Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
It also gives me pleasure to convey to you, Sir, the congratulations of our Committee on your election to the presidency of the Assembly. Мне также приятно передать Вам, г-н Председатель, поздравления нашего Комитета в связи с избранием на пост Председателя Ассамблеи.
The financial statements have been prepared and certified as correct by the Comptroller. Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. Финансовые ведомости были подготовлены и заверены Контролером. Примите, г-н Председатель, уверения в моем самом высоком уважении.
Mr. Kumalo: We are pleased, Sir, that you are presiding over this important meeting, and we thank you for convening it at this critical time for the Middle East. Г-н Кумало: Мы рады, г-н Председатель, тому, что Вы председательствуете на этом важном заседании, и благодарим Вас за его созыв в этот критический для Ближнего Востока момент.
The delegations of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan express their willingness to cooperate with you, Sir, with the members of the Bureau and with all the other delegations in the achievement of that goal. Делегации Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана выражают свою готовность сотрудничать с Вами, г-н Председатель, членами Бюро и со всеми делегациями государств для реализации этой задачи.
Mr. Diallo: My delegation first wishes to thank you, Sir, for taking the initiative of convening this open meeting on Somalia, which comes just a few days after the meeting on the Ethiopian-Eritrean conflict. Г-н Диалло: Прежде всего я хотел бы от имени делегации Гвинеи поблагодарить Вас, г-н Председатель, за инициативу по созыву этого открытого заседания по Сомали, которое проводится всего несколько дней спустя после заседания, посвященного конфликту между Эфиопией и Эритреей.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
No, no sir, thank you. Нет, нет спасибо господин в самом деле нет.
Sir, the man's coming round. Господин, он приходит в себя.
An urgent missive, sir. Срочный пакет, господин граф.
The morning report, sir. Утренняя газета, господин комиссар.
Ministers, Sir Chamberlain, welcome to my home! Господа министры, господин управляющий двора... какая честь принимать вас в моем скромном доме.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I am sorry, sir, but you know the procedure. Сожалею, месье, но вы знаете порядок.
Sir, you're not hiding anything on you, are you? Месье, а вдруг вы что-то скрываете на себе?
I promise you, sir. Честное слово, месье.
Have a good day, sir. Хорошего дня, месье.
Your eau de toilette is unmistakable, sir. Вашу туалетную воду не спутать ни с чем, Месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Good to see you, sir. И мне приятно видеть вас, сер
Sir, could you tell me your name? Сер, можете сказать ваше имя?
We tried everything, sir Мы все перепробовали, сер
It's okay, sir. Все хорошо, сер.
(Charles) Sir Herbert, how are you? Сер Херберт, как жизнь?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
You, sir, are the idiom. Это вы, мсье, идиома.
Excuse me, sir. I read this, and I think it's my husband. Извините, мсье, я прочла эту статью и мне кажется, это мой муж.
Who are you, sir? Кто вы вообще, мсье?
I think so anyway, sir. Думаю, да, мсье.
Sir, if we return to the German side they'll separate us. Мсье! Если мы вернёмся, нас разлучат.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I told you not to call me "sir"! Я говорил тебе не называть меня "сеньор".
Wait a second, sir, where are you going? Погодите, сеньор, вы куда?
Believe me, sir. Верьте мне, сеньор.
Follow me, sir. За мной, сеньор.
which car, sir? Какую машину, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
And I failed you, sir. И я подвела Вас, сир.
I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. Национальная нефтеперерабатывающая компания СИР вроде бы прекратила деятельность.
Sir, this man wanted to see you. Сир, этот человек хочет Вас видеть.
Sir, you have to put down the weapon. Сир, опустите оружие.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Where should we go, kind sir? И куда мы пойдем, сударь?
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
Sir, the ammunition boxes got blown up! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
You must not, sir, mistake my niece. Не принимайте, сударь мой, всерьез выходок моей племянницы.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Drop in again, sir. Спасибо. До свидания, синьор.
Then, sir, you should go to Aeroporto dell'Urbe. Для этого, синьор, вам нужен аэропорт Урбе.
Sir... that's my bedroom. Синьор... моя спальня.
Confess what, Sir? В чем, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Sir, to kill, sir! эр, чтобы убивать, сэр!
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, you are the sir, I'm recommended. Нет, ты командир, я рекомендован.
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Platoon ready at your command, Sir! Командир, отделение готово к несению службы!
Give me a chance, Sir. Дай мне шанс, командир!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, want syringe, sir Шеф, шеф, нужен шприц.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
Rubin continued his association with hip-hop music as well by signing artists such as the Geto Boys and Sir Mix-a-Lot. Рубин продолжил сотрудничество с музыкой в жанре хип-хоп путём подписания контрактов с группами Geto Boys и Sir Mix-a-Lot.
SIR was focused on building community, and sponsored drag shows, dinners, bridge clubs, bowling leagues, softball games, field trips, art classes and meditation groups. SIR организовывал развлекательные шоу, приёмы, бридж-клубы, соревнования по боулингу и софтболу, художественные классы, группы медитации и тому подобное.
Southern Railway 777 Sir Lamiel is an N15 "King Arthur" class 4-6-0 steam locomotive built for the Southern Railway by the North British Locomotive Company in June 1925, and withdrawn from service in October 1961. Southern Railway 777 Sir Lamiel - британский пассажирский паровоз типа 2-3-0 серии SR King Arthur class, построенный в июне 1925 года North British Locomotive Company для Southern Railway.
Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau GCMG GCVO OBE (6 November 1912 - 25 November 1989) was Governor General of Fiji from 1973 to 1983. Рату Сэр Джордж Кадавулеву Какобау (англ. Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau, 6 ноября 1912-25 ноября 1989) - фиджийский политик, генерал-губернатор Фиджи (1973-1983).
Больше примеров...