Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
I just need to know he's alive somewhere, anywhere. Мне просто нужно знать, что он где-то есть, где угодно.
Somebody, somewhere made that thing. Кто-то, где-то... его построил.
I can assume you would be... somewhere over there? Я могу предположить, что ты был бы... где-то там?
I know, but somewhere inside your mind is the answer, and I can help you find it. Я знаю, но где-то в вашем сознании есть ответ и я могу помочь Вам найти его.
It's around here somewhere. Она была где-то здесь.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
We need to talk somewhere quiet. Нам надо поговорить где-нибудь в тихом месте.
I thought I'd put my ink somewhere more memorable. Я подумал оставить запись где-нибудь долговечнее.
It's not in some special place, but somewhere you must wander around for Это не какое-то определённое место, но где-нибудь вы на него наткнётесь
Huertavas converted the cash into diamonds and hid them somewhere in the U.S. Хуэртавас преобразовал наличные деньги в алмазы и спрятал их где-нибудь в США
Somewhere away from all this stink. Где-нибудь подальше от этой вони.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
If we can only go somewhere, somewhere far away to the country. Если бы мы только могли куда-то уехать куда-нибудь подальше в деревню. Затеряться там.
But we have to take her somewhere. Но мы должны её куда-нибудь отвезти.
I want to take you somewhere on your next day off. Я хочу сходить с вами куда-нибудь на следующих выходных.
I have to go somewhere. Я должена пойти куда-нибудь.
And the other barrel off to somewhere like... А эту бочку куда-нибудь...
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
She was definitely sneaking off somewhere to get some strange. Она определенно куда-то шла что-то сильно скрывая.
When the account was drained, it had to go somewhere. Когда счет опустел, деньги же куда-то делись.
Maybe he's gone somewhere. Может, он куда-то ушёл.
You know, maybe he took a trip somewhere. Может, куда-то поехал.
Did you put it somewhere? Ты его куда-то положила?
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
And somewhere, two eyes were smiling at having me there. и откуда-то на меня смотрели улыбающиеся глаза.
They have to be able to operate out of somewhere. Они же должны откуда-то действовать.
[horns blaring] The jumper, Vicky Hulquist, leapt to her death somewhere in the middle of the bridge. Прыгунья, Вики Халкист, разбилась насмерть, упав откуда-то с середины моста.
Bringing a body back from Spain or somewhere. Привезти тело из Испании или еще откуда-то.
They were all going somewhere or coming back. Они все куда-то ехали или откуда-то возвращались.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
I do, but I have to be somewhere. Точно, но мне нужно кое-куда.
I have to take her somewhere. Должна кое-куда её сводить.
I'm sorry, Frost has somewhere to be. Простите. Но Фрост надо кое-куда отлучиться.
There's somewhere I need to be. Мне нужно пойти кое-куда.
Would you like to go somewhere with me? Не хотите кое-куда съездить?
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
Haven't you got somewhere to be... А разве ты не должен быть в другом месте...
Well, I have to be somewhere, so can you just tell me why I'm here? Знаете, сейчас мне нужно быть в другом месте, так Вы можете сказать мне, зачем я здесь?
Shouldn't you be out somewhere raiding another still? Разве вы не должны быть где нибудь в другом месте, устраивать рейды?
Sometimes, you know, you might take it for granted, you see, you might get this notion that there's a better life for you elsewhere. because that's what happens to people... they get stressed out somewhere like this. Иногда, знаете, вы можете согласится без доказательств, видите, вы можете получить представление, что где-то в другом месте вам жилось бы лучше. потому что такое происходит с людьми
Somewhere quiet, where I can think. Где-то в другом месте. Там, где тихо и есть возможность поразмыслить.
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
Joy, Darnell and the boys were stuck somewhere worse. Джой, Дарнэлл и ребята застряли кое-где похуже.
She's somewhere and I can look after her, if you tell me what is going on. Она кое-где, и я могу присмотреть за ней, если вы мне расскажете, что происходит.
There's somewhere I need to be first. Сначала мне нужно кое-где побывать.
I have somewhere I have to be. Я должна кое-где быть.
Got some traps set up along this way somewhere. Я установил кое-где несколько ловушек по пути.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
We've got to start somewhere. Надо же с чего-то начать.
Now I'm not sure what he is - lord of somewhere very far away. Теперь я не знаю точно, кто он такой - лорд чего-то там очень далекого.
