Английский - русский
Перевод слова Switch

Перевод switch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выключатель (примеров 250)
His eyes are the "switch" for opening and closing the barrier. Его глаза - «выключатель» для открытия и закрытия барьера.
We release Dominik long enough for Troy to engage the kill switch and shut down the worm. Мы будем освобождать Троя столько времени, чтобы Трой смог запустить выключатель и остановить червя.
So if you're the true guardian, that must be the death switch, and if you're the automatic liar, you'd mislead me, so that must still be the death switch. Так, если ты страж, говорящий правду, этот выключатель означает смерть. А если ты запрограммирован на ложь, то этот выключатель тоже означает смерть.
It's like a light switch. Это как выключатель света.
The switch MSS-11 is used in control circuits of cargo and passenger lifts. Выключатель путевой лифтовой ВПЛ-11 предназначен для работы в схемах управления грузовыми и пассажирскими лифтами.
Больше примеров...
Переключатель (примеров 229)
But I was thinking of making a switch anyway, so... Но я думал сделать переключатель в любом случае, так что...
Switches and relays, except very high accuracy capacitance and loss measurement bridges and high-frequency radio frequency switches and relays in monitoring and control instruments with a maximum mercury content of 20 mg per bridge, switch or relay Переключатели и реле, за исключением высокоточных конденсаторных мостов и мостов для измерения потерь и высокочастотных радиочастотных переключателей и реле контрольных приборов и регуляторов с максимальным содержанием ртути 20 мг на каждый мост, переключатель или реле
9.2.2.3.1 A switch for breaking the electrical circuits shall be placed as close to the battery as practicable. [If a single pole switch is used it shall be placed in the supply lead and not in the earth lead.] 9.2.2.3.1 Переключатель, служащий для размыкания электрических цепей, должен быть расположен, насколько это практически возможно, ближе к аккумуляторной батарее. [Если используется однополюсный переключатель, он должен быть установлен на проводе питания, а не заземления.]
Operating mode switch: with/without 2 6.6.2 Переключатель режима функционирования: имеется/отсутствует
Also, the magnetic dry reed switch must be used in a clean environment, because debris collected on the stem will impair proper functioning. Кроме того, переключатель с сухим герконом следует использовать в условиях, где соблюдается чистота, поскольку скопление инородных веществ на стержне вызовет ухудшение эксплуатационных свойств.
Больше примеров...
Поменяться (примеров 132)
My mom says we have to switch seats. Мия, мама говорит, что нам с тобой нужно поменяться местами.
Maybe you two could switch apartments. Может, вам двоим стоит поменяться квартирами.
Let me switch sides with you for a moment. Позвольте мне поменяться местами на минутку.
He came up to me at the gate and asked me to switch flights with him. Он подошел ко мне на выходе и предложил поменяться рейсами.
And we have to switch back. Нам нужно поменяться обратно телами.
Больше примеров...
Переход (примеров 27)
Such a switch would entail unprecedented and costly socio-economic adjustments in developing countries. Этот переход будет сопряжен с беспрецедентными и дорогостоящими социально-экономическими преобразованиями в развивающихся странах.
Justification The priority target for all, during this transition period, is obviously to switch as soon as feasible to the new regulation. Очевидно, что в течение этого переходного периода всеобщей целью будет в первую очередь скорейший, по возможности, переход к применению новых правил.
Now switch and back. Теперь переход и обратно.
While this direction of inter-fuel substitution was no longer possible in the 1990s, a limited switch away from coal-fired to gas-fired electricity generation produced only modest energy efficiency gains. Хотя такое направление перехода на другие виды топлива прекратило свое существование в 90х годах, ограниченный переход от потребления угля к потреблению газа при производстве электроэнергии дал лишь скромные достижения в области энергоэффективности.
Fuel switch (mainly to natural gas) Переход на другие виды топлива (главным образом на природный газ)
Больше примеров...
Переключиться (примеров 32)
Units, switch over to TAC-2. Всем группам, переключиться на второй канал.
Well, she can switch back to Kenneth tonight. Она может опять переключиться на Кеннета сегодня.
And I'd like to switch now from this local, familiar, coastal environment to a much broader world of the baleen whales and the open ocean. Я бы хотел сейчас переключиться с этой местной, хорошо знакомой нам, прибрежной зоны, на гораздо более обширный мир гладких китов и открытого океана.
Under these circumstances, it may be cheaper and easier to switch a renewable pathway than to retool existing infrastructure. В этих обстоятельствах возможно было бы дешевле и проще переключиться на возобновляемые энергоисточники, чем переоснащать имеющуюся инфраструктуру.
Switch One Desktop to the Right Переключиться на один рабочий стол вправо
Больше примеров...
