Английский - русский
Перевод слова Talk

Перевод talk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поговорить (примеров 2008)
We can talk now - here, with everyone. Мы можем поговорить сейчас... когда все здесь.
But we can talk later, but you can't stay. Мы можем поговорить позже, но ты не можешь остаться здесь.
Then I guess I should talk... Тогда мне лучше поговорить...
Will you let us talk? Теперь ты дашь нам поговорить?
So I want to take you through a kind of whirlwind tour of that and then at the end talk a little bit about what some of the implications are for us and for our species, as well as our cultures, because of this change. Теперь я хочу устроить вам быстрый экскурс в эту тему и в заключении поговорить о том, какие последствия для нас как биологического вида и как совокупности культур могут иметь эти изменения.
Больше примеров...
Говорить (примеров 2137)
My darling girl a day shall come when we shall talk and talk and I shall tell you of everything that missed the in the year since... since we lost you. Моя любимая дочь, Придет день, Кто будет говорить широко И я скажу вам, что произошло лет которые последовали с тех пор С в промахнулся.
Do we ever talk of anything else? Мы вообще можем говорить хоть о чем-то еще?
Without a total fulfilment of the commitments that have been undertaken and without a true inclusion of our needs based on our own agendas for development, we cannot talk of international peace and security. Без полного осуществления взятых обязательств и без должного учета наших потребностей на основе наших собственных программ развития мы не можем говорить о международном мире и безопасности.
You can't talk now? Ты не можешь сейчас говорить?
She can't really talk. Она не может говорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 425)
My phone is supposed to sync up with my car, so I can talk hands-free. Телефон должен синхронизироваться с моей машиной, чтобы можно было разговаривать, не занимая рук.
Once you've eaten the bread, you can talk. Как только съешь хлеб, можно разговаривать.
How dare you talk like that to your boss! Как ты смеешь так разговаривать со своим начальником.
It was a way you could play games, you were sitting shoulder to shoulder, you could talk, you could laugh, you could challenge each other... Это был такой способ игры, вы сидели плечом к плечу, вы могли разговаривать, вы могли смеяться, вы могли соревноваться друг с другом...
Dinah, you shouldn't talk. Дайна, не пытайся разговаривать.
Больше примеров...
Разговор (примеров 515)
I had a feeling we'd have a talk like this sooner or later. Я так и знала, что рано или поздно подобный разговор случится.
If you talk, I promise you not to mention your name. Один откровенный разговор - и Ваше имя не будет упомянуто в этом деле.
You know the CB talk? Robbie? Тот разговор про радиосвязь... про Робби...
To pay back the debt without strain, we need a booming economy. Talk of government spending cuts is premature. Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика. Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
This is grown-up talk here, son. Это взрослый разговор, сынок.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 168)
And I'm thinking if it all goes well, maybe we could talk spin-off. И если все пойдет хорошо, я думаю, мы могли бы обсудить разговорный спин-офф.
It's time for talk, not a fight. Пора всё обсудить, а не драться.
My plan was to sit down, talk this out before the announcement. Я собирался встретиться и обсудить это до заявления.
Sir, why don't we superiors talk? Председатель, почему бы нам не обсудить это лично?
Mrs. Simmons, can't we talk this matter over? Миссис Симмонс, мы можем все это обсудить?
Больше примеров...
Сказать (примеров 223)
Now you got to let me talk. А сейчас дайте мне уже сказать.
Don't you talk that way about my sister. Значит, сказать, что не придёшь.
If you can talk it, you can sing it. Если ты можешь это сказать, ты можешь это и спеть.
I want to mention that, first of all, my wife, without whom this talk and my work would not be possible, so thank you very much. Я хочу сказать об этом, в самую первую очередь, моей жене, без которой это выступление и моя работа не были бы возможны, спасибо тебе большое.
Just because she can't talk doesn't mean she has nothing to say. То, что она не может говорить, не означает, что ей нечего сказать.
Больше примеров...
Рассказать (примеров 70)
They feared he might talk and so he was eliminated. Они боялись, что он может все рассказать... и таким образом его устранили...
No. You said all I had to do was talk and you'd let me go. Нет, вы сказали, что от меня требуется только рассказать, и меня отпустят.
And a dog can't talk, Собака ведь не может рассказать.
I can tell you what happened to Tony, but I can't talk now. Я могу рассказать вам, что случилось с Тони, но я не могу сейчас говорить.
