Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Funny, but I'm being serious, sir. Забавно, но я серьёзно, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Allow me to convey to you, Sir, my country's great appreciation for your Government's firm support for the consideration of the issue of small arms in international forums. Позвольте мне выразить Вам, г-н Председатель, глубочайшую признательность моей страны Вашему правительству за приверженность рассмотрению проблемы стрелкового оружия и легких вооружений на международных форумах.
Finally, I should like to congratulate you, Sir, on the format of this debate, which shows that the Security Council's methods of work have been somewhat reformed; we appreciate that. И наконец, я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за формат этих прений, который указывает на определенное улучшение методов работы Совета Безопасности, и мы приветствуем это.
Mr. Ramgoolam (Mauritius): I join all those who have gone before me in congratulating you, Sir, on behalf of Mauritius, on your accession to the office of President of the General Assembly at its fifty-first session. Г-н Рамгулам (Маврикий) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я присоединяюсь ко всем тем, кто выступал до меня, и от имени Маврикия поздравляю Вас с вступлением на пост Председателя пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
We are confident, Sir, that thanks to your rich experience and qualities as a diplomat and the cooperation of member States, this session will yield fruitful results on the two substantive items on the agenda of the cycle that is now ending. Мы уверены в том, что благодаря Вашему, г-н Председатель, богатому опыту и дипломатическому мастерству, а также благодаря содействию государств-членов, рассмотрение на этой сессии двух основных пунктов повестки дня цикла, который сейчас подходит к завершению, завершится плодотворными результатами.
Mr. Mejdoub: Allow me, Sir, first of all, to congratulate you once again for the manner in which you led the Council mission to Kosovo and the Federal Republic of Yugoslavia to follow up on and assess development in the implementation of resolution 1244. Г-н Медждуб: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам благодарность за умелое руководство миссией Совета во время ее поездки в Косово и Союзную Республику Югославию в целях оценки прогресса в осуществлении резолюции 1244.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
But sir, it's not that we can't do it. Но господин, это не от того, что мы на такое не способны.
Sir, this isn't true... Господин, но это неправда, клянусь.
Sir, stop complaining, and you better try this, from this year's harvest. Господин, перестань жаловаться, а лучше попробуй это, из урожая этого года.
Well, well, Sir, you have a way with words. Ну, молодец, Господин. А у тебя язык подвешен.
Just me, sir? Я один, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, I can, sir. Да, смогу, месье! Смогу!
He wiped you out, sir. Он вас сделал, месье.
Good day, sir. Добрый день, месье.
We'd arranged to, Sir. Всё готово, месье!
Sir Bluebeard is rich. Месье Синяя Борода богат.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. Простите за вторжение, сер, но Сол Беренсон снаружи.
Yes Sir, tell me the scene! come on tell me the scene! Да, сер, - Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
Forgive me, sir. [Думает] Сер, простите меня.
General Richter, sir! Генерал Ричер, сер!
Sir, give me money. Сер, дайте мне деньги.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Police Officer Marthe Jusserand... sir. Офицер полиции Марта Жюссеран... мсье.
It's me, sir. Victoire. Это я, мсье, Виктуар.
Isn't "dear sir" better? Дорогой Мсье звучит лучше.
What flavor, sir? Мсье, какое мороженое купить?
Nothing definite, sir. Невозможно ничего узнать, мсье...
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I see you are very bitter, my dear sir. Вижу, вам очень горько, мой дорогой сеньор.
Look, sir, what happened that night was complicated and, yes, Слушайте, сеньор, события той ночи очень запутаны и да, я признаю?
Your dessert, sir. Сеньор, ваш десерт.
All under control, sir. Ситуация под контролем, сеньор.
No Sir, not bad. Нет сеньор, я не делал ничего плохого.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, that's very nice to hear, sir. Это очень приятно слышать, сир.
Sir Robert Bryson Hall II (born January 22, 1990), known professionally as Logic, is an American rapper, singer, songwriter, and record producer. Сир Роберт Брайсон Холл Второй (род. 22 января 1990 года), известный под псевдонимом Logic - американский рэпер, продюсер и автор песен.
Like a Tudor, sir! Как Тюдор, сир!
My grandson, sir. Это мой внук, сир.
Sir, where are your witnesses? Сир, где Ваши секунданты?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
"I'm sorry, sir, we're all out of coffee." "Простите, сударь, кофе кончился".
Sir, you shouldn't be here... Сударь, вам нельзя здесь быть...
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
Carry your suitcase, sir? Взять ваш чемодан, сударь?
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
Yes sir, yes. Она, она, синьор.
Believe me, dear sir, It's only because it was rumored that you were dead. Поверьте, дорогой синьор, всё вышло оттого, ...что слух пронёсся о том, что вы, к несчастью, скончались.
Your mineral water, Sir Минеральная вода, синьор.
Your wife, Sir... Ваша жена, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, how often should one exonerate one's bowels? эр, как часто нужно очищать организм?
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir... how is it even possible? эр... разве такое возможно?
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I want to do my part, sir. Я тоже хочу внести свой вклад, командир.
There's nothing here sir. Здесь нет ничего, командир.
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
The private's squad leader is Private Snowball, sir! Сэр, командир отделения рядового - рядовой Снежок, сэр!
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
Sir, a word, please. Пан, одну минутку.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...