Поменять (примеров 98)
He was so good, he convinced me to switch phone companies. Он так хорошо играл, что убедил меня поменять телефонную компанию.
Do you think I could convince your Czech assassin to switch targets? Думаешь удастся убедить твоего чешского киллера, Поменять цель?
I'm sorry I did what I did, and that now we really have to switch schools... Мне жаль, что я сделал то, что сделал, и что теперь мы действительно должны поменять школу...
A transporter could be programmed to switch the two. Кто-то воспользовался транспортером, чтобы поменять их местами.
Another event that could turn the tables would be an "October surprise" associated with terrorism, which could switch the agenda from the financial crisis back to security, the Republicans' stronger suit. Другое событие, которое могло бы поменять ход событий - "октябрьский сюрприз", ассоциируемый с терроризмом, который может переключить повестку дня с финансового кризиса снова на безопасность, что является более сильной картой республиканцев.
Больше примеров...
Переключение (примеров 33)
If it is some problems when using filter (for example if SPDIF does not work) it is possible that mode switch may help. Если при использовании фильтра возникают проблемы (например не работает SPDIF), то переключение режима работы может помочь.
But... the switch didn't last long then, and when he was inside me, I changed back. Но... тогда переключение долго не продлилось, и, когда он вошел в меня, я вернулась назад.
Why does it bother you to switch agents? Почему это переключение агентов беспокоит вас?
The switch of the predominant mode to another available mode after the vehicle being switched on shall only be possible by an intentional action of the driver. Переключение с преобладающего режима на другой доступный режим после включения силовой установки транспортного средства возможно только в результате преднамеренного действия водителя и не оказывает влияния на какие-либо другие функциональные характеристики транспортного средства.
Morality is a binary switch system in the brain, And we are learning how to control that switch system. Нравственность представляет собой двоичное переключение системы в головном мозге, и мы изучаем, как контролировать это систему.
Больше примеров...
Переключить (примеров 48)
The international community had to switch its focus from reacting to crises to preventing them. Международному сообществу следует переключить свое внимание с реагирования на кризисы на их предотвращение.
You want to switch the band? Может переключить на другой диапазон?
Can we reset the switch? А мы можем переключить?
Seriously, kids, I got to switch ten TV's over to the fourth round of the NBA draft, so get lost. Правда, ребятки, мне еще дюжину телеков надо переключить на спортивный канал, так что валите давайте.
Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic column sizes in the view menu. Включена возможность ручного изменения ширины столбцов. Переключить изменение ширины столбцов на автоматическое можно в меню «Вид».
Больше примеров...
Переключаться (примеров 61)
Consideration must be given the possibility that this technique may cause individual clients to switch between individual servers in mid-session. Необходимо учитывать возможность того, что эта методика может привести к индивидуальным клиентам переключаться между отдельными серверами в середине сессии.
The Technics SL-1210 turntable refuses to switch the playback speed from 45 rpm to 33 rpm. Проигрыватель пластинок Technics SL-1210 отказывается переключаться с 45 на 33 оборота в минуту.
Different orders, such as "follow me" or "fire at will" can be given to the soldiers not being controlled by the player, who can switch control between them at will. Разные приказы, такие как «следуй за мной» или «Открыть огонь» могут быть использованы для управления персонажами, не управляемыми игроком в данный момент (между членами команды можно переключаться по желанию).
According to Lee Musgrave, the game featured a unique mechanic which involved riding on animals rather than driving vehicles, in which the player could switch between different types of animals mid-race; larger animals could destroy obstacles whereas smaller ones allowed more maneuverability. По словам Ли Масгрейв, в игре была уникальная игровая механика с тем, что игроки гнались на животных а не на автомобилях, и во время гонки можно было переключаться между животными - большие животные могли разрушать препятствия, в то время как маленькие были более маневрёнными.
The player can pick and store up to three weapons in their inventory at once and switch between them. Игрок может подобрать и сохранить в своём инвентаре до трёх видов оружия и свободно переключаться между ними.
Больше примеров...
Сменить (примеров 68)
You wanted to switch majors, to medicine, right? Ты хотел сменить специальность, стать врачом.
The deal included a clause allowing a switch in sponsor after the first two seasons, so Qatar Airways took over as the main sponsor in July 2013. Сделка включала пункт, позволяющий сменить спонсора после первых двух сезонов, в июле 2013 года команда воспользовалась им, новым главным спонсором клуба стал Qatar Airways.
How about we all switch over to channel seven until we get this sorted out? Что если нам сменить частоту на седьмой канал, пока не разберёмся с помехами?
Can we switch tables? Можно нам сменить столик?