Listen, before we talk shop, I wanted to tell you, Перед тем, как мы начнем говорить, хочу кое-что рассказать,
Больше примеров...
Болтать (примеров 134)
I had to meet her 70-year-old boyfriend and make small talk. Мне пришлось познакомиться с ее 70-летним парнем и болтать с ним.
When I get nervous, sometimes I talk too much. Иногда, когда я нервничаю, я начинаю много болтать.
Every day we talk on the phone. Каждый день будем болтать по телефону.
Cut the talk, Lina. Sing! Прекращай болтать, Лина.
I can talk and think. Я могу болтать и думать.
Больше примеров...
Поболтать (примеров 84)
I said May be we should go upstairs and talk Я говорю, может нам пойти наверх и поболтать?
What say we talk this over? Что скажешь, чтоб об этом поболтать?
Can we go out and just talk, please? Тогда, можем мы встретиться и поболтать?
So, just to get small talk out of the way: О чём бы ещё поболтать, давай посмотрим:
We could sit and talk. Можем посидеть, поболтать.
Больше примеров...
Общаться (примеров 49)
We can talk whenever we want. Мы сможем общаться, когда захотим.
But I just loaded Skype on her laptop so she can talk face-to-face with her husband. Но я только что установил на её ноутбук Скайп, чтоб она визуально могла общаться с мужем.
When she moved, we promised each other that we would talk every day, and we've really fallen behind. Когда она переехала, мы пообещали друг другу, что будем общаться ежедневно, и мы сбились с графика.
Characters can only talk, group, and create guilds with players from their own faction. Персонажи могут общаться, собираться в группы и создавать гильдии лишь с игроками, принадлежащими к той же стороне.
And so we started to think if this really is about communication in bacteria, and it's about counting your neighbors, it's not enough to be able to only talk within your species. Мы начали думать, если действительно все дело в общении между бактериями и подсчете соседей, то недостаточно иметь возможность общаться только в пределах своего вида.
Больше примеров...
Рассказывать (примеров 31)
He'll try and talk you out of telling. Он попытается уговорить тебя ничего не рассказывать маме.
In 1993 they declared the end of the armed struggle. And they drew a list of people with whom they would talk, and tell their story. В 1993 они объявили конец вооруженного сопротивления и написали список людей, с которыми они будут говорить и которым будут рассказывать свою историю.
Get kids to stand up in front of groups and talk, even if it's just stand up in front of their friends and do plays and have speeches. Ставьте детей перед группой людей и просите говорить, даже если они будут стоять перед своими друзьями и рассказывать стихи и выступать с речью.
He really don't talk much about himself. Он не любит о себе рассказывать.
You look like a fish when you talk. No, I promise, if you do this, they will tell the story for 400 years... minimum! Нет, я обещаю, если ты сделаешь это, о тебе будут рассказывать истории 400 лет... минимум!
Больше примеров...
Беседа (примеров 72)
Say, did I mention that Jack and me had a swell talk this afternoon? Я не говорила, что у нас с Джеком сегодня вышла милая беседа?
It's small talk. Это - светская беседа.
Okay, good talk. Хорошо, отличная беседа.
This right now is sort of the preliminary talk before the future longer talk, which would be like a quiet, a private dinner talk. Это... Сейчас просто некоторый предварительный разговор... перед следующей... основательной беседой... которая будет... ну, спокойная беседа за обедом.
To carry out peace education leading to peace talks (the Maj. Gen. Bamuje talk) as an example; проведение мирного просвещения в русле мирных переговоров (беседа с генерал-майором Бамудже) - в порядке примера;
Больше примеров...
Речь (примеров 189)
Congratulations, Mr Gregoire, I enjoyed your talk very much. Мои поздравления, господин Грегуар, мне очень понравилась ваша речь.
What a crazy talk you just did with your funny words. Что за безумную речь ты сейчас сотворил из этих диких слов?
There was talk of "peace dividends". Речь шла о "дивидендах мира".
When the platform debuted, there was talk of an "Epsilon Wide" derivative, which was supposed to have provided the underpinnings for the Buick LaCrosse and Saab 9-5. При дебюте речь шла изначально о некоторой производной платформе Epsilon Wide, которая должна была лечь в основу Buick LaCrosse первого поколения и Saab 9-5.
Where's my pep talk? А как же ободряющая речь?
Больше примеров...
Отговорить (примеров 96)
Bet you couldn't talk her out of it. Спорю, вам не удалось ее отговорить.
