Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No argument here, Captain, sir. Нет возражений, Капитан, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I thank you once again, Sir, for facilitating the process, which will make the adoption of the draft resolution possible. Г-н Председатель, я вновь благодарю Вас за координацию этого процесса, благодаря чему удалось принять данный проект резолюции.
We warmly congratulate you, Sir, and assure you of our full support, being convinced of your great skill and tireless devotion, which will ensure the success of our deliberations. Г-н Председатель, мы искренне выражаем Вам признательность и заверяем в нашей полной поддержке, зная о Вашем незаурядном мастерстве и неизменной приверженности, которая обеспечит успех нашего обсуждения.
Ms. Menéndez: I should like to thank you first of all, Sir, for having organized this interesting meeting, which we deem to be very important. Г-жа Менендес: Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за организацию этого интересного заседания, которое мы считаем весьма важным.
Mr. Zhang Yishan: At the outset, I wish to thank you, Sir, for arranging this meeting, which gives us the opportunity to exchange views on the issue of small arms and light weapons. Г-н Чжан Ишань: Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания, которое дает нам возможность обменяться мнениями по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях.
The upcoming Review Conference will be an opportunity to further strengthen the Convention, and Norway looks forward to working closely with the forthcoming President - whom, I understand, is you, Sir - in order to secure a positive outcome of the Review Conference. На предстоящей Обзорной конференции будут обеспечены возможности для дальнейшего укрепления Конвенции, и Норвегия надеется на тесное сотрудничество с ее будущим Председателем - которым, насколько я понимаю, будете Вы, г-н Председатель, - в интересах достижения позитивных итогов Конференции.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
It's for our mother, sir. Это для нашей мамы, господин.
Sir! Sir, somebody is on telephone! Господин президент, вас к телефону!
Sir, I didn't do anything... Господин, я ничего не сделал...
Here's your water, sir. Ваша вода, господин.
Sir, this is Jo. Господин, это Чо.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I am very glad to see you, sir. Конечно. Рад вас видеть, месье.
Sir, we have a problem had with the recorder. Месье, у нас произошла неприятность с видеомагнитофоном.
Sir, don't speak of such things. Месье, не говорите таких вещей.
If you wish, sir. Если Вы захотите, месье.
Sir, you are tired. Месье, вы устали.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
We encountered some complications, sir. Мы встретились с кое-какими осложнениями, сер.
We've got a stowaway, sir. Сер, у нас безбилетный пассажир.
I'm sure Sir Sadlygrove would be offended if we intervened in his fight. Я - уверен что СЕР Седлигроув будет оскорблен, если мы таки вмешаемся в его поединок Каматэ!
It suits you perfectly, sir You have a wonderful figure. На вас смотрится отлично, сер
You understand, sir, that if you don't answer my questions, I can hold you in contempt of Congress? Сер, если вы откажетесь отвечать на мои вопросы, я буду в праве обвинить вас в неуважении к конгрессу.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Police work can take time, sir. Расследование может занять какое-то время, мсье.
Project "Zephyr", sir. "Проект Зефир", мсье.
Sir, I'm not Paul, I'm Lucien. Мсье, я не Поль, я - Люсьен.
Very nearly there, sir. Почти готово, мсье.
I've finished, sir. Я уже закончил, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Listen here sir, you can't come in here like this! Послушайте, сеньор, Вы не можете заходить сюда просто так!
She lied, sir. Он говорит: «Она лгала, сеньор.
Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
Be careful, sir. Ѕудьте осторожны, сеньор.
Colonel Pinzón, sir. Полковник Пинзон, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
"Please, sir, I want some more." (как Оливер) "Будьте добры, сир, я хочу еще немножко."
I wish you well, sir knight. Желаю вам удачи, сир.
Right away, sir. Сию минуту, сир.
Capital idea, Sir Lando. Отличная идея, сир Ландо.
Sir Osric, a word. Сир Озрик, на пару слов.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
Perhaps you would like some coffee, sir? Может, вы хотите кофе, сударь?
That's the worst of her education, sir: it gives her habits above her station. Это - самое худшее в её образовании, сударь - её привычки - не по её положению.
They know, sir. Они знают, сударь.
Sir, I'm telling you! Сударь, уверяю вас!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, it's the widow Scordia! Синьор, пришла вдова Скордиа! Проклятье!
I'll show you, sir Dries. Сейчас покажу, синьор Дрис.
Calm down, sir tailor! спокойней, синьор портной!
Yes it is, sir. Она, она, синьор.
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Has Sir Thomas encountered difficulties in Antigua? эр омас столкнулс€ с какими-нибудь проблемами в јнтигуа?
Sir, it's briggs at the outpost. эр, это Ѕриггс с поста.
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir! эр, мой долг, как дневального, проинформировать вас о том, что винтовка р€дового учи снар€жена полным магазином боевых патронов и зар€жена, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Not reports, Sir. Это не штрафы, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Guv, we've got a result, sir. Шеф, у нас есть результат, сэр.
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Sir Walter Paveley KG (1319-1375) was an English knight from Kent, a Knight Founder of the Order of the Garter. Сэр Уолтер Пейвли (англ. Sir Walter Paveley; 1319-1375) - английский рыцарь, один из основателей ордена Подвязки.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
Больше примеров...