It is presumed that the horizontal transfer of bacterial CCA-adding enzyme to eukaryotes allowed the archaeal-like CCA-adding enzyme to switch function to a poly(A) polymerase. Предполагается, что горизонтальный перенос бактериального САА-добавляющего фермента к эукариотам позволил архееподобному САА-добавляющему ферменту сменить функцию на поли(А)-полимеразную.
Больше примеров...
Включить (примеров 80)
I can very easily reset the detonator switch. Я очень легко могу заново включить заряд.
The most curious can switch on the alarm of an ambulance. Самые любопытные могут даже, под понятным присмотром работников станции, включить сирену в современной машине «скорой помощи».
We can do this the nice way, or we can do it the other way, but either way, we're not stopping until you turn your humanity switch back on. Мы можем сделать это по-хорошему, или можем пойти другим путем, но как бы то ни было, мы не остановимся, пока не заставим тебя включить чувства
If you want to know what's coming, you have to switch... it... on. Если хотите знать, что здесь происходит, вам нужно это... включить.
You can't throw the main switch by hand. Элли, прежде чем включить основной рубильник, нужно покрутить ручку подзарядки.
Больше примеров...
Коммутатор (примеров 33)
This switch facilitates the standby capacity needed to provide mobile GSM networks to disaster areas. Этот коммутатор обеспечивает необходимый резервный потенциал для мобильной сети ГСМ в районах стихийных бедствий.
Introduced in 1990, the Tribe LocalSwitch was a 16 port packet switch designed to speed up overloaded PhoneNet networks. Представленный в 1990 году Tribe LocalSwitch представлял собой 16-портовый пакетный коммутатор, предназначенный для ускорения работы перегруженных сетей PhoneNet.
Switch is probably trying to get through now. Вероятно, коммутатор пытается сейчас пробиться.
Switch, trunking (5 sites) Коммутатор транкинговой сети (5 объектов)
NXN OPTICAL SWITCHING METHOD AND MULTI-CHANNEL SWITCH СПОСОБ КОММУТАЦИИ NxN ОПТИЧЕСКИХ КАНАЛОВ И МНОГОКАНАЛЬНЫЙ КОММУТАТОР
Больше примеров...
Рубильник (примеров 45)
Leone pulls the switch anyway but nothing happens. Леоне всё же замыкает рубильник, но казнь не происходит.
You don't ever throw the switch on a man without that. Ты некогда не переключаешь рубильник без этого.
The activation switch should be somewhere on the panel. Рубильник должен быть где-то на панели управления.
Ellie, you can't throw the main switch by hand. Элли, так просто ты не включишь рубильник.
These are the keys for the start switch. Ёсицуне: Хорошо. Вот стартовый рубильник.
Больше примеров...
Менять (примеров 48)
Heather, it is unorthodox to switch representation on the first day of motions, especially with Diane already commencing. Хизер, это необычно менять представителя в первый день слушания, особенно после того, как Даян уже выступила.
They live in the same neighborhood as Sophie, so she won't have to switch schools. Они живут в том же районе, что и Софи, поэтому ей не придется менять школу.
Will they be able to switch their pet specs as well? Смогут ли они автоматически менять специализацию своих питомцев?
Now why do we have to switch religion. Зачем заставлять меня менять религию.
I could, but Peter likes to switch up the color of ink he uses when he signs his name. Мог бы, но Питер любит менять цвет ручек, которыми он расписывается.
Больше примеров...
Меняться (примеров 20)
Next time you switch sides, let me know if you're not OK. Когда будете меняться сторонами, скажи, если тебе плохо. Все.
Rudy 2 used to let me switch with him for an hour a week just to give me a break from being an old man. 2-й Руди разрешал мне меняться с ним на час в неделю, чтобы я мог отдохнуть от старости.
I... I usually do 4 to midnights but we could switch if necessary. Моя смена - с 16.00 до полуночи, но мы можем меняться, если нужно.
And Abed won't switch back until we get that DVD. I'll deal with that. Раз Эбед не желает меняться обратно, пока мы не найдем этот диск, то я с этим разберусь.
All I know, is if you shuffle your feet on this carpet, you can switch bodies or whatever. Все, что я знаю - если вы потрете ноги об этот ковер, то сможете, типа, телами меняться.
Больше примеров...
Включать (примеров 42)
Well, sometimes you got to switch it up. Ну, иногда ты должен его включать.
Will we be able to switch the lights whenever we want? Мы сможем включать свет когда захотим?
If you don't think I'm alive and don't have a soul, then why did you feel the need to switch me on before killing me? Если ты не считаешь, что я живой и у меня есть душа, зачем нужно было включать меня, прежде чем убить?
