I'm not sleeping on the couch anymore. | Я больше не буду спать на диване. |
Maybe they like sleeping alfresco, too. | (воз) Наверное, тоже любят спать на воздухе. |
I know I'm not sleeping in here tonight. | я знаю, что сегодня не буду тут спать. сегодня? |
And some bedding for sleeping. | И что-нибудь, на чём спать, если получится. |
You're sleeping on the sofa. | Вы будете спать на диване. |
He's OK, still sleeping. | Все хорошо, он еще спит. |
Just think of him sleeping downstairs. | Только подумай, он спит совсем рядом. |
Would you believe me if I told you she was sleeping in my bed? | Вы поверите, если я скажу, что она спит в моей постели? |
She's sleeping around. | Она спит со всеми подряд. |
My mom's sleeping in there. | Моя мама там спит. |
And that I was working here, sleeping in my office. | Что я работал здесь, спал в своем офисе. |
Sorry, I was in my quarters sleeping. | Простите, я спал в своей каюте. |
Whether I was working, sleeping, watching TV, showering. | Когда я работал, спал, смотрел телевизор. |
How did you know I was sleeping? | Откуда вы знаете, что я спал? |
You were sleeping, so... | Ты же спал, вот мы... |
You're working 20 hours a day, you're not sleeping. | Ты работаешь по 20 часов в день, не спишь. |
How do you know what I do to you when you're sleeping? | Откуда ты знаешь, что я делаю, когда ты спишь? |
Have you been sleeping in here? | Ты, что здесь спишь? |
Are you sleeping my child? | Ты спишь, солнышко? |
Are you sleeping here now? | Ты теперь здесь спишь? |
The sleeping and the dead are but as pictures | Спящий И мёртвый - лишь картины. |
The film was then called The Sleeping Prince. | Фильм был назван "Спящий принц". |
A sleeping child is like an angel. | Спящий ребёнок - как ангел. |
We got the wolf sleeping at night. | У нас спящий ночью волк. |
The sleeping hospital beauty. | Спящий красавец в больничной палате. |
Staying out till 3:00 and sleeping till noon. | Я засыпала в З часа ночи, спала до полудня... |
I can say I don't want her sleeping on my couch. | Я в состоянии сказать, что не хочу, чтобы она спала у нас в гостиной. |
They shave me when I'm sleeping. | Они мне побрили, пока я спала. |
Did you notice I was sleeping, Chon? | Ты заметила, что я спала, Чон? |
I was sleeping, mom. | Я спала, мам. |
Seth, go away.I'm sleeping. | Сет, уходи, я сплю. |
That's my bedroom, while I was sleeping. | Это в моей спальне, пока я сплю. |
I sleep when my sleeping time comes. | Я сплю, когда наступает моё время для сна. |
Come on, Cathy, are you honestly telling me that I'm sleeping on my sister's couch because you want to start cooking with onions again? | Ну же, Кейти, ты серьезно говоришь мне, что я сплю, на диване моей сестры потому что ты хочешь заново начать готовить блюда с луком? |
I haven't been sleeping too good. | Я плохо сплю последнее время. |
I think sleeping's pretty much all you'd have to do. | Мне кажется, что сон - это практически все, что тебе бы пришлось делать. |
In some types of work, such as firefighting or live-in caregiving, sleeping at least part of the shift may be an expected part of paid work time. | В других профессиях, таких, как пожарные или спасатели, сон в течение некоторой части смены может входить в оплачиваемое рабочее время. |
Dad, a-a-at 3:00 a.m., the only thing I'm interested in is sleeping, okay? | Пап, сейчас, в З часа утра единственное, что мне интересно, это сон. |
Are you sleeping alright? | У тебя хороший сон? |
Sleeping well has become important to me. | Крепкий сон для меня важнее. |
Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. | Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. |
Everybody find a spot to put your sleeping bags and we'll be all set. | Все ищите себе место под спальный мешок и мы начнём. |
WL indicates a sleeping carriage. | Белл - спальный вагон. |
Camping mats, sleeping bags and bivouac sacks make the overnight stay in the self-built igloos possible. | Все необходимые спальные принадлежности (спальный мешок, матрац и другие) будут выданы. |
