Английский - русский
Перевод слова Selection
Вариант перевода Подбор

Примеры в контексте "Selection - Подбор"

Примеры: Selection - Подбор
With a few exceptions, Presidents have not been entrusted with the selection of junior officers. За некоторыми исключениями, Председателям не поручается подбор младших сотрудников.
The selection of the administrative personnel is done through a competitive processes run by the Public Service Commission. Подбор административного персонала производится на конкурсной основе под руководством Комиссии по вопросам гражданской службы.
Final evaluation showed that participants appreciated the professionalism of lecturers, the diversity of teaching methods and the selection of course themes. Итоги окончательной оценки свидетельствуют о том, что участники высоко оценили профессионализм лекторов, разнообразие методик преподавания и подбор учебных тем.
The selection of topics specifically for those learning German as a second language is new. Новшеством является подбор тем, специально предназначенных для тех, кто изучает немецкий как второй язык.
The selection of judges must be a transparent process. Подбор судей должен быть прозрачным процессом.
The selection of experts and civilian personnel must be characterized by transparency and clarity. Подбор специалистов и гражданского персонала должен происходить в условиях транспарентности и открытости.
To start with, the selection of candidates is an important factor influencing the potential impact of the courses. Для начала важным фактором, влияющим на потенциальную отдачу от курсов, является подбор кандидатов.
She asked whether the Higher Qualification Commission, which was responsible for the selection of judges in lower courts, also served as their professional association. Она спрашивает, служит ли Высшая квалификационная комиссия, которая отвечает за подбор судей судов низшей инстанции, также их профессиональной ассоциацией.
The Codification Division is responsible for the International Law Fellowship Programme, including the development of the curricula and the selection of lecturers and participants. Отдел кодификации отвечает за Программу стипендий в области международного права, включая составление учебного плана и подбор лекторов и участников.
The selection of the institutions was based on the following criteria: Подбор организаций для проведения исследований был основан на следующих критериях:
The Public Service Act requires that "the selection of persons for appointments and promotion to be based upon merit". Закон о государственной службе предусматривает, что "подбор людей для назначения на должности и продвижения по службе должен быть основан на достоинствах кандидата".
The Court's selection of staff in the Professional category is guided in principle by a system of desirable ranges based on that of the United Nations. Подбор Судом сотрудников категории специалистов осуществляется в принципе на основе системы желательных квот должностей Организации Объединенных Наций.
a continuos training program of personnel, strict selection of employees, in order to ensure their high professional level; постоянную программу подготовки персонала и тщательный подбор сотрудников в целях обеспечения их высокого профессионального уровня;
The selection of content is based on the analysis of browsing history, user-specified preferences, location, time of day and other factors. Подбор публикаций осуществляется на основе анализа истории посещённых страниц, указанных пользователем предпочтений, местоположения, времени суток и других факторов.
Job-Consulting Ltd. provides services on selection of employees to enterprises, companies and organizations of any segment of trading, non-profit and state sectors. Job-Consulting Ltd. осуществляет подбор персонала предприятиям, компаниям, организациям любого сегмента коммерческой, некоммерческой, государственной деятельности изанимается всеми видами вакансий.
selection of PPC-engines (Yandex.Direct, Begun, Google AdWords, MS AdCenter etc. подбор площадок контекстной рекламы (Яндекс.директ, Бегун, Google AdWords, MS AdCeter и др.
Sophisticated technical tasks and careful selection of content - half success! продуманное техническое задание и тщательный подбор контента - половина успеха!
Our goal: objective selection of financial instrument according to client's real needs based upon his/her private preferences, type of investment strategy, capital stock and experience. Наша миссия: объективный подбор финансового инструмента исходя из реальных потребностей клиента, опираясь на его личные пожелания, тип инвестиционной стратегии, размер капитала и опыт.
The selection of actors Aaron Griffit, Jinet D'AMlKO Подбор актёров Аарон Гриффит, Джинет Д'Амико
Careful selection of these code sequences allows an attacker to put suitable values into the proper registers to perform a function call under the new calling convention. Тщательный подбор этих частей позволяет подготовить нужные параметры в регистрах для вызова функции по новому соглашению.
The rosters and job designs should use the same descriptors to allow more expeditious and much better selection of both internal and external candidates. В списках кандидатов и описаниях должностей необходимо использовать одинаковые исходные параметры, с тем чтобы обеспечить более оперативный и качественный подбор как внутренних, так и внешних кандидатов.
selection of non-read colour for instructions and background, подбор несчитываемого цвета для инструкций и фона,
The process of selection of the new Director to lead the Investment Management Service into the future was also well under way. Кроме того, сейчас полным ходом идет подбор нового Директора Службы управления инвестициями, на которого и ляжет ответственность за ее дальнейшее совершенствование.
(p) To organize professional selection, brief and train the personnel in the social insurance domain; р) организует подбор, подготовку и профессиональное совершенствование кадров, занятых в области социального страхования;
The selection of price collectors who perform their work honestly is an important factor for the smooth operation of an effective data collection programme. Подбор регистраторов данных, честно относящихся к работе, является важным фактором для налаживания эффективной программы сбора данных.