However, we must start somewhere, and we should carefully consider which issue with which to begin. Однако с чего-то же нам надо начать, и нам следует тщательно посмотреть, с какой проблемы начать.
You have to start somewhere. Тебе надо с чего-то начать.
I have to start somewhere. Мне нужно с чего-то начать.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
I knew that somewhere out there, there must be someone who - Я знал, что где-то там есть тот, кому...
Jeff left Greendale and became a scummy lawyer again, but the more evil he got, the more he became tortured by the idea that there's still a good Jeff out there, being good somewhere. Джефф покинул Гриндейл и снова стал продажным адвокатом, но чем злее он становился, тем больше его мучала мысль, что где-то там все еще есть хороший Джефф, и у него все хорошо.
Somewhere out there in the mutant wastelands, my destiny awaited me. Где-то там в населенной мутантами пустоши, ждала меня моя судьба.
The stairs are back there somewhere. Там где-то лестница должна быть.
a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across. Шестое чувство, которое даст нам беспрепятственный доступ, легкий доступ к внешнему пласту информации, к информации, которая может иметься где-то там, но которая нам необходима для принятия верного решения относительно стоящей прямо перед нами задачи.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
I know he's got a hide-a-key in there somewhere. Я знаю, он прячет ключи где-то поблизости.
It has to be near here somewhere. Она должна была быть поблизости.
I guess it might be around here somewhere. Наверное, он валяется где-то поблизости.
He must be somewhere nearby. Он должен быть где-то поблизости.
You think Gab is somewhere around here? Думаешь, Гэб может быть поблизости?
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Are you sure you haven't seen that somewhere in real life before? Ты точно ничего подобного никогда нигде не видел?
Have we met somewhere before? Мы с вами раньше нигде не встречались?
And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere. Иногда то, что работало где-то, не сработает нигде.
This way you won't forget them somewhere, like Nematzadeh did. Если вы куда-то идёте, не берите с собой тетради, и вы их нигде не забудете, как Нематсаде.
I've never been one to just show up somewhere myself, but sometimes maybe it's the only thing to do. Я никогда нигде так неожиданно не появлялся, но иногда, может быть, это единственное, что можно сделать.
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
We could end up somewhere near each other. Мы можем устроиться где-то неподалеку друг от друга.
It's probably dumped somewhere nearby. Ее, вероятно, оставили где-то неподалеку.
I do get the feeling my folks and I used to eat around here somewhere. У меня такое чувство, что я с семьей раньше ел где-то неподалеку.
Did Doc have a place nearby somewhere where he could be alone? Было ли у Дока неподалеку местечко, где бы он мог побыть один?
I know somewhere... nearby. Хорошо. Я знаю одно место... Неподалеку.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
I want do something, be something, go somewhere. Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
"Somewhere Only We Know" is a traditional piano rock song. «Somewhere Only We Know» - яркий пример пиано-рок-композиции.
Their debut album, It's Five O'Clock Somewhere, was released in 1995. В 1995 году группа выпускает альбом It's Five O'Clock Somewhere.
In 1995, Sorum formed Slash's Snakepit with Slash and Gilby Clarke and drummed on their debut album It's Five O'Clock Somewhere. Майк Инез присоединился к группе Slash's Snakepit и участвовал в записи их альбома It's 5 O'clock Somewhere.
It was later used for their Ed Hunter Tour, Somewhere Back in Time World Tour, Maiden England World Tour. and the Legacy Of The Beast World Tour. Впоследствии интро использовалсь группой также в ходе Ed Hunter Tour, Somewhere Back In Time World Tour и Maiden England World Tour.
Somewhere Back in Time - The Best of: 1980 - 1989 is a best of release by the British heavy metal band Iron Maiden, containing a selection of songs originally recorded for their first eight albums (including Live After Death). Somewhere Back in Time: The Best of 1980-1989 - сборник лучших хитов британской хэви-метал-группы Iron Maiden, состоящий из композиций с первых семи альбомов группы, издан в 2008 году.
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
I'm - some restaurant somewhere. Я... в каком-то ресторане.
But he's stuck in a dungeon somewhere. Но теперь он заперт в каком-то подвале.
I don't know, I think I saw it in a comic book somewhere. Не знаю, наверное, видел в каком-то комиксе.
No, Sasha's compromised because she's on some list somewhere? Нет, Саша скомпрометирована, потому что она в каком-то списке?
That they were stuck in a rut somewhere in their lives, unable to move forward. Что увязли в каком-то болоте и не могут двигаться вперед.
Больше примеров...