Английский - русский
Перевод слова Shipping
Вариант перевода Судоходство

Примеры в контексте "Shipping - Судоходство"

Примеры: Shipping - Судоходство
These should not include finance or shipping. Его полномочия не будут распространяться на финансовую деятельность и судоходство.
Liner shipping services form a global maritime transport network which moves most of the international trade in manufactured goods. Линейное судоходство представляет собой глобальную морскую транспортную сеть, обеспечивающую перевозку основного объема грузов в международной торговле промышленной продукцией.
The Norwegian Labour Inspection Authority does not (our underlining) record accidents in the offshore, shipping or fishing industries. Трудовая инспекция Норвегии не (выделено нами) ведет регистрации несчастных случаев при добыче нефти в открытом море, а также в таких областях, как судоходство и рыболовство.
International shipping is critical to sustainable development and underpins economic and social growth in many countries. Международное судоходство имеет важнейшее значение для устойчивого развития и лежит в основе социально-экономического развития многих стран.
It also establishes special protective measures in defined areas where shipping presents a risk to the marine environment and to marine biological resources. Она устанавливает также специальные защитные меры в обозначенных районах, в которых судоходство чревато опасностью для морской среды и морских биологических ресурсов.
That arrangement includes substantial increases in the allocations for key services such as shipping, education and health. Это соглашение предусматривает существенное увеличение объема ассигнований на основные сектора, такие, как судоходство, образование и здравоохранение.
Climatic and developmental pressures on the Arctic marine environment from shipping, dumping, offshore oil and gas development and land-based activities are increasing. Давление, оказываемое на морскую среду Арктики в силу факторов климата и экономического развития, как-то: судоходство, сброс отходов, освоение морских месторождений нефти и газа и деятельность на суше, - увеличивается.
※ If the simultaneous purchase and other items, separate shipping will occur and will be shipped. ※ Если одновременной покупки и другие пункты, отдельные судоходство будет происходить и будет отправлен.
Japan also lost control of the southern Solomons and the ability to interdict Allied shipping to Australia. Япония также потеряла контроль над южными Соломоновыми островами и возможность перекрыть судоходство Союзников между США и Австралией.
The empire's military commander in chief, Hell Deathbird, demands that all shipping request his permission for sailing. Военный главнокомандующий империи, Хелл Десбёрд, требует, чтобы всё судоходство потребовало его разрешения на плавание.
He served on ships that protected the British shipping off the east coast of America. Он служил на кораблях, охранявших британское судоходство у восточного побережья Америки.
We can arrange transportation and shipping to any country worldwide at special rates to satisfy the needs of our domestic and overseas clients. Мы можем организовать транспорт и судоходство в любую страну мира по специальным ценам для удовлетворения потребностей наших отечественных и зарубежных клиентов.
And shipping is the greenest method of transport. Но судоходство является самым зелёным методом транспорта.
The Dutch inland shipping fleet is the biggest in Europe. Греческое каботажное судоходство наиболее значимое в Европе.
The ship was authorized to attack and disrupt British shipping. Здесь американцы принялись тревожить и нарушать британское судоходство.
Since the adoption of the resolution the scope of the embargo has been extended to cover shipping. Со времени принятия резолюции масштабы эмбарго расширились и охватывают судоходство.
Some branches of industry are exempted from the provisions of the Act, i.e. shipping, fishing and military services. Под положения соответствующего закона не подпадают некоторые отрасли, например судоходство, рыболовство и военная служба.
The concept of the oceans associated only with shipping, navy and fishing was changed forever. Таким образом произошли кардинальные изменения в концепции морепользования, которое на тот момент имело только три направления - судоходство, ведение военных действий на море и рыболовство.
Parallel to these developments regarding shipping and navigation, crimes committed at sea are on the rise. Наряду с вышеназванными факторами, затрагивающими судоходство и мореплавание, активизируется преступность на море.
The network of motor roads, communications, shipping and air routes is well developed. Развиты сеть автомобильных дорог, связь, судоходство и воздушное сообщение.
As a result of the aerial bombardments by the North Atlantic Treaty Organization, commercial shipping was halted on an extensive section of the Danube. В результате воздушных бомбардировок Организации Североатлантического договора на значительном участке Дуная было остановлено торговое судоходство.
The largest mobile source categories are shipping traffic and road traffic. Категориями наиболее крупных мобильных источников являются судоходство и дорожный транспорт.
Other earnings are derived from shipping, investment income and other goods and services. Судоходство, инвестиции и другие товары и услуги являются источниками прочих поступлений.
Its general theme, therefore, now stands for: "Safe, secure and efficient shipping on clean oceans". Поэтому ее общий девиз сейчас звучит так: «Безопасное, надежно защищенное и эффективное судоходство в чистых океанах».
Ocean-based sources of marine litter include the shipping and fishing industry, military fleet and research vessels, offshore platforms and fish farming installations. Океанические источники морского мусора включают судоходство и рыболовную промышленность, военно-морской флот и научно-исследовательские суда, морские платформы и предприятия по разведению рыбы.