Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
And I think even my marriage license is in there somewhere. Думаю, даже мое свидетельство о браке где-то здесь.
Storage tank somewhere below B level. Midship sector 12, I think. В резервуаре, где-то под уровнем "Б" в 12-м секторе.
I'm sure there's a bank in there somewhere. Я уверен где-то там будет банк.
You said that Anubis was part-ascended, that the Ancients tried to send him back to our level of existence but failed, and now he's trapped somewhere in between. Вы сказали что Анубис частично вознесся, что Древние пробовали отослать его к нашему уровню существования, но не удалось и теперь он застрял где-то посередине.
Well, we've got to dig in somewhere. Мы должны где-то укрепиться.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
So we need to dump the car and hole up somewhere. Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
Let's set it up and then we'll hide somewhere. Давайте все утроим и спрячемся где-нибудь.
I imagined us hiding out somewhere sunny, spending the days drinking wine in the shade of an olive grove. Я думал мы будем прятаться где-нибудь под солнцем, проводить дни, попивая вино в тени оливковой рощи.
And then eventually reality hits, and you realize that, really, all you want is to have a desk somewhere with your name on it. А в конечном итоге реальность бьет по башке и ты понимаешь, что вообще-то хотел сидеть где-нибудь за столом с твоей табличкой.
He must be somewhere! Он должен быть где-нибудь!
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
You have to take them somewhere. И тебе нужно ее куда-нибудь сводить.
Sometimes I think if I could just... get away somewhere... the country or... maybe a lake. Иногда я думаю, если бы я просто мог... уехать куда-нибудь, в деревню или... может быть на озеро.
Let's go somewhere quiet. Пойдем куда-нибудь, где тихо.
Let's go somewhere next time. Давай, всё-таки сходим куда-нибудь.
I - can we go somewhere? Мы можем отойти куда-нибудь?
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
I don't know, she just said they had to go somewhere. Не знаю, она сказала, что им нужно куда-то идти.
You taking him somewhere? Вы увозите его куда-то?
You got somewhere to be, mister? Вы куда-то спешите, мистер?
He must be showing himself somewhere. Должен же он куда-то ходить?
You're going to change out of your chauffeur's jacket and slink off somewhere whilst I'm watching La Boheme. Ты сменишь свой шоферский пиджак и прокрадёшься куда-то, пока я буду смотреть "Богему".
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
I want to know if the alloy is responding to its environment or if it's being controlled by something somewhere. Я хочу знать - этот металл реагирует на окружающую обстановку или что-то, откуда-то им управляет.
And somewhere, two eyes were smiling at having me there. и откуда-то на меня смотрели улыбающиеся глаза.
[horns blaring] The jumper, Vicky Hulquist, leapt to her death somewhere in the middle of the bridge. Прыгунья, Вики Халкист, разбилась насмерть, упав откуда-то с середины моста.
Then it has to have been brought in by Tess and Beth, picked up somewhere outside the prison. А это означает, что она была занесена Тесс или Бет откуда-то из-за пределов тюрьмы.
Judging from the angles of the impacts, I'd say the shooter was at least 200 yards away, Somewhere over there. Судя по траектории, я сказал бы, что стреляли метров со 180-ти, откуда-то оттуда.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
Carl, I need to go somewhere. Карл, мне нужно пойти кое-куда.
Well, I took the kids to their friends' for a sleepover and I'm taking you somewhere. Я отвез детей к друзьям с ночёвкой и тебя кое-куда отвезу.
I want to go somewhere, I want to go back over to Kathleen's. Я хочу пойти кое-куда, Я хочу вернуться к Кенйтлин.
I am headed somewhere after this. Я кое-куда направляюсь после этого.
Look, so, I got to go somewhere, all right? Слушай, мне нужно кое-куда сходить.
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
If... maybe we could go somewhere to talk? Мы можем поговорить в другом месте?
I guess I just was wondering if you've had any thoughts about maybe starting over somewhere new. Наверное, мне просто интересно, есть ли у тебя какие-то идеи может быть, о том, чтобы начать сначала в другом месте.
He might have hidden it outside somewhere. Он мог спрятать счета в другом месте.
There's somewhere I've got to be, but thanks for this. Просто мне нужно быть в другом месте, но всё равно спасибо.
You're somewhere bloody else and I know where! Ты всегда в другом месте, я даже знаю, где.
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
No, I need to be somewhere. Нет, мне нужно быть кое-где.
Joy, Darnell and the boys were stuck somewhere worse. Джой, Дарнэлл и ребята застряли кое-где похуже.
I have to be somewhere. Мне нужно кое-где быть.
It's called kunds; somewhere it is called [unclear]. Оно называется «Куйин», кое-где его называют «Таака».
I just bury it somewhere. Тсс, я их кое-где спрятал.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
It is only the beginning, but Europe must start somewhere. Это только начало, но Европа должна с чего-то начать.