The museum has imported several major vehicles for display: the Chinese Class KF7 4-8-4 locomotive donated in 1981 was built in Britain and the Wagons-Lits sleeping car donated in 1980 had been used on the Paris-London Night Ferry service. | Несколько экспонатов музея доставлены из-за границы: китайский Class KF7, паровоз типа 2-4-2, построенный в Великобритании и возвращённый в 1981 году; спальный вагон Wagons-Lits, использовавшийся на маршруте Париж - Лондон в составе поезда Night Ferry. |
Plus the fact we were sleeping. | Плюс тот факт, что мы спали. |
I don't want strangers staying in my place, touching my things, sleeping in my bed with their drool and their parts. | Я не хочу, чтобы незнакомцы жили в моей квартире, трогали мои вещи, спали в моей кровати и пускали слюни. |
A man reportedly holding the canister then allegedly emptied its flammable contents around the house and over various members of the Fedorchenko family, who are reported to have been sleeping at the time. | Затем один мужчина, якобы державший канистру, облил из нее горючей жидкостью дом и нескольких членов семьи Федорченко, которые в тот момент, согласно сообщениям, спали. |
Did I ever tell you that before Christmas, I used to unwrap all my presents and then re-wrap them while my parents were still sleeping? | Я тебе рассказывала, как в детстве перед Рождеством я вскрывала подарки, а потом снова их запаковывала, пока родители спали? |
All said that on the night of the raid, they and their families had been sleeping when they were suddenly woken at an advanced hour of the night by the drone of aircraft and falling bombs and missiles. | Все они рассказали, что в ночь, когда произошел налет, они и их семьи спали, но глубокой ночью они были разбужены гулом самолетов и взрывами падающих бомб и ракет. |
But it's just for sleeping, occasionally other things. | Но ведь здесь только спят и иногда делают другие вещи. Да. |
Let's hope they're sleeping. | Будем надеяться, что они спят. |
Derek and his wife are in the bedroom and they're not sleeping. | Дерек и его жена в спальне, и они не спят. |
Statistics indicate that the percentage of boys sleeping under a mosquito net (47 per cent) is almost the same as the number of girls (46 per cent). | Установлено, что доля мальчиков, которые спят под противомоскитной сеткой, почти равна доле девочек (соответственно 47% и 46%). |
Sleeping here, Noelle. | Здесь спят, Ноэль. |
I guess you're sleeping like everybody does. | Полагаю спите, как и все. |
But since you're both sleeping in the same bed, I can sleep there. | Но раз вы спите в одной постели, то я лягу здесь. |
What are you doing, sleeping in the police car? | Вы что, спите в полицейской машине? |
I didn't think you'd be sleeping. | Я знала, что вы не спите. |
Are you not sleeping too? | ы тоже не спите? |
Like the late Masha and I are lying down, sleeping | Будто лежим мы с Машкой покойной, спим. |
Be thankful we're not sleeping in the same bed. | Тебе везёт что мы спим порознь. |
Police harass us for sleeping on the street. | Полицейские нас гоняют за то, что спим на улице. |
Tomorrow night, the kids and I'll fly home and while you're sleeping, we'll be going on with our lives, and while we're sleeping, you'll be going on with yours. | Завтра вечером мы с детьми улетим домой, и пока ты спишь, начнем жить своей жизнью, в то время как ты будешь жить своей, пока мы спим там. |
Sure, no place to bathe for days, sleeping on flea-infested beds. | Верно, иногда много дней не моемся и спим вместе с блохами. |
Tracy wasn't just having trouble sleeping. | У Трейси не только проблемы со сном. |
No, I'm just having trouble sleeping. | Нет, у меня просто проблемы со сном. |
Have you been sleeping? | Как обстоят дела со сном? |
Are you sleeping all right? | Нет проблем со сном? |
You've been having trouble sleeping? | У вас проблемы со сном? |
I'm not sleeping in the skip again. | Не хочу снова ночевать в этом бункере. |
It went well, he's sleeping over. | Оно прошло хорошо, он остался ночевать. |
This wouldn't happen in real life. and then sleeping next to them. | В реале я бы никогда не стала ночевать с почти незнакомым парнем в какой-то глуши... |
Who's sleeping where? | Кто где будет ночевать? |
Unknown to him, she has been sleeping in his bed with her men friends. | Шокированная, она осталась ночевать у своих друзей. |