Английский - русский
Перевод слова Selection
Вариант перевода Подбор

Примеры в контексте "Selection - Подбор"

Примеры: Selection - Подбор
Also provided are updates on talent management, including workforce planning, staff selection and performance management. Помимо этого, в нем приведена обновленная информация об управлении талантами, включая кадровое планирование, подбор персонала и управление служебной деятельностью.
This selection provided the evaluation team an opportunity to take a more detailed look into part of the work of the Division's four branches. Такой подбор тем позволил группе по оценке провести более тщательное изучение работы четырех секторов Отдела.
The ratings are reflective of UNDP performance in designing and commissioning evaluations, including the selection and management of consultants. Рейтинги отражают качество работы ПРООН по планированию и организации оценок, включая подбор и руководство работой консультантов.
As part of these consultations, reproductive health care is ensured in particular, including the selection of appropriate contraceptives. В рамках этих консультаций в частности принимаются необходимые меры по охране репродуктивного здоровья, включая подбор подходящих противозачаточных средств.
Now it is possible to create categories separate for each project in the keyword selection, competition analysis, position analysis and parameters tools. В утилитах подбор ключевых слов, анализ конкуренции, позиций и параметров теперь возможно создавать категории для каждого проекта индивидуально.
While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough. И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный.
The Council of Justice is the State body in charge of the selection of the judicial candidates. Совет юстиции является государственным органом, ответственным за подбор кандидатов для занятия должностей судей.
True management culture change will require investment in both the selection and the development of leaders. Для того чтобы действительно изменить управленческую культуру, надо будет сделать инвестиции как в подбор, так и в последующую подготовку руководителей.
Competitive selection of resident coordinator candidates, drawn from the best talent within and outside the United Nations system. Подбор кандидатов на должности координаторов-резидентов на конкурсной основе, чтобы можно было привлекать самых способных людей из системы и вне системы Организации Объединенных Наций.
Illumination selection is made individually by customer wish. Подбор освещения проводится индивидуально по желанию клиента.
Correct selection of employees always was the important component in success of our company. Правильный подбор сотрудников всегда был важной составляющей в успехе нашей компании.
Primary direction of the company's work is recruiting: search and selection of Permanent and Temporary Staffing. Основным направлением работы компании является рекрутинг: поиск и подбор постоянного (Permanent Staffing) и временного персонала (Temporary Staffing) по всем направлениям.
Traditionally, cooperation with corporate clients envisages complex servicing and selection of individual decisions in compliance with each business tasks. Традиционно, сотрудничество с корпоративными клиентами предусматривает комплексное обслуживание и подбор индивидуальных решений в соответствии с заданиями каждого бизнеса.
This includes selection of riders, trainers, horses and the required staff. Формирование команды включает в себя подбор всадников, тренеров, лошадей и высококвалифицированного персонала.
Individual programs of service, dispensary observation, selection of complex treatment with use of the checked up highly effective techniques. Индивидуальные программы обслуживания, диспансерное наблюдение, подбор комплексного лечения с использованием проверенных высокоэффективных методик.
The search and the selection of goods by the Chinese managers, performed out of China, is a paid service. Поиск и подбор товаров в Китае через наших китайских менеджеров - платная услуга.
Interior designer services: selection of furniture, lightings, colours, plumbing and necessary interior design decoration materials. Услуги дизайнера по интерьеру: подбор мебели, светильников, цветовой гаммы, сантехники и необходимых отделочных материалов интерьерного дизайна.
Work on monitoring of the investment projects in the region, including selection of potential investors and partners in Tomsk Oblast. Работа по сопровождению инвестиционных проектов в регионе, включая подбор потенциальных инвесторов и партнеров на территории Томской области.
The proper selection of personal diet will save you from a host of chronic illnesses by eliminating the very reason that they occur. Точный подбор персонального рациона поможет Вам избавиться от целого ряда хронических заболеваний, избавив Вас от причины их возникновения.
This selection of CSCE activities underlines the complementarity of CSCE and United Nations action. Подбор сфер деятельности СБСЕ подчеркивает взаимодополняемость действий СБСЕ и Организации Объединенных Наций.
The selection of topics to be evaluated was made by OESP in consultation with management. Подбор тем, подлежащих оценке, производился УОСП в консультации с руководящими органами.
The regional centres are responsible for the selection, appointment and training of census enumerators and their supervisors. Районные переписные участки отвечают за подбор, назначение и подготовку счетчиков и их руководителей.
Another important task is the selection, appointment and training of census enumerators. Еще одной важной задачей является подбор, найм и обучение счетчиков.
The Committee must work to ensure that the selection process produced qualified, world-class, professionals. Комитет должен обеспечить подбор квалифицированных специалистов мирового класса.
Working methods and topic selection must also be planned in cooperation between teachers and pupils. Методы работы и подбор тем должны планироваться в сотрудничестве между преподавателями и учащимися.