| Its chemical structure seems to confer the greatest physical and metabolic stability. | Его химическое строение, судя по всему, придает ему повышенную физическую и метаболическую стабильность. |
| The Publishing Annex of 1981 is an underground structure, preserving the open green presence of the North Lawn. | Появившаяся в 1981 году пристройка Издательского отдела представляет собой подземное строение, которое не нарушает открытое зеленое пространство Северной лужайки. |
| Something with rock, stone, a thick structure. | Что-то из камня, прочное строение. |
| We have the same bone structure. | У нас то же строение костей. |
| I thought I had your bone structure. | Я думал у меня твое строение костей. |
| Looks like he selected the cheekbone structure. | Похоже, что он выбрал строение скул. |
| No, dichlorovos has the same chemical structure in every insecticide. | Нет, у дихлофоса одинаковое химическое строение во всех инсектидах. |
| They had similar facial structure, and Pam wanted to look a bit more like her friend. | У них было похожее строение лица, и Пэм хотела быть чуть больше похожей на нее. |
| I mean we have only been able to speculate on the actual appearance and structure of an atom. | То есть, мы же могли только гадать о реальном виде и строение атома. |
| In 2007 most of the structure was demolished, leaving only its east wing and a movie theater. | В 2007 году практически все строение было разрушено, осталось лишь восточное крыло и кинотеатр. |
| The structure of CAM consists of syntactic, semantic, and computational constituents. | Строение КАМ включает синтаксическую, семантическую и вычислительную конституэнты. |
| The shrine was closed in the 1990s due to fears that the structure would weaken. | Святыня была закрыта с 1990-х из-за опасений, что строение рухнет. |
| These three depict the ruined structure near Naples that was traditionally identified as the tomb of the Latin epic poet Virgil. | На них изображено разрушенное строение в окрестностях Неаполя, традиционно считающееся могилой эпического поэта Вергилия. |
| The novel has been criticized for its abnormal structure and superfluous intellectualism. | Роман был подвергнут критике за его необычное строение и чрезмерную интеллектуальность. |
| Geomorphologists and geologists scrutinize geological structure of Lake Teletskoye, its paleogeography, age, and origin. | Геоморфологи и геологи изучают геологическое строение бассейна Телецкого озера, его палеогеографию, выясняют его возраст и происхождение. |
| The gills are small but their structure is similar to those of other free-living bivalves. | Жабры маленькие, однако их строение сходно с таковым у свободноживущих двустворчатых. |
| The structure is known for its unique and elegant form. | Это строение известно за свои уникальные и элегантные формы. |
| Architecturally it is an eclectic structure strongly influenced by Art Nouveau. | Архитектурно это эклектичное строение, под сильным влиянием Модерна. |
| In 1992 the structure was recognized as a monument of architecture of local value. | В 1992 году строение было признано памятником архитектуры местного значения. |
| Neptune's internal structure resembles that of Uranus. | Внутреннее строение Нептуна напоминает внутреннее строение Урана. |
| It is believed to have been a wooden structure in the area to the east of Beach Road. | Предполагается, что это было деревянное строение к востоку от Бич Роуд. |
| His body structure and reproductive processes were based on annelid worms, hairless animals that have no skeleton and are hermaphroditic. | Его строение тела и репродуктивные процессы были созданы на основе кольчатых червей, голых животных, которые не имеют скелета и являются гермафродитами. |
| The third wave of movements during the Paleogene and Neogene resulted in a more complex tectonic structure. | Третья серия подвижек произошла в течение палеогена и неогена, результатом чего стало сложное тектоническое строение. |
| Stop by the side of the road, leave the vehicle and enter the nearest structure or cover. | Остановитесь на обочине, выйдите из машины и зайдите в ближайшее строение или укрытие. |
| The issue had to be resolved in February 2016 - the structure was refused to be recognized as an object of cultural heritage. | Вопрос должен был быть решен в феврале 2016 года - строение отказались признать объектом культурного наследия. |