I can't talk you out of this. Я не могу отговорить тебя от этого.
And I can't talk you out of it? И я не смогу отговорить тебя?
I was wrong to lie to you, to think I could talk you out of something you'd set your mind to. Не стоило лгать вам, и думать, что я смогу вас отговорить от ваших планов.
I need to stay and talk Peng out of using this as an excuse to invade Vietnam. Мне нужно отговорить Пенга от вторжения во Вьетнам из-за этой ситуации.
Больше примеров...
Уговорить (примеров 128)
I can talk her into drinking anything. Я могу её уговорить выпить что угодно.
I wish I hadn't let him talk me into it. Жаль, ему удалось уговорить меня на это.
Midge'll call you and talk you into it. Мэйдж позвонит, что бы уговорить тебя.
She needs to see a doctor, but she's so stubborn, we can't talk her into it. Ей нужно к доктору, но она такая упрямая, мы не можем ее уговорить.
To be a problem for me. why don't you just go talk [indistinct] off the ledge, Почему бы тебе просто не пойти и не уговорить его?
Больше примеров...
Беседовать (примеров 16)
You're going to fix my wheel while we have our talk. Вы будете чинить мое колесо, и одновременно мы будем беседовать.
I thought the idea was for the two of you to sit down and talk, one-to-one. Я думала, что вы будете просто беседовать с глазу на глаз.
I fell for your talk, mate, I really did. Мне нравилось беседовать с тобой, друг.
I'm not people - come on in, let's talk beliefs! Я не "люди" - проходите, давайте беседовать о вере!
So let us talk like gentlemen. Значит давайте беседовать как джентльмены.
Больше примеров...
Потолковать (примеров 3)
We can just as easily talk down at the station. Мы можем без проблем потолковать в участке.
But we could talk shop once in a while. Но почему бы и не потолковать иногда о нашей работе?
A friendly call, and talk business with old friends. Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг.
Больше примеров...
Вести речь (примеров 2)
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. Он задается вопросом о том, как можно вести речь о свободных и справедливых выборах в малых территориях с устрашающим по размеру военным присутствием.
We have seen there for many years now a total reluctance - an absolute rejection - even of the talk of reducing nuclear weapons; even of the talk of nuclear disarmament: total rejection. Там мы на протяжении вот уже многих лет являемся свидетелями абсолютного нежелания - полного несогласия - даже вести речь о сокращении ядерных вооружений; даже говорить о ядерном разоружении; такая возможность полностью отвергается.
Больше примеров...
Лекция (примеров 12)
I loved Peter Ward's talk yesterday - it's not Gaian all the time. Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
A second target group is the military, where on the occasion of Women's International Day; a sensitization talk was given during a national conference that was held by the Ministry of Social Affairs, Community Development and Sport, to commemorate the day. Второй целевой группой являются военнослужащие, для которых в рамках празднования Международного женского дня была организована лекция на тему сенсибилизации в ходе проведения Министерством по вопросам социального обеспечения, развития общин и спорта национальной конференции.
Chris Anderson: That was an incredible talk. Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
Chris Anderson: That was an incredible talk. Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
We've talked earlier - this wonderful talk by Wade Davis about the different cultures of the humans around the world - but the world is not composed only of human beings; there are also other animal beings. Мы с вами говорили ранее - это была замечательная лекция Уэйда Дэвиса о разных человеческих культурах во всем мире - но мир состоит не только из человеческих существ, он состоит и из других животных тоже.
Больше примеров...
Выступления (примеров 114)
We're so excited about your talk. Мы просто не можем дождаться вашего выступления.
We already answered that question back at the beginning of this talk, when I spoke about Lofa County in Liberia. Мы дали ответ на этот вопрос в самом начале этого выступления, когда я рассказывал о графстве Лофа в Либерии.
But if there's one thing you take away from my talk today, it is this: In Africa, more than anywhere else in the world, the difference that just one good leader can make is much greater than anywhere else, and here's why. Но если есть идея, которую вы вынесете из моего выступления, то это идея, что в Африке больше, чем где-либо в мире разница в том, что может сделать всего один хороший лидер, гораздо сильнее, чем где-либо ещё, и вот почему.
And then our next talk, our next TED if you invite me will be why you should not carry a cell phone in your pocket. И темой следующего выступления, если вы пригласите меня, будет то, почему не надо носить мобильный в кармане.
I never read a speech or a talk or a lecture. Я никогда не читал ни речи, ни выступления, ни лекции.
Больше примеров...