Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Beggin' the general's pardon, sir. Начинаем, Генерал, прошу прощения сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I look to your leadership, Sir, in that endeavour. Г-н Председатель, я рассчитываю на Ваше руководство этой работой.
Sir John Sawers: I would like to begin by thanking you, Sir, for convening this meeting today and to pay tribute to your lifelong commitment to disarmament, both regionally and globally. Сэр Джон Соэрс: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за созыв сегодняшнего заседания, а также воздать дань уважения Вашей постоянной приверженности разоружению - как региональному, так и глобальному.
NAM is confident, Sir, that, under your presidency and with your wise guidance, Member States will continue their efforts to advance the process of the revitalization of the work of the General Assembly. Г-н Председатель, страны ДН убеждены, что под Вашим председательством и мудрым руководством государства-члены будут продолжать предпринимать усилия по содействию процессу активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
In that connection, Sir, we wish first of all to express our gratitude to your predecessor, Mr. Julian Hunte of Saint Lucia, who during the previous session chaired in an able and dedicated manner the Open-ended Working Group charged with considering this important question. В этой связи, г-н Председатель, мы хотим прежде всего выразить признательность Вашему предшественнику, гну Джулиану Ханту, который в ходе предыдущей сессии умело и самоотверженно руководил Рабочей группой открытого состава, занимавшейся рассмотрением этого важного вопроса.
I would like to extend my best wishes to you, Sir, and to congratulate you on the holding of this important event to commemorate the tenth anniversary of the convening of the International Conference on Population and Development (ICPD). Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить Вам наилучшие пожелания и поблагодарить Вас за проведение этого важного мероприятия, посвященного десятой годовщине созыва Международной конференции по народонаселению и развитию (МКНР).
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
An exquisite idea, sir. Прекрасная идея, господин.
Count on me, sir. Положитесь на меня, господин председатель.
You did not listen to me, sir. Господин, вы не слушаете.
Sir, will you meet the train? Господин завтра поедет на вокзал?
Sir, we have the same reports from other units. Господин капитан, мы просим перевести нас в другое расположение, поближе к селу.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
An urgent call from Paris, sir. Срочный звонок из Парижа, месье.
Sir, I live with it anyway. Месье, я все равно с этим живу.
No need to apologise, sir Не извиняйтесь, месье.
Campeau here, sir. Месье, это Кампу.
You're ex-directory, sir. Вас нет там, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I said shalom, sir! Я сказал шалом, сер!
I mean, I do, sir. Имел ввиду ДоверЯю, сер.
There's been a mistake here, sir. Здесь ошибка, сер.
He's my Uncle, sir. Он мой дядя, сер.
(mimicking chainsaw) Sir... you're making chainsaw noises with your mouth. Сер... Вы делаете звук бензопилы вашим ртом.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
But that's impossible, sir. Но, мсье, с этой дамой невозможно.
Sir, could I see you a moment? Мсье комиссар, можно вас?
Enjoy your meal, Sir. Приятного аппетита, мсье.
Sir, if we return to the German side they'll separate us. Мсье! Если мы вернёмся, нас разлучат.
Sir. M. Martin is here? А мсье Мартена нет?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Look, sir, it's smooth like my palm. Сеньор, она гладкая, как ладонь.
He's a great sir, but with the moustache and the beard he looks... Он знатный сеньор, но с усами и бородой он выглядит...
Wait a second, sir, where are you going? Погодите, сеньор, вы куда?
Greta - Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
Dear Sir, This is a reminder that, as per our signed agreement, you must perform on a night festival that will take place in Las Ventas Bullring next Saturday 17th at 11 PM. Уважаемый сеньор! Напоминаем, что согласно контракта подписаного вами, вы обязаны выступить в ночном представлении, который пройдет на Арене Быков де лас Вентас, в будущую субботу
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, don't... torment yourself, sir. Ну, не знаю... мучить себя, сир.
You would train me up, like one of your boys - have me touch my cap when you come down in the morning and say "How do you, sir?" Пустишь меня в свою свиту, как своих мальчишек и заставишь меня снимать перед тобой шляпу по утрам и говорить: "Здравствуйте, сир"?
I hope you are enjoying the meal, Sir Roland. Надеюсь, вам понравилась еда, сир Роланд.
Unreasonable, pompous, en garde, sir! Безмозглый? Хвастливый? Защищайтесь, сир!
May I leave at once, Sir? ћогу € идти, сир?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have seen very little of it, sir. Я видела совсем немного, сударь.
Thank you, Sir But might need it for another necklace Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
Where? Before me, sir. Передо мной, сударь.
"Good sir," or so, or "friend", or "gentleman",' according to the phrase or the addition of man and country. "Сэр", скажет он, иль "друг мой", или "сударь", смотря по званью, и откуда сам, и как воспитан.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
Dear sir, I'm at my limit. Синьор, послушайте, куда вы?
"Dear sir". "Дорогой синьор".
I know not, sir. Синьор, не знаю.
Our time, sir is vile and anti-philosophical, afraid to take a stand on values Наше время, дорогой синьор, антифилософично и сурово.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, anybody bring in sergeant rodriguez last night? эр, вчера ночью к вам не поступал сержант -одригез?
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Sir, there's a problem. эр, у нас проблема.
Sir, I said it, sir! эр, никак нет, сэр!
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, what about my leave? Командир, что с моим отпуском?
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
It's Maggie, sir. Это Маги, командир.
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Platoon ready at your command, Sir! Командир, отделение готово к несению службы!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Sir, him smoke and better after Шеф, он курить и потом ему лучше.
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
I know, sir! Я знаю, шеф!
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
"12 best Sherlock Holmes stories hand-picked by creator Sir Arthur Conan Doyle". dna. Пять апельсиновых зёрнышек на сайте «Лаборатория Фантастики» 12 best Sherlock Holmes stories handpicked by creator Sir Arthur Conan Doyle A. Conan Doyle.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Больше примеров...