I understand that he is dead but can not spend the day sleeping. | Я понимаю, что он устал, но нельзя же спать целый день. |
Getting up in the morning, going to bed at night, even movements while you're sleeping, that's NEAT. | Встаете утром, ложитесь спать ночью, даже движения, которые вы делаете, когда вы спите, это здорово. |
I like sleeping alone. | Я привыкла спать одна. |
I don't like sleeping upstairs. | Мне не нравится спать наверху. |
And sleeping across religious lines isn't forbbiden per say, in my faith but | А мне религия хоть позволяет спать с девушкой другого исповедания. Но... |
I think she's upstairs sleeping. | Я думаю, она спит наверху. |
So, Adrian's foster parents said that he's been sleeping in the closet - an old behavior of his. | Приемные родители Адриана сказали, что он спит в шкафу... уже давно. |
That's where the furry cutie Is sleeping on her window | Это там, где пушистая нямка Спит у своего окна. |
What concerns me, aside from her not sleeping, is her having nothing to do with the baby. | Что меня беспокоит, помимо того, что она не спит, это то, что она совсем не занимается ребенком. |
Look at her, she's sleeping. | Посмотри, она спит? |
Looks as if Angus was... sleeping in his office. | Похоже так, как будто Ангус... спал в своем кабинете. |
And until I met you... I was just sleeping. | И пока я не встретил тебя... я спал. |
So you don't want me sleeping in here anymore? | Значит, ты больше не хочешь, чтобы я тут спал? |
He was sleeping in the road? | Он спал на дороге? |
I was in, sleeping. | Я был внутри, спал. |
Some alien creature comes in and attacks me in the night, hauls me out while you're sleeping... | Некоторое инопланетное существо ходит и нападает на меня ночью, буксирует меня, в то время как ты спишь... |
Why are you sleeping that way? | Почему ты так спишь? |
Alexander... are you sleeping? | Ты спишь? Пытаюсь... |
I thought you were sleeping. | Я думал, ты ещё спишь. |
Why aren't you sleeping? | Ты что не спишь? |
A pile of sleeping Varme Tyv could be way worse. | Куча спящий вармотивов может быть куда страшней. |
Sleeping baby is all they remember. | Всё, что они помнят - спящий ребенок. |
A sleeping child looks like an angel. | Спящий ребёнок похож на ангела. |
Because a shadow intelligence organization operating quite happily and powerfully in secret for decades inside the FBI, CIA, NSA, if there was such a thing, well, that would be like a sleeping lion. | Потому что теневая разведывательная организация живет долго и счастливо под крышей ФБР, ЦРУ, АНБ, и будь она правдой, она была бы как спящий лев. |
How was it possible to plunge the sleeping city of Tskhinvali into the nightmare aggression of a nocturnal military strike? | Как можно спящий город Цхинвал погрузить во мрак агрессии, которая произошла, или военного удара, который произошел ночью, когда заснул Цхинвал? |
And if she was sleeping around back... | И если она спала с другими тогда... |
Someone stole my bike from my backyard when I was sleeping. | Кто-то украл мой велик с заднего двора, когда я спала. |
I don't know, you were sleeping. | Я не знаю, ты спала. |
In my apartment, while I was sleeping? | В моей квартире..., когда я спала! |
No, I wasn't sleeping. | Нет, я не спала. |
Joss, I've been eating, sleeping, breathing you and your case since the day we met. | Джосс, я ем, сплю, дышу только тобой и твоим делом с момента, как мы встретились. |
I'm sleeping while I sleep! | Когда я сплю - я сплю. |
I'm sleeping here tonight. | Я сегодня сплю здесь. |
I am sleeping better. | Теперь я лучше сплю. |
Back's pretty sore, but probably just from sleeping on the ground. | Спина болит, но это, наверное, оттого, что сплю на земле. |
Her eating and sleeping patterns are normal. | Её сон и аппетит в порядке. |
Thought this would be like sleeping in a cloud, but it's just terrifying. | Я думал, это будет словно сон на облаке, но это просто страшно. |
Common activities in the Forest are exploring, using the Forest Magic and Forest Actions, sleeping, and swimming. | Основные занятия в игре - исследование Леса, использование Лесного Волшебства и Лесных Действий, общение с другими оленями, сон, плавание. |
I can't control what my brain does when I'm sleeping, Em! | Эм, я не могу контролировать свой сон, когда сплю! |
And lavender, it's great for sleeping. | А лаванда нормализует сон. |
Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. | Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. |
Everybody find a spot to put your sleeping bags and we'll be all set. | Все ищите себе место под спальный мешок и мы начнём. |
