Английский - русский
Перевод слова Squad
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Squad - Отделение"

Примеры: Squad - Отделение
First squad, push dead ahead! ѕервое отделение, бегом пр€мо по курсу!
Right, D squad round the block. Хорошо, отделение Д вокруг блока.
We almost lost you, your squad, and Hal and Anne were reckless. Мы чуть не потеряли тебя и твое отделение, а Хэл и Энн поступили безрассудно.
Morality squad wanted her for months after that, right? Все отделение хотело ее еще месяц после этого, так ведь?
When a numerically superior enemy force launched an attack, he and his squad withdrew to a more defensible position. Когда превосходящий в численности противник предпринял наступление он и его отделение отступили, чтобы занять более обороноспособную позицию.
Our squad is sent on patrol to check out the report. Наше отделение послали в дозор, чтобы проверить эти сведения.
I was trapped behind enemy lines, with my entire squad dead. Мы попали в засаду за линией фронта, и все мое отделение погибло.
Take those cleaning rags to second squad. Отнеси эти тряпки во второе отделение.
There used to be a transit police squad down here. Раньше тут располагалось отделение полиции на транспорте.
Whole squad wanted this guy gone, Duck. Все отделение хотело избавиться от него, Дак.
First squad, get behind that trash! Первое отделение, укройтесь за кучей мусора!
Second squad, 36, let's go. торое отделение, 3-6, за мной!
We're getting replacements in from the Channel, tonight you'll be fit in with a new squad. К нам подходит пополнение с Ла-Манша, и к вечеру у тебя будет новое отделение.
The squad is not your personal private fiefdom, John. Отделение тебе не личное княжество, Джон!
Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. Понимаю, наше отделение не в вашем союзе уборщиков, но было бы прекрасно, если бы нам разрешили убрать всё до церемонии.
Isn't that the whole reason that I was brought here to this squad? Разве эта не та причина, по которой меня привезли в это отделение?
On 23 September 2000, on the eve of the elections in the Federal Republic of Yugoslavia, a squad of seven Yugoslav Army soldiers was observed in Herceg Novi, guarding a municipal building situated within the demilitarized zone. 23 сентября 2000 года накануне выборов в Союзной Республике Югославии было замечено отделение военнослужащих югославской армии в Херцегнови, которые охраняли муниципальное здание, расположенное в демилитаризованной зоне.
Burgin: Second squad, let's go. Второе отделение, пошли!
Second squad, on me! торое отделение, за мной!
On me, second squad! Ч а мной, второе отделение!
First squad, follow me! ѕервое отделение, за мной!
GORMAN: First squad up, on-line. Первое отделение на связи.
They brought me to the squad. Они доставили меня в отделение.
Second squad, move up. Второе отделение, вперед.
All right, squad, just like I told you. Отделение, слушай мою команду!