| No, I came to sell Kuriki to Fujita. | Нет, я хочу сдать Курики Фуджита. |
| What he really wants is to sell Bello out. | Что он действительно хочет, это сдать Белло. |
| I think we should melt the weights and sell them as scrap metal. | По-моему, нам стоит переплавить гири и сдать их в металлолом. |
| I might as well head down to skid row and sell plasma. | С таким же успехом я мог пойти в ночлежку и сдать плазму. |
| Schmidt tried to sell Vanek out to the FBI, and now Vanek's got us pinned down in a factory on Palm Drive. | Шмидт пытался сдать Ванека федералам, а теперь Ванек прижал нас на фабрике на Палм Драйв. |
| Trying to cut your own deal, sell me out? | Хочешь порешать свои вопросы, а меня сдать? |
| You're here to save me or sell me out? | Вы здесь, чтоб вытащить меня или сдать? |
| See, this chota, he tried to sell me out to Booth, then turn us against each other. | Видишь ли, этот чота пытался сдать меня Буту. А потом обратил нас друг против друга. |
| Sure you weren't looking to sell me out? | А не искал ли ты кому меня сдать? |
| Trying to cut your own deal, sell me out? | Пытаешься пойти с ними на сделку и сдать меня? |
| Is it in the rules of the Service to sell one of its agents? | А сдать агента противнику - по правилам? |
| I'm not going to let you sell me out! | Я не позволю тебе меня сдать! |
| I want a pony so I can ride it twice, get bored, and sell it to make glue! | "А я хочу маленького пони... чтобьы покататься на нем пару раз, а когда надоест, сдать на фабрику по производству клея!" |
| Dwight's about to sell us out. | Дуайт собирается сдать нас. |
| Did you try to sell me off? | Ты пыталась меня сдать? |
| You planned to sell me out again! | Ты опять собрался меня сдать... |
| My family was ready to sell off the plant. | Моя семейка готова сдать завод! |
| How could you sell Dave out? | Как ты мог сдать Дейва? |
| Of course, I have to sell an innocent man down the river. | Конечно, я должен сдать невиновного, |
| Screw it. Sell it for scrap along with the boat and the submarines. | Сдать на металлолом с лодкой и субмариной. |
| And also sell the cleaners. | И сдать в аренду три этажа здания, включая химчистку. |
| He soon decided to move away and sell or rent out the house. | Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом. |
| The remainder expressed intent to sell, lease, or do something else with their business. | Остальные выразили желание продать, сдать в аренду или распорядиться своими предприятиями каким-либо иным образом. |
| I've told them they should move somewhere more modest, rent the Priory out, sell it. | Я им говорил, им нужно бы съехать куда-то в более скромное место, сдать монастырь в аренду, продать его. |
| Wish to sell or rent out? | Желаешь продать или сдать в аренду? |