| To do this, scarlet tersky sort was used, which gave wine of poor quality. | Для этого использовался сорт алый терский, который давал вино низкого качества. |
| Average annual harvest from one tree 25-97 kg, maximal - 347 kg (sort Krasavitsa). | Среднегодовой урожай с одного дерева 25-97 кг, максимальный - 347 кг (сорт Красавица). |
| That's the sort of thing Mike used to say. | Это сорт, который Майк обычно использовал. |
| It's like a hyper sort of super mellow high. | Типа мега сорт супер мягкой травы. |
| But it is precisely the sort of magic I've set my face against. | Но это именно тот сорт магии, против которого я выступаю. |
| This sort of thing isn't good, you know. | Ты знаешь тот сорт был недостаточно хорош. |
| A special sort of "Double Coffee Business Class" coffee has been developed, which is being sold successfully. | Был создан особый сорт кофе "Double Coffee Business Class", который сейчас успешно продается. |
| Because they felt most people hadn't heard of an Amarone and they might think it was some sort of biscuit or something. | Потому что они осознали, что большинство людей никогда не слышали об Амароне, и они могут подумать, что это сорт печенья или типа того. |
| This elegant wine was made of autochthonous Inzolia grape and a unique sort of Tasca (the name sounds familiar, doesn't it? | В состав этого элегантного вина, помимо Inzolia вошел и уникальный сорт Tasca (знакомое название, не так ли? |
| In Rovno there was a wealthy trader in furs, he even recieved couriers from Paris sent, since he had a rare sort of fur, which was called the "silver fox": | В Ровно был богатый торговец мехами, которому даже из Парижа слали гонцов, так как у него был редкий сорт меха, который назывался "серебристой лисой": |
| Sort of Christmas trees, they're not REALLY Christmas trees. | Сорт рождественских елок, это не настоящие елки. |
| Sort of man they're like to send believes hard. | Сорт людей, что они посылают, имеют крепкую веру. |
| It's a sort of American scotch! | Это сорт американского виски. |
| That's the sort you like. | Тебе нравится этот сорт. |
| Nice, dark sort of wood. | Красивый, темный сорт дерева. |
| I think I can tell the wrong sort for myself, thanks. | Думаю, разобраться, какой сорт для меня плох, я смогу и сам, спасибо. |
| Is Chubby Bunny some sort of fat rodent? | Пухлый кролик - это сорт какого-то грызуна? |
| It was just something that happened and then it got out of control, sort of like poison oak and I just couldn't stop scratching it. | Это просто то, что случилось и потом вышло из-под контроля, это как сорт ядовитого дуба и я просто не могла остановится. |
| Mayank Shekhar of the Hindustan Times gave the film three and a half out of five stars and comments that "this is the sort of movie you'll take home with a smile and a song on your lips." | Майянк Шекхар из Hindustan Times дал фильму три с половиной из пяти звезд и прокомментировал: «это тот сорт фильма, после которого вы будете возвращаться домой с улыбкой и песней на устах». |
| She wanted to know about some sort of seed. | Она искала определенный сорт семян. |
| Which is a sort of Valpolicella-type wine, | Это своего рода сорт вина из Вальполичеллы, |
| You are free to inform yourselves about seedling 'in advance' (on contract basis), and we could take care after a short period of time, that you get the quantity and the sort which is appropriate to you and you need it. | Свободно информируйтесь в связи со сотрудничеством «заранее», а мы постраемся, чтобы после определенного времени Вы получили именно тот сорт и количество, которые Вам нужны и которые Вам соответствуют. |
| It is the early ripen red sort of wine. | Рано созревающий красный винный сорт. |
| It's like a grain, sort of like couscous, but different. | Это сорт крупы, как кускус, но другой |
| This is the sort of bittersweet melodrama Olympic coverage feeds on. | Это сорт горько-радостной мелодраммы которой кормится Олимпийская сфера. |