Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
There must be somewhere that has jungle AND beach. Должны же где-то быть и джунгли, и пляж.
There's a used book store somewhere around here. Где-то здесь должен быть магазин старой книги.
It must be somewhere. Он должен быть где-то.
Living their lies somewhere. Живут своей ложью где-то.
Yours must be in here somewhere. Ваш должен быть где-то здесь.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
He'd leave a flash drive somewhere and I'd find it. Он оставлял где-нибудь флешку, а я ее находил.
He's probably just passed out in a ditch somewhere. Наверное, он отключился где-нибудь в канаве.
Being a private detective, I don't suppose you could uncover a pair of nylons somewhere? Могу предположить, что вы, будучи частным детективом, достанете где-нибудь пару чулок.
He could be dead, he could be lying in a ditch somewhere, do you understand? Он может быть мертвым, валяться где-нибудь в канве, вы понимаете?
Why don't you two walk off somewhere and share poignant coming-out stories. Идите прогуляйтесь где-нибудь подальше, расскажите друг другу пикантные истории о выходе из подполья.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
I think I'll skip lunch and go study somewhere. Я думаю, что пропущу ланч и пойду куда-нибудь поучусь.
Couldn't we just give him some clothes and some money and drive him somewhere and just set him free? Мы не можем просто дать ему одежду и денег, отвезти куда-нибудь и просто выпустить на волю?
We have to dump him somewhere. Вывезти куда-нибудь в другое место.
Going somewhere, Chief? Собрались куда-нибудь, шеф?
Do you want to go somewhere and talk? Хочешь куда-нибудь сходить и поговорить?
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
I'm telling you, all this water goes out somewhere. Говорю же, куда-то эта вода уходит.
That plane with those people is going somewhere, while we're here stuck. Этот самолёт с людьми сейчас куда-то летит, а мы застряли здесь.
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.
I bet your mom put them somewhere. Наверное, мама их куда-то засунула.
Well, nowhere's somewhere. Ну, никуда - это уже куда-то.
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
It's in a book somewhere. Это откуда-то из книжек.
Don't you smell alcohol somewhere? Чувствуешь, откуда-то несёт спиртным?
Now, we had to start somewhere, and so Noam and I decided to base our cathedral, so to speak, on the simplest possible building block, which is something called NAND. Нам надо было откуда-то начинать, и Ноам и я решили, что в основу нашего проекта ляжет один из простейших доступных для сборки блоков - NAND.
Now the reason we have these is so that for the instruments that we create out of the laptop, we want the sound to come out of somewhere near the instrument and the performer, kind of much like a traditional, acoustic instrument. Это нужно затем, что для созданных нами с помощью ноутбука инструментов, мы хотим, чтобы звук исходил откуда-то возле инструмента и исполнителя, по аналогии с традиционным акустическим инструментом.
They were all going somewhere or coming back. Они все куда-то ехали или откуда-то возвращались.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
I think I need to take you somewhere. Я думаю мне нужно сводить тебя кое-куда.
I want to go somewhere, I want to go back over to Kathleen's. Я хочу пойти кое-куда, Я хочу вернуться к Кенйтлин.
You want to get somewhere... Ты хочешь добраться кое-куда...
I'm sorry, Frost has somewhere to be. Простите. Но Фрост надо кое-куда отлучиться.
There was somewhere I needed to be. Мне нужно было кое-куда заехать.
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
Maybe someone shot her somewhere and then dumped her here? Может, её застрелили в другом месте и просто принесли сюда?
You know, you can go see for yourself, or settle somewhere new. И ты воочию убедишься, ну, или станешь жить в другом месте.
The hole we found was somewhere different. Яма, которую мы нашли, была в другом месте.
The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте.
What would you think about raising our child somewhere other than Pawnee? Что ты кажешь насчёт того, чтобы мы растили нашего ребёнка в каком-то другом месте?
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
No, I just have to be somewhere by 6:00. Нет, просто должен быть кое-где к 6 часам.
Well, somebody somewhere thinks that you did. А вот кое-кто кое-где думает иначе.
We have somewhere we need to be. Нам нужно кое-где быть.
They say that a graph family F is somewhere dense if there exists a finite value of d for which the d-shallow minors of graphs in F consist of every finite graph. Они говорят, что граф семейство графов F кое-где плотно, если существует конечное значение d, для которого множество миноров глубины d графов из F содержит любой конечный граф.
You two have somewhere to be. Вы двое должны быть кое-где.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
We've got to start somewhere. Надо же с чего-то начать.
Everybody got to start somewhere. Все с чего-то начинали.
Well, everyone has to start somewhere. Ну, всем надо с чего-то начинать.
You have to start somewhere. Надо же с чего-то начинать.
