| The plane appears to have struck the North Tower somewhere around the 90th floor, maybe. | Самолёт, похоже, поразил Северную Башню где-то в районе 90-го этажа. |
| You know, I read somewhere animals aren't domesticated. | Знаешь, я где-то читал что... некоторых животных нельзя приручить. |
| So the window of opportunity is somewhere between 10am and 10:30? | Значит, временной промежуток где-то между 10:00 и 10:30? |
| My mom and sister are somewhere. | Мама и сестра где-то здесь. |
| It's around here somewhere. | Она была где-то здесь. |
| The children are believe to be trapped somewhere in this area. | Дети, надеюсь, в западне где-нибудь в этой области. |
| I could have my own dolphin facility somewhere in the Caribbean and be making 2 or 3 million dollars a year like these guys, if I wanted to. | У меня могла бы быть собственная ферма дельфинов, где-нибудь на Карибах и приносила бы 2 или 3 миллиона долларов в год как этим ребятам, если бы я хотел этого... |
| You know, I am sure there is a little something we can find somewhere for such a great project, sir. | Знаете, уверен, мы сможем где-нибудь найти немного средств для такого прекрасного проекта, сэр. |
| Shall we go somewhere to talk? | Пойдёмте, поговорим где-нибудь? |
| Maybe she fell somewhere? | Может, упала где-нибудь? |
| I mean, maybe he found the camera, hid the tapes somewhere and then chucked the camera. | Он же мог найти камеру, спрятать куда-нибудь запись, а камеру выбросить. |
| (Castle) We should go somewhere relaxing, you know, where we can just hang, don't you think? | Нам стоит поехать куда-нибудь в расслабляющее местечко, знаешь, где мы могли бы просто побездельничать, как считаешь? |
| It'll lead somewhere. | Это Ил ведет куда-нибудь. |
| We need to go somewhere. | Мы должны уйти куда-нибудь. |
| We have to go somewhere. | Нам надо куда-нибудь съездить. |
| Unfortunately, Jessica's off somewhere with pantyhose on her head, so she no longer requires an escort. | К не счастью, Джессика пропала куда-то с колготками на голове, так что ей больше не надо сопровождение. |
| I bet your mom put them somewhere. | Наверное, мама их куда-то засунула. |
| Mrs. Parker-Pennington-Paine, are you going somewhere? | Мисис Паркер-Пенингтон-Пейн, вы куда-то уходите? |
| Are you in a hurry somewhere? | Ты что, торопишься куда-то? |
| There's a little knob in here somewhere. | Оно там куда-то западает. |
| It was an American man, and his wife was from Eastern Europe or somewhere. | Мужчина был американцем, а его жена - откуда-то из Восточной Европы. |
| All right, somewhere with two Zs in it. | Ладно, откуда-то с буквой "щ" |
| Judging from the angles of the impacts, I'd say the shooter was at least 200 yards away, Somewhere over there. | Судя по траектории, я сказал бы, что стреляли метров со 180-ти, откуда-то оттуда. |
| Shaw's call originated from a landline somewhere inside that asylum. | Звонок пришел откуда-то из здания этой больницы. |
| He was shot from over there' somewhere along this line. | В него выстрелили откуда-то оттуда по этой траектории. |
| I think I need to take you somewhere. | Я думаю мне нужно сводить тебя кое-куда. |
| Sir... As it turns out, I'm already going somewhere tonight where there are lots of single ladies eager for company. | Сэр, вообще-то, я уже собирался пойти сегодня кое-куда, где много одиноких женщин ищут себе кампанию. |
| I got to be somewhere. | Я должен кое-куда попасть. |
| I want to go somewhere first. | Я хочу еще заехать кое-куда. |
| I need to swing by somewhere. | Мне ещё нужно кое-куда заскочить. |
| The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. | Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. |
| But if you're always coming in cheaper than everybody else, you're saving your money somewhere. | Но если ты продаёшь дешевле других, значит ты экономишь где-то в другом месте. |
| I'm sure we'll run into the girls somewhere or another. | Я уверенна, мы столкнемся с девочками здесь или в другом месте. |
| Sometimes, you know, you might take it for granted, you see, you might get this notion that there's a better life for you elsewhere. because that's what happens to people... they get stressed out somewhere like this. | Иногда, знаете, вы можете согласится без доказательств, видите, вы можете получить представление, что где-то в другом месте вам жилось бы лучше. потому что такое происходит с людьми |
| Somewhere quiet, where I can think. | Где-то в другом месте. Там, где тихо и есть возможность поразмыслить. |
| Until you can tell us the truth, we'll let you rest and think somewhere quiet. | Если вы не скажете нам правду, мы дадим вам кое-где спокойно всё обдумать. |
| I got to be somewhere. | Я должен быть кое-где. |
| I have to be somewhere. | Я должна кое-где быть. |
| Got some traps set up along this way somewhere. | Я установил кое-где несколько ловушек по пути. |
| Actually, I kind of have to be someWhere - | Вообще-то мне кое-где быть надо... |
| And we can move forward from there, and really get somewhere. | И мы сможем двигаться вперед, основываясь на этом результате, и действительно добиться чего-то. |
| Well, we got to start somewhere. | Но с чего-то же надо начать. |
| I mean, I have to start somewhere if I plan to run a marathon. | Надо с чего-то начинать, если я хочу пробежать марафон. |
| You have to start somewhere. | Надо же с чего-то начинать. |
| We all have to start somewhere. | Надо же с чего-то начинать. |
| Let's find somewhere to lie down and look at the stars. | Давай найдём какое нибудь местечко, ляжем там и будем смотреть на звёзды. |
