Английский - русский
Перевод слова Tender
Вариант перевода Конкурс

Примеры в контексте "Tender - Конкурс"

Примеры: Tender - Конкурс
Last year the Netherlands launched a new tender for NGOs which covered a four year period. В прошлом году Нидерланды объявили новый конкурс для НПО с четырехлетним охватом.
To accomplish this, a tender for developing television programmes and video material for language studying was organised. Для ее выполнения был организован конкурс на лучшую телевизионную программу и видеоматериал, предназначенные для изучения языка.
Recall that the tender for purchasing medical equipment for 20 children's hospitals in Ukraine was announced December 25, 2009. Напомним, конкурс на закупку комплекта оборудования для двадцати детских больниц Украины был объявлен 25 декабря 2009 года.
Before 2013 it was a part of promotional activities for tender projects, from 2014 - Startup initiatives. С 2013 года в рамках мероприятия проводиться конкурс рекламных проектов, с 2014 года - Startup инициатив.
A tender for minting the Latvian euro coins began on 20 September 2012. Конкурс на чеканку латвийских монет начался 20 сентября 2012 года.
The annual tender allows for inclusion in any programme. Ежегодный конкурс допускает выбор любой программы.
The exhibition of children's paintings from the tender implemented in 2007 was opened on 18 October 2009. 18 октября 2009 года открылась выставка детских рисунков, присланных на конкурс, проведенный в 2007 году.
The construction of this new prison will be in an open tender in 2011. В 2011 году будет объявлен открытый конкурс на ее строительство.
In 2008, the Ministry issued a tender for supervision of the allocation of this financial assistance. В 2008 году Министерство объявило конкурс на деятельность по надзору за распределением этой финансовой помощи.
The two ministries publish a tender every year for the title of "Ecological School". Ежегодно два министерства организуют конкурс под названием "Экологическая школа".
To ensure that at all stages of planning, implementation, monitoring and evaluation of PLPR projects the gender perspective is taken into account, the program has launched a public tender for the recruitment of a gender specialist. В целях обеспечения учета гендерной проблематики на всех этапах планирования, осуществления, контроля и оценки проектов ПББСР программа объявила открытый конкурс для найма специалистов по гендерным вопросам.
A tender has been issued for the purchase of laboratory equipment for the Technical Sciences Faculty; С другой стороны, недавно был объявлен конкурс на закупку лабораторного оборудования СТО;
Thus, the tender violates the Equal Employment Opportunities Law, as it discriminates between men and women, and gives an unjust preference to male applicants. Таким образом, этот конкурс нарушает Закон о равных возможностях в области занятости, так как он устанавливает дискриминацию между мужчинами и женщинами и несправедливо отдает предпочтение кандидатам-мужчинам.
Metrum announce a tender for design of new Metrum web-page; any candidate is welcome to submit a proposal on designing of new Metrum web-page. Metrum объявляет конкурс на разработку нового дизайна домашней странички компании. Любой претендент может подать свое предложение для разработку новой домашней странички Metrum.
According to the decision on 16 March 2001 of the National Board of Radio and Television, the winner of a tender for 88.8 Mhz, a non-profit frequency band, is Radio C, a Roma radio. В соответствии с решением Национального совета по радиовещанию и телевидению от 16 марта 2001 года конкурс на использование некоммерческого диапазона 88,8 Мгц выиграла радиостанция рома "Радио С".
Each year the competent ministry issues a public tender in which it sets out the secondary schools and the programmes they provide, as well as the number of free places in individual programmes and schools. Ежегодно компетентное министерство проводит открытый конкурс, в рамках которого оно предлагает свои средние учебные заведения и программы, а также определенное число свободных мест в отдельных школах и программах.
The objective of the tender, as well as of a series of activities undertaken in the course of October, was to raise the level of awareness with children and youth on the existence of a very complex and multi-layered social phenomenon. Этот конкурс, а также ряд других мероприятий, проведенных в октябре, преследовали цель углубить осознание детьми и молодежью этого весьма сложного многослойного социального явления.
The two relevant ministries publish a yearly tender for the title of Green Kindergarten; to date, 109 such titles have been awarded; Ежегодно два соответствующих министерства организуют конкурс под названием "Зеленый детский сад"; к настоящему времени такое название было дано 109 детским садам;
(c) The subsidy tender in the audio-visual area and mass media, which can be also accessed by parties presenting projects focused on increased accessibility of television and radio programmes to minorities, including people with disabilities. с) конкурс на выделение субсидий в сфере аудиовизуальных услуг и средств массовой информации, в котором могут участвовать также и организации, представляющие проекты, нацеленные на повышение доступности теле- и радиопрограмм для меньшинств, включая инвалидов.
Tender has been public, and its terms were announced in press. Конкурс проходил в открытой форме, его условия были опубликованы в печати.
The Arena was designed by Moscow-based Sport-Engineering, the winner of an open tender. Проектирование арены выполнило московское ФГУП «Спорт-Инжиниринг», выигравшее открытый конкурс.
Business plan for investment project "Plant for production of bottle-grade polyethyleneterephthalate" has been developed and open tender for procurement of complete equipment was announced. По инвестиционному проекту «Установка по производству полиэтилентерефталата пищевого назначения», разработан бизнес-план, объявлен открытый конкурс на закупку комплектного оборудования.
Plzeňská energetika has announced a tender for the delivery and installation of a new 100 MW turbine. Энергетическая компания Плзеньская энергетика, а.о объявила конкурс на поставку и монтаж новой турбины мощностью 100 MW.
During years of discussions starting in 2005 the government had been pushing for the leases to go to public tender. В течение нескольких лет дискуссий, начавшихся в 2005 году, правительство настаивало на том, чтобы аренда выставлялась на открытый конкурс.
In 2009 leases for the Circular Quay enterprises, which earned the Obeids about $2.5 million annually, were renewed without going to public tender. В 2009 году договоры аренды предприятий на Серкьюлар Ки, которые приносили семье Обейдов около $2,5 млн в год, были продлены без выставления на открытый конкурс.