We have to start somewhere. Надо же с чего-то начать.
They have to get money somewhere. Им для чего-то деньги понадобились.
You haveto start somewhere. Но с чего-то надо начинать.
You're not trying to get somewhere, are you, Mr. Ness? Вы пытаетесь чего-то от меня добиться, мистер Нэсс?
Больше примеров...
Там (примеров 653)
Well, it might be somewhere down in there. Оно должно быть где-то там внутри.
If you need somewhere to park yourself, I have a room for you. Если вам надо привести себя в порядок, там есть свободная палата.
And as I recall, he was sniffing somewhere he didn't belong. И, насколько помню, он разнюхивал там, где не стОило.
When I tell you to be somewhere, you be there! Если я говорю тебе куда-то приехать, ты должен быть там вовремя!
Somewhere I can easily get to it. Там, где я легко смогу добраться до него.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
You know, they have to be around here somewhere for moments like these, right? В такие моменты они должны быть поблизости, так?
She must be around here somewhere. Она должна быть поблизости.
It says here that you've requested to be incarcerated somewhere near your home here in Chicago. Здесь указано, что вы просили о предоставлении возможности отбытия срока где-нибудь поблизости от вашего дома в Чикаго.
Based on the site map, that's somewhere in the vicinity of tables 14, 15 or 17. Судя по планировке, это где-то поблизости от столов 14, 15 или 17.
She was killed somewhere near here. Её убили где-то поблизости.
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Haven't I met him somewhere before? Я не встречал его нигде раньше?
Somewhere you should be? Вам нигде не надо быть?
And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere. Иногда то, что работало где-то, не сработает нигде.
Haven't I seen you somewhere before? Я Вас раньше нигде не видел?
Haven't we met somewhere? Мы раньше нигде не встречались?
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
They must be keeping these weapons somewhere nearby. Они должно быть хранят эти штуки неподалеку.
He's probably hanging around those stables somewhere. он скорее всего находится где то неподалеку от конюшен
ls there somewhere we can set down? Мы можем сесть где-нибудь неподалеку?
She's probably somewhere nearby. Возможно, она где-то неподалеку.
So it happened somewhere nearby. Значит это произошло где-то неподалеку.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
For operational reasons, nuclear plant operators must be assured that the spent fuel discharged from their reactors will have somewhere to go, once the on-site stores have been filled up. По причинам, связанным с эксплуатацией, операторы АЭС нуждаются в гарантиях того, что отработавшее топливо, выгруженное из их реакторов, будет куда-либо направляться в случае заполнения хранилищ на площадке.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
In May, the band released a self-made music video for the song "Somewhere" with clips of them in the studio, in concert, and in a normal day. В мае группа выпустила самодельный клип на песню «Somewhere», с видео из студии, на концерте, и в повседневной жизни.
Linkin Park released singles from Meteora for over a year, including "Somewhere I Belong", "Faint", "Numb", "From the Inside", and "Breaking the Habit". Примерно через год после выхода альбома Linkin Park выпустили синглы с Meteora, включая «Somewhere I Belong», «Faint», «Breaking The Habit» и «Numb».
In 1995, Sorum formed Slash's Snakepit with Slash and Gilby Clarke and drummed on their debut album It's Five O'Clock Somewhere. Майк Инез присоединился к группе Slash's Snakepit и участвовал в записи их альбома It's 5 O'clock Somewhere.
He joined them as a replacement for guitarist Dirk Schlächter (who had switched instrument to bass) on Somewhere Out in Space (1997). Он присоединился к ним, заменив гитариста Дирка Шлэхтера (который изменил инструмент на бас-гитару), на альбоме Somewhere Out In Space (1997).
This album features songs from the Somewhere in Time (1986) through Fear of the Dark (1992) eras, while counterpart A Real Dead One only contains songs from the pre-Somewhere in Time albums. В этот альбом включены композиции периода от Somewhere in Time (1986) до Fear of the Dark (1992), в то время, как альбом A Real Dead One содержит только песни из более раннего периода.
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
He's probably off in a barn somewhere working on a contraption with that weird brother of his. Он вероятно в каком-то сарае работает над каким-нибудь хитроумным приспособлением со своим странным братом.
But he's stuck in a dungeon somewhere. Но теперь он заперт в каком-то подвале.
Right now, I'm somewhere under London With a girl called Door. Прямо сейчас я торчу в каком-то непонятном месте под Лондоном с девушкой по имени д'Верь.
He's fired the construction crew and says he's shooting somewhere he scouted, in secret. Он уволил всех сборщиков декораций и говорит, что будет снимать в каком-то месте, которое нашёл сам.
Somewhere there's a top of a wedding cake missing its groom. На каком-то свадебном торте не хватает фигурки жениха.
Больше примеров...