No, I came to sell Kuriki to Fujita. |
Нет, я хочу сдать Курики Фуджита. |
What he really wants is to sell Bello out. |
Что он действительно хочет, это сдать Белло. |
I think we should melt the weights and sell them as scrap metal. |
По-моему, нам стоит переплавить гири и сдать их в металлолом. |
I might as well head down to skid row and sell plasma. |
С таким же успехом я мог пойти в ночлежку и сдать плазму. |
Schmidt tried to sell Vanek out to the FBI, and now Vanek's got us pinned down in a factory on Palm Drive. |
Шмидт пытался сдать Ванека федералам, а теперь Ванек прижал нас на фабрике на Палм Драйв. |
Trying to cut your own deal, sell me out? |
Хочешь порешать свои вопросы, а меня сдать? |
You're here to save me or sell me out? |
Вы здесь, чтоб вытащить меня или сдать? |
See, this chota, he tried to sell me out to Booth, then turn us against each other. |
Видишь ли, этот чота пытался сдать меня Буту. А потом обратил нас друг против друга. |
Sure you weren't looking to sell me out? |
А не искал ли ты кому меня сдать? |
Trying to cut your own deal, sell me out? |
Пытаешься пойти с ними на сделку и сдать меня? |
Is it in the rules of the Service to sell one of its agents? |
А сдать агента противнику - по правилам? |
I'm not going to let you sell me out! |
Я не позволю тебе меня сдать! |
I want a pony so I can ride it twice, get bored, and sell it to make glue! |
"А я хочу маленького пони... чтобьы покататься на нем пару раз, а когда надоест, сдать на фабрику по производству клея!" |
Dwight's about to sell us out. |
Дуайт собирается сдать нас. |
Did you try to sell me off? |
Ты пыталась меня сдать? |
You planned to sell me out again! |
Ты опять собрался меня сдать... |
My family was ready to sell off the plant. |
Моя семейка готова сдать завод! |
How could you sell Dave out? |
Как ты мог сдать Дейва? |
Of course, I have to sell an innocent man down the river. |
Конечно, я должен сдать невиновного, |
Screw it. Sell it for scrap along with the boat and the submarines. |
Сдать на металлолом с лодкой и субмариной. |
And also sell the cleaners. |
И сдать в аренду три этажа здания, включая химчистку. |
He soon decided to move away and sell or rent out the house. |
Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом. |
The remainder expressed intent to sell, lease, or do something else with their business. |
Остальные выразили желание продать, сдать в аренду или распорядиться своими предприятиями каким-либо иным образом. |
I've told them they should move somewhere more modest, rent the Priory out, sell it. |
Я им говорил, им нужно бы съехать куда-то в более скромное место, сдать монастырь в аренду, продать его. |
Wish to sell or rent out? |
Желаешь продать или сдать в аренду? |