| The disembodied spirit of a dead woman is getting a job in the service industry. | Бесплотный призрак мёртвой женщины пытается получить работу в сфере услуг. |
| Your mom's spirit and the poltergeist's energy they canceled each other out. | Призрак вашей мамы и полтергейст были связаны. |
| Maybe some cursed object that brought a spirit with it. | Может, какая-то прОклятая вещь, с которой связан призрак. |
| You just found your first spirit. | Ты только что нашла свой первый призрак. |
| They say a spirit lives in these woods. | Она гласит, что в этом лесу живет призрак. |
| They'd release the spirit into this world. | Призрак вошёл бы в наш мир. |
| We must force Uther's spirit to return to the other world before he does any more harm. | Мы должны заставить призрак Утера вернуться в мир иной, чтобы он больше ничего не натворил. |
| Some banker guy blew his head off in ohio, And he thinks there's a spirit involved. | Какой-то банкир в Огайо вышиб себе мозги, и он думает, здесь замешан призрак. |
| She was using the urns to ward off the spirit. | Она использовала вазу, чтобы отгонять призрак. |
| His spirit returns for his revenge. | Мог ли её призрак вернуться ради мести? |
| The crew thought it was a spirit bringing some omen of ill-fate. | Члены команды думают, это призрак, что сулит беду. |
| If it is a spirit, it's usually bound to a specific locale. | Обычно призрак привязан к определенному месту - дому или городу. |
| Occasionally, on dark nights her spirit can be seen. | Иногда, в темноте ночи можно увидеть ее призрак. |
| I need to be clear that you're not a spirit, like the others. | Мне нужно удостовериться, что вы не призрак, как остальные. |
| What if Bill killed him? Peter's spirit would be furious. | И призрак Питера так разозлился, что захотел мести. |
| It says a spirit can enter a living person's body and use him to get down to the netherworld. | Там написано, что призрак может вселиться в тело живого человека,... чтобы тот помог ему вернуться в царство теней. |
| The spirit told us, "Pull in at Tortuga", and we made a nice bit of profit there. | Призрак велел "зайти на Тортугу", что принесло нам прибыль. |
| Somehow Mary is the spirit that has haunted Sleepy Hollow for 200 years? | Что каким-то образом Мэри призрак и уже 200 лет беспокоит Сонную Лощину. |
| Know what happens if a spirit finds you asleep? | Знаешь, что случится, если призрак увидит, что ты спишь? |
| You're sure the spirit isn't there, anymore? | Уверена, что призрак после этого исчез? |
| Legend has it the ghost was a spirit of an old student who was the golden girl on campus. | Легенда гласит, что это был призрак студентки, в прошлом золотой девочки на кампусе . |
| We're saying that there isn't just one spirit haunting Highway 41. | Мы говорим, что на шоссе 41 обитал не один призрак. |
| I just think she's a one-of-a-kind spirit, And I don't want to see her go down the wrong... | Я просто думаю, что она, как бы, призрак, и я не хочу видеть её, спускающейся по неправильной... |
| The original tale was written in 1779 by local innkeeper Obadiah Saunders, who claimed to have been inspired by the sight of a mournful spirit stalking the banks of the Blind Brook River. | Оригинальную историю написал местный трактирщик Авдий Сондерс в 1779 году, он утверждал, что его вдохновил, увиденный им, печальный призрак снующий на берегу реки Блайнд Брук. |
| But you said he was a vision, not a spirit, right? | Но ты говорила, что это было видение, а не призрак, да? |