Everybody has to start somewhere. Все с чего-то начинают.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
Whenever I think the man I fell in love with is still inside there somewhere... Каждый раз, когда я думаю, что человек, в которого я влюбилась, где-то там внутри...
There must be a lot of money hidden somewhere. Где-то там должно быть скрыто много денег.
Probably has a pipe bomb stashed in there somewhere too. Там и бомба, наверное, припрятана где-нибудь.
Somewhere. Somewhere we can go where we can be alone. Ну хоть где-нибудь Куда мы могли бы пойти и остаться там наедине.
It could be in there somewhere. Она может быть где-то там.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
I guess it might be around here somewhere. Наверное, он валяется где-то поблизости.
Based on the site map, that's somewhere in the vicinity of tables 14, 15 or 17. Судя по планировке, это где-то поблизости от столов 14, 15 или 17.
I mean, why spend all there's probably a nice local ditch somewhere... you could take me to and dump me in for free? В смысле, зачем тратить все эти деньги... когда где-то тут поблизости есть прекрасная канава... вы можете взять меня и положить в нее бесплатно?
There's probably a hive ship somewhere. Вероятно, где-то поблизости корабль-улей.
Doug, I knew that somewhere would be it is the sky. Даг, я знала, что ты будешь где то поблизости.
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
I didn't just hear it somewhere. Я нигде не услышала об этом
I just don't want to be somewhere. Я просто не хочу нигде быть.
You seen him in the neighborhood, somewhere around? И в округе нигде не видели, неподалеку?
Haven't we met somewhere before? Мы раньше нигде не встречались?
And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere. Иногда то, что работало где-то, не сработает нигде.
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
I have your first assignment here somewhere. У меня есть первое задание для вас, неподалеку.
It should have been discovered in 1928, somewhere near where this tape was found. Оно были найдено в 1928 неподалеку от места, где была найдена эта пленка.
We could end up somewhere near each other. Мы можем устроиться где-то неподалеку друг от друга.
So, let me guess, your training stalled somewhere around here? Дай угадаю: твои тренировки проходили где-то неподалеку?
It's got to be floating around In his comical little brain somewhere, right? Оно должно витать неподалеку где-то в его забавном маленьком мозге, верно?
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
However, quests can include more than one mission, such as gathering something and transporting it somewhere. Однако же, квест может включать в себя больше одного задания - например нахождение чего-либо и доставка этого куда-либо.
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
For operational reasons, nuclear plant operators must be assured that the spent fuel discharged from their reactors will have somewhere to go, once the on-site stores have been filled up. По причинам, связанным с эксплуатацией, операторы АЭС нуждаются в гарантиях того, что отработавшее топливо, выгруженное из их реакторов, будет куда-либо направляться в случае заполнения хранилищ на площадке.
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
"Somewhere Only We Know" is a traditional piano rock song. «Somewhere Only We Know» - яркий пример пиано-рок-композиции.
Throughout the year, he continued the process of writing and recording his EP, Somewhere Over My Head. На протяжении года он продолжил писать песни и записывать мини-альбом «Somewhere Over My Head».
On 5 September 2007, the band announced their Somewhere Back in Time World Tour, which tied in with the DVD release of their Live After Death album. 5 сентября 2007 года группа объявила о своем мировом турне Somewhere Back in Time, которое было связано с выпуском на DVD их альбома Live After Death.
In May, the band released a self-made music video for the song "Somewhere" with clips of them in the studio, in concert, and in a normal day. В мае группа выпустила самодельный клип на песню «Somewhere», с видео из студии, на концерте, и в повседневной жизни.
Sorum said that It's Five O'Clock Somewhere, the debut album from Slash's band Slash's Snakepit, "could have been a Guns N' Roses album, but Axl didn't think it was good enough". Сорум также упомянул, что дебютный альбом Slash's Snakepit, под названием It's Five O'Clock Somewhere, «мог бы стать альбомом Guns N' Roses, но Эксл не думал, что это было достаточно хорошо».
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
Rachel's having a miserable time and Ross is just stood up somewhere at a restaurant all alone. Рэйчел ужасно проводит время. А Росс вообще сидит один в каком-то ресторане.
He said he was in an industrial basement somewhere. Он сказал, что находится в каком-то промышленном подвале.
Right now, I'm somewhere under London With a girl called Door. Прямо сейчас я торчу в каком-то непонятном месте под Лондоном с девушкой по имени д'Верь.
But for all I know, it's been rewired and I'm just operating some sort of light in a closet somewhere. Но судя по всему, кнопку переподключили и я просто щёлкаю выключателем в каком-то пыльном шкафу.
It's apparently, I don't know, on the record somewhere. Вроде бы это так и записано в каком-то архиве, не знаю.
Больше примеров...