English: Written and spoken (good). |
Английский: письменный, устный (на хорошем уровне). |
French: Written and spoken (excellent). |
Французский: письменный, устный (владеет свободно). |
Lingala: Written and spoken (excellent). |
Лингала: письменный, устный (владеет свободно). |
Swahili: Written and spoken (excellent). |
Суахили: письменный, устный (владеет свободно). |
Tshiluba: Written and spoken (excellent). |
Тшилуба: письменный, устный (владеет свободно). |
Good spoken and written English. University functions |
Английский язык (письменный и устный) - хорошо. |
Article 9 of the Criminal Procedure Law stipulates: Citizens of all ethnic groups shall have the right to use their native spoken and written languages in court proceedings. |
В статье 9 Уголовно-процессуального кодекса говорится: Граждане всех этнических групп имеют право использовать свой родной устный и письменный язык в судебных слушаниях. |
The Berber language was a spoken language with its own alphabet and 3,000 to 4,000 local dialects. |
Берберский язык - это устный язык, у которого есть свой алфавит и от 3000 до 4000 местных наречий. |
English: fluent, spoken and written |
Английский: устный и письменный - свободно |
French: good, spoken and written |
Французский: устный и письменный - хорошо |
The Lao Front for Nation Building had based the classification on four criteria: the written and spoken language, traditions, customs and history, and the ethnic groups' original name. |
Фронт национального строительства установил четыре критерия классификации: письменный или устный язык, традиции, обычаи и история, а также первоначальное название этнических групп. |
Some religions belong to a particular category in which worship, practices, rites, beliefs or even the written and spoken language developed for religious purposes are an essential element of their identity and, sometimes, their ethnicity. |
Некоторые религии относятся к особой категории, в рамках которой отправление культа, религиозная практика, обряды, вероисповедание и даже письменный и устный язык, используемый для целей богослужения, являются одним из важнейших элементов их самобытности, а иногда - и этнического своеобразия9. |
The spoken track "Khalil (Interlude)" is a tribute to their road manager Khalil Roundtree who was shot in Chicago, Illinois while the band was opening for MC Hammer's Too Legit to Quit tour. |
Устный трек «Khalil (Interlude)» посвящён Khalil Roundtree организатору гастролей, который был застрелен в Чикаго, в то время как группа выступала на открытии турне американского рэпера MC Hammer Too Legit to Quit. |
Spoken and written Spanish: very good |
Устный и письменный испанский: владеет очень хорошо. |
Excellent spoken and written French. |
Французский язык (письменный и устный) - отлично. |
They study English (written and spoken), mathematics, science, art, computer basics, history, geography, music, physical education and literature. |
На этой ступени изучаются: английский язык (письменный и устный), математика, естествознание, изобразительное искусство, основы работы с компьютером, история, география, музыка, физкультура, литература. |
Spoken and written French: excellent |
Устный и письменный французский: владеет свободно. |
Spoken and written English: good |
Устный и письменный английский: владеет хорошо. |
Italian: Spoken and written. |
Итальянский язык: устный и письменный |
English: Written and spoken. French: Written and spoken. Lingala: Written and spoken. Swahili: Written and spoken. Tshiluba: Written and spoken. |
Английский: письменный, устный. Французский: письменный, устный. Лингала: письменный, устный. Суахили: письменный, устный. Тшилуба: письменный, устный. |
I also know middle level English, both spoken and oral. |
Также я знаю английский язык на среднем уровне, как разговорный, так и устный. |
They shall provide interpretations or translations for any party to the court proceedings who is not familiar with the spoken or written language commonly used in the locality. |
Они должны обеспечить устный или письменный перевод для всех участников судебных слушаний, не владеющих письменным или устным языком, преимущественно используемым в этой местности. |
The Chinese Constitution stipulates that "all ethnic groups have the freedom to use and develop their own spoken and written languages." |
Конституция устанавливает: "Все народы имеют право использовать и развивать родной язык, как письменный, так и устный". |
Interpretation (verbal translation) is a notion that incorporates all kinds of translation that involve verbal formulation, including such independent forms of translation as consecutive interpretation, simultaneous interpretation and translation of the spoken text. |
Устный перевод - понятие, что объединяет все виды перевода, предусматривает устное оформление, в том числе такие самостоятельные формы перевода, как последовательный перевод, синхронный перевод и перевод, на слух. |
The telephone interpreter converts the spoken language from one language to another, enabling listeners and speakers to understand each other. |
Устный переводчик телефонных разговоров переводит с одного языка на другой, позволяя слушающим и говорящим понимать друг друга. |