Does it say anywhere that this is a sleeping car? | Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон? |
Camping mats, sleeping bags and bivouac sacks make the overnight stay in the self-built igloos possible. | Все необходимые спальные принадлежности (спальный мешок, матрац и другие) будут выданы. |
We'll do a sidebar on going from sleeping in your car to sleeping in a posh suite. | ћы сделаем программу о его переезде из спальной машины в шикарный спальный номер. |
Contrary to the first visit, some detainees were sleeping on wooden planks without mattress or blanket. | В отличие от первого посещения, некоторые задержанные спали на деревянных нарах без матрацев и одеял. |
We asked for a ceasefire when the 1 million Lebanese who are now sleeping on the floors of schools, public buildings and welcoming homes were still sleeping in their own homes - homes that, for many, no longer exist. | Мы попросили прекратить огонь, когда 1 миллион ливанцев, которые сейчас спят на полах школ, государственных учреждений и приютивших их домов, спали еще у себя в домах, многие из которых уже не существуют. |
If it weren't for this wall, we'd be sleeping in the same bed. | Если бы не стена, мы бы спали в одной кровати. |
As he climaxed, he shuddered so loudly I was afraid he would wake up Michael and Marlon, who were sleeping three feet away in the next bed. | Когда дело доходило до кульминации, он задрожал так громко, от чего я испугалась, что проснутся Майкл и Марлон, которые спали в З-х футах от кровати. |
They slept in the igloo in sleeping bags on top of reindeer skins, and were the first guests of the "hotel". | Они спали в спальных мешках из оленей кожи и были первыми «гостями» отеля. |
Let's hope they're sleeping. | Будем надеяться, что они спят. |
Because it's a bed-ROOM, it's for sleeping in. | Потому что это спальня, в ней спят. |
All right, James and Sadie are sleeping, and the house is clear. | Ладно, Джеймс и Сэйди спят, и дом чист. |
All the other cousins are sleeping over tonight. | Все остальные кузины сегодня спят у нас |
A dozing bud, a peaceful lamb... and sleeping little girls... and sleeping little boys... and little sleeping Oddeman... | Дремлет бутон, мирно спит ягнёнок, ... спят маленькие девочки, ... спят маленькие мальчики, ... не спит лишь Оддеман... |
Now, have you been eating, sleeping, exercising? | Вы едите, спите, занимаетесь спортом? |
Assault 3, are you sleeping? | Штурмовик З, вы спите? |
Why aren't you sleeping? | Почему вы не спите? |
Who's couch are you sleeping on? | На чьей кушетке вы спите? |
Reporter Ángela Vidal (Manuela Velasco) and her cameraman Pablo are covering the night shift in one of Barcelona's local fire stations for the documentary television series While You're Sleeping. | Телерепортёр Анхела Видаль с оператором Пабло снимают репортаж о ночной смене пожарной бригады Барселоны для передачи «Пока вы спите». |
There's no point In both of us not sleeping. | Нет смысла в том что мы оба не спим. |
Can't you see we're sleeping? | Разве ты не видишь, что мы спим? |
When we're sleeping, she breathes on me. | Когда мы спим, она дышит на меня. |
I never get any time alone with my wife because we're all sleeping in the same room! | Я никогда не проведу время один с женой, потому что мы все спим в одной комнате! |
We're sleeping in separate bedrooms. | Мы спим в отдельных комнатах. |
When the children have problems, they have trouble sleeping. | Когда у детей проблемы, они имеют проблемы со сном. |
I sleep, I'm sleeping. | Я сплю, у меня нет проблем со сном. |
Witnesses told the Special Committee that the phenomenon of violence among children was rampant and was reflected in sleeping disorders and problems in school. | Свидетели заявили в Специальном комитете о том, что явление насилия среди детей приобретает угрожающие масштабы и находит свое отражение в тех проблемах, которые они испытывают со сном, и в проблемах в школе. |
You've been having trouble sleeping? | У вас проблемы со сном? |
I have trouble sleeping at night. | У меня проблемы со сном. |
Must have been awkward for her, sleeping in the same house with the home wrecker who bore his child. | Ей должно было быть неудобно ночевать в одном доме с разлучницей, воспитывающей его ребенка. |
Well, you're bloody well not sleeping here. | Здесь ты точно ночевать не будешь. |
I'm not sleeping in the skip again. | Не хочу снова ночевать в этом бункере. |
Sleeping in different cities, going to the craziest parties in the world. | Ночевать в разных городах, ходить на самые сумасшедшие вечеринки в мире. |
Take your friend and walk her away, or you are sleeping in lock-up. | Заберите свою подругу и уходите, а то ночевать будете в обезьяннике. |