терезой Морган. |
I can think of four people off the top of my head that make her look like Mother Teresa. | Я сходу могу назвать четыре имени, на фоне которых она покажется матерью Терезой. |
Stan, I want to introduce you to my stepdaughter, Teresa. | Стен, я хочу представить тебя своей падчерице Терезе. |
Just like you helped Teresa Hoese when you left her for dead? | Это так вы помогли Терезе Хоси когда бросили её умирать? |
Not much is known about Maria Teresa. | О Марии Терезе известно немного. |
On September 27, 1852, Sickles married Teresa Bagioli against the wishes of both families-he was 32, she about 15 or 16. | 27 сентября 1852 года Сиклс женился на Терезе Баджиоли, несмотря на несогласие обоих семей - ему было 33, а ей - 15 или 16. |
Decisions: (a) To invite Mrs. Maria Teresa Sao Pedro, rapporteur from Portugal, to prepare a project proposal and a draft questionnaire on this topic, by 1 May 2003; | предложить докладчику от Португалии г-же Марии Терезе Сао Педро подготовить проектное предложение и проект вопросника по этой теме к 1 мая 2003 года; |
María Teresa Chadwick, Executive Secretary of the National Drug Control Council of Chile | Мария Тереса Чадвик, исполнительный секретарь Национального совета по контролю наркотиков Чили |
Ms. Maria Teresa Venuta, Secretary-General, Federation of Mediterranean Accountants | Г-жа Мария Тереса Венута, Генеральный секретарь Федерации средиземноморских бухгалтеров |
Your mama Teresa is a wonderful woman, full of tenderness and pity. | Можешь мне поверить, твоя мама Тереса - чудесная женщина. |
Ana Maria and Maria Teresa Pecanins Friends but no matter what, he spoke to her at 5:00. | Ана Мария и Мария Тереса Пеканинс (подруги) и в какой бы части света он ни был, в 17:00 он звонил ей домой. |
Ms. Teresa Director, Prisión de Mujeres del Occidente | Г-жа Тереса Начальник тюрьмы "Оксиденте" |
They also welcomed Ms. Isabel Teresa Di Carlo Quero (Bolivarian Republic of Venezuela) as Rapporteur of the ADP. | Они приветствовали также Докладчика СДП г-жу Изабель Тересу Ди Карло Куэро (Боливарианская Республика Венесуэла). |
Officers arrived on the scene to find their own superintendent, Teresa Colvin, lying shot and injured in the street. | Полицейские прибыли на место происшествия и обнаружили Старшего полицейского офицера, Тересу Колвин, раненой и лежащей посреди улицы. |
I just saw my mama Teresa! | Я только что видел маму Тересу! |
In order to tackle dropping poll numbers, a major cabinet reshuffle took place on 20 October, resulting in a number of ministries being disbanded and long-time First Deputy Prime Minister María Teresa Fernández de la Vega being replaced by Interior Minister Alfredo Pérez Rubalcaba. | 20 октября в кабинете произошли крупные кадровые перестановки, в результате чего ряд министерств были расформированы, а первый заместитель премьер-министра Марию Тересу Фернандес де ла Вега сменил министр внутренних дел Альфредо Перес Рубалькаба. |
Maria Teresa Mascarenhas Horta (born May 20, 1937, Lisbon) is a Portuguese feminist poet, journalist and activist. | Maria Teresa Mascarenhas Horta, 20 мая 1937, Лиссабон) - португальская писательница и поэтесса, деятельница феминистского движения. |
TERESA Forcade, Doctor of Public Health, reflects on the history of influenza A, providing scientific data, and listing the irregularities related to the topic. | TERESA Forcade, доктор здравоохранения, размышляет об истории гриппа, предоставление научных данных, и списки возможных нарушениях, связанных с этой темой. |
After Mexican independence was achieved, Fray Servando Teresa de Mier (a rather unorthodox priest who claimed that the Virgin of Guadalupe had been engraved not on the tilma of Juan Diego but on the mantle of Saint Thomas. | После достижения Мексикой независимости, известный священник-бунтарь отец С. Т. де Мьер (Servando Teresa de Mier) (неортодоксальный священник, который утверждал, что образ Девы Марии Гваделупской не на тильме Хуана Диего, а на мантии Св. |
In 1835, Elizabeth Lummis published her first book, entitled Poems, Translated and Original, which included her tragedy, Teresa Contarini, based on the history of Venice, that was successfully performed in New York and other cities. | В 1835 году Элизабет Люммис опубликовала свою первую книгу «Poems, Translated and Original», в которую в том числе вошла её трагедия Teresa Contarini, основанная на истории Венеции, которая была успешно поставлена в Нью-Йорке и других городах. |
"Whitewater Chopped Sticks" was edited by Jones and performed by Miss Nebraska, Teresa Scanlan to win the 2011 Miss America Pageant with over 14 million viewers watching on ABC TV. | Песня "Whitewater Chopped Sticks" была отредактирована Келвином Джонсом специально под требования конкурсов и исполнена Терезой Скэнлан (Teresa Scanlan), на тот момент Мисс Небраска, на конкурсе Мисс Америка 2011 перед телевизионной аудиторией почти в 14 миллионов зрителей на ABC TV. |
He went looking for Teresa, and caught up with her in your office. | Он отправился на поиски Терезы и столкнулся с ней в вашем кабинете. |
Joe Wightman got into a fight with another neighbour, Sean O'Donnell, apparently concerning Teresa Morgan. | Джо Уайтмен подрался с другим соседом, Шоном О'Донеллом, очевидно по поводу Терезы Морган. |
But there's no way you should've been looking at Teresa Halbach's license plate on November three on the back end of a 1999 Toyota. | Но вы никак не могли смотреть на номер машины Терезы Хальбах З ноября сзади Тойоты 1999-го. |
Scott had called me and said that Teresa's dad had went over and asked if he had seen Teresa, and Scott called me and I went over to the house that afternoon and we printed off her cell phone records off the Internet. | Скотт позвонил мне и сказал, что отец Терезы приходил и спрашивал, не видел ли он Терезу, и Скотт позвонил мне и я пришёл к нему после обеда, и мы распечатали её телефонные звонки через интернет. |
It's midnight in Saint Teresa's Chapel. | Полночь. Церковь Святой Терезы. |
In any case, You are teresa's guardians, | В любом случае, вы - опекуны Тересы. |
If I could somehow get through to teresa, She might finally have a say in what happens to her. | Если бы я могла достучаться до Тересы, может, она бы могла рассказать, что с ней произошло. |
Ms. Elisa Maria Ramos Damiao, on behalf of Ms. Maria Teresa Santa Clara Gomes, Member of Parliament, Socialist Party, Portugal 1436th | Г-жа Элиса Мариа Рамос Дамиау, от имени г-жи Марии Тересы Санты Клары Гомеш, члена парламента от Социалистической партии Португалии |
It is inspired by the work Ifigenia of Teresa de la Parra. | Вдохновением послужила книга «Ифхения» Тересы де ла Парра. |
Let me get Teresa. | Не хватает Тересы. Пойду ее поищу. |