Regarding the responsibility of the road traffic authorities to identify stops at which bus drivers must switch on their hazard warning lights, as well as the criteria on which this decision is to be based, the general administrative regulations provide as follows: Что касается задачи дорожных администраций определять остановки, на которых водители автобусов должны включать аварийные огни, а также устанавливать критерии, применяемые в этом случае, то общие административные предписания предусматривают следующее:
The road traffic authorities must give careful consideration to identifying those school bus and scheduled bus stops at which bus drivers must switch on their hazard warning lights. Дорожная администрация должна тщательно изучить вопрос о том, на каких остановках школьных и маршрутных автобусов водители автобусов обязаны включать аварийную световую сигнализацию.
Больше примеров...
Переключать (примеров 21)
Some terminals allow to switch this charsets. Некоторые терминалы позволяют переключать эти варианты.
When art or editing scheme user can easily "switch" option display the item via the context menu, as shown. При рисовании или редактировании схемы пользователь может легко "переключать" вариант отображения элемента через контекстное меню, как показано на рисунке.
But how do you switch the channels? Но как переключать каналы?
You could switch tracks. Вы можете переключать пути.
Nethaera: Will solo players have the ability to switch their specs outside of the cities or will they still need to visit a Lexicon of Power? Nethaera: Игроки-одиночки смогут переключать свою специализацию вне городов, или же им необходимо находиться рядом со Словарем Силыr?
Больше примеров...
Свитч (примеров 14)
All right, you need to find a cubicle with a network switch under it. Так, тебе надо найти стол под которым есть сетевой свитч.
After that, plug the other end of the yellow network cable into the switch. После этого, подключи другой конец желтого сетевого кабеля в свитч.
This is Apoc... Switch... and Cypher. Это Апок... Свитч... и Сайфер.
Switch, straight ahead. Свитч, давай прямо.
I am Rena from Sukima Switch. Я Рэна из Сукима Свитч.
Больше примеров...
Включатель (примеров 9)
Main valve on, main switch on. Главный клапан открыт, включатель - включён.
Bonnie, the switch is on the left-hand side Бонни, включатель с левой стороны.
Guys, there's a light switch right here. Ребята, здесь есть включатель.
Careful, that's the rapid-cloning switch. Осторожно, это быстро-клонирующий включатель.
The warning signal shall be constant and remain displayed as long as the failure or defect persists and the ignition (start) switch is in the 'on' (run) position. Этот предупреждающий сигнал должен быть постоянным и должен подаваться до тех пор, пока сохраняется неисправность либо несрабатывание и включатель зажигания (пусковой переключатель) находится в положении включено (в рабочем положении) .
Больше примеров...
Изменение (примеров 7)
Which explains the switch in M.O. Это объясняет изменение образа действий.
Some Democrats believe that a switch in the majority should mean a switch in leadership. По мнению некоторых демократов, изменение в составе большинства должно означать изменение в области руководства.
The GTP-binding domain is homologous to Ras-like small GTPases, and includes switch regions I and II, which change conformation during activation. ГТФ-связывающий домен гомологичен Ras-подобным малым ГТФазам, и включает в себя два региона переключения I и II, которые осуществляют изменение конформации в момент активации G-белка.
Researchers have more specifically described cognitive flexibility as the capacity to shift or switch one's thinking and attention between different tasks or operations typically in response to a change in rules or demands. В особенности, исследователи описывают это понятие как способность переключать или изменять ход мыслей и внимание между различными задачами или операциями - обычно, в ответ на изменение правил или требований эксперимента.
Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic column sizes in the view menu. Включена возможность ручного изменения ширины столбцов. Переключить изменение ширины столбцов на автоматическое можно в меню «Вид».
Больше примеров...
Изменять (примеров 8)
And this means that sometimes we'll actually switch our preferences to avoid this. И это означает, что иногда мы будем изменять нашим предпочтениям, чтобы избежать этого.
Researchers have more specifically described cognitive flexibility as the capacity to shift or switch one's thinking and attention between different tasks or operations typically in response to a change in rules or demands. В особенности, исследователи описывают это понятие как способность переключать или изменять ход мыслей и внимание между различными задачами или операциями - обычно, в ответ на изменение правил или требований эксперимента.
This means that they can rapidly switch production processes and flexibly modify the quantity of output. Под этим понимается их способность быстро вносить изменения в производственные процессы и гибко изменять объем производства.
Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch. Позволить пользователям размещать на сервере сценарии Sieve для ответа об отсутствии, но запретить изменять любые параметры ответа, такие как поддержка только определённого домена или реакция на спам.
And this means that sometimes we'll actually switch our preferences to avoid this. И это означает, что иногда мы будем изменять нашим предпочтениям, чтобы избежать этого.
Больше примеров...