| I'm sure it's hiding in there somewhere. | Уверена, что ответ спрятан где-то там. |
| More effective use of the portfolio is facilitated where there are meaningful resources available somewhere within it. | Более эффективное использование портфеля упрощается там, где в нем имеются в наличии значительные ресурсы. |
| None of it matters now that I know that you're out there lost somewhere. | Все это не важно теперь, когда я знаю, что ты потерян где-то там. |
| Why would you linger somewhere that you weren't happy as a kid? | Зачём где-то оседать, если в детстве не был там счастлив? |
| It says here that you've requested to be incarcerated somewhere near your home here in Chicago. | Здесь указано, что вы просили о предоставлении возможности отбытия срока где-нибудь поблизости от вашего дома в Чикаго. |
| After a brief standoff with a sacred cow, Homer looks for a relative of Apu named Kavi, who should be around somewhere. | После небольшого противостояния со священной коровой, Гомер ищет родственника Апу по имени Кэви, который должен жить где-то поблизости. |
| Because somewhere nearby is someone who'd rather keep you from falling. | Потому что где-то поблизости есть кто-то, кто скорее удержит тебя от падения, |
| If Glenn and Tara were still alive and there were no significant delays and they continued traveling at approximately three miles per hour and I timed it correctly in my head, they might be somewhere around here. | Если Гленн и Тара еще живы, и не сильно задержались в пути, и продолжили путь со средней скоростью З мили в час, и я все верно рассчитал в уме, то, они где-то поблизости. |
| Somewhere out there's the beast, and he hungry tonight. | Где-то поблизости бродит зверь, и он здорово голоден. |
| Haven't I met him somewhere before? | Я не встречал его нигде раньше? |
| I didn't just hear it somewhere. | Я нигде не услышала об этом |
| Have we met somewhere before? | Мы с вами раньше нигде не встречались? |
| Have we seen each other somewhere? | Мы уже нигде не встречались? |
| I've never been one to just show up somewhere myself, but sometimes maybe it's the only thing to do. | Я никогда нигде так неожиданно не появлялся, но иногда, может быть, это единственное, что можно сделать. |
| Which must mean that they're in town somewhere. | И это значит, что они сейчас неподалеку. |
| I want Christopher to have somewhere to have a mutton chop, an armchair by the fire, | Я хочу, чтобы у Кристофера был дом, где неподалеку будет лавка мясника, а у камина будет стоять удобное кресло. |
| We could end up somewhere near each other. | Мы можем устроиться где-то неподалеку друг от друга. |
| He must have dumped a body around here somewhere. | Должно быть, он где-то неподалеку оставил тело. |
| Somewhere out there was the entire 141 st NVA Regiment. | Где-то неподалеку отсюда стоял целый полк северо-вьетнамской армии. |
| I want do something, be something, go somewhere. | Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо. |
| However, quests can include more than one mission, such as gathering something and transporting it somewhere. | Однако же, квест может включать в себя больше одного задания - например нахождение чего-либо и доставка этого куда-либо. |
| For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. | Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать. |
| Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. | Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно. |
| Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? | Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь? |
| The single was included on the album Somewhere in England in 1981. | Оба сингла вышли на альбоме 1981 года Somewhere in England. |
| Throughout the year, he continued the process of writing and recording his EP, Somewhere Over My Head. | На протяжении года он продолжил писать песни и записывать мини-альбом «Somewhere Over My Head». |
| Jena Lee wrote six songs of the thirteen that comprise Sheryfa Luna's album, including the song "Somewhere". | Ли написала шесть из тринадцати песен, вошедших в альбом Sheryfa Luna, включая песню «Somewhere». |
| "Iron Maiden - Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989 (album)". | Последней работой художника для альбома Iron Maiden остаётся обложка для сборника Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989. |
| It was later used for their Ed Hunter Tour, Somewhere Back in Time World Tour, Maiden England World Tour. and the Legacy Of The Beast World Tour. | Впоследствии интро использовалсь группой также в ходе Ed Hunter Tour, Somewhere Back In Time World Tour и Maiden England World Tour. |
| He's probably off in a barn somewhere working on a contraption with that weird brother of his. | Он вероятно в каком-то сарае работает над каким-нибудь хитроумным приспособлением со своим странным братом. |
| You're holed up somewhere good. | Ты отсиживаешься в каком-то хорошем месте. |
| I don't know, some garage somewhere with Crash's uncle. | Не знаю, в каком-то гараже дяди Крэша. |
| The other solution was to capture the CO2 somewhere along the fuel conversion process and sequester, store or recycle the associated CO2 or carbon component. | Другой вариант решения состоит в улавливании СО2 на каком-то этапе процесса преобразования топлива и в секвестрации, хранении или рециркуляции образующуюся при этом СО2 или его углеродного компонента. |
| Give me something that connects my client eating baba ghanoush at some streetside cafe somewhere in... do we even know where this was taken, Tracy? | в каком-то уличном кафе... посреди нам вообще известно, где сделано это фото, "рейси?" |