Selection of socially influential cadres by the means outlined below: |
З. Подбор общественно значимых кадров с помощью описанных ниже методов: |
Selection of an appropriate technology is the key to successful achievement of desired effects in technical and economical process optimisation. |
Ключом для получения желаемого эффекта в области технической и экономической оптимизации реализуемого процесса является подбор надлежащей технологии. |
Selection tariff plan according to your expectations and financial capabilities. |
Подбор тарифного плана, соответствующего Вашим ожиданиям и финансовым возможностям. |
Selection of officials from small jurisdictions allows citizens to know their political representatives better. |
Подбор должностных лиц, представляющих мелкие округа, позволяет гражданам ближе знать своих политических представителей. |
By September 5th: Selection of provisional chair people for individual Project Groups, and Policy Research Group. |
К 5 сентября: Подбор временных председателей для отдельных проектных групп и Группы по исследованию политики. |
(b) Selection of members to consider the question: one week; |
Ь) подбор членов для рассмотрения вопроса - одна неделя; |
Selection and appointment of the Chief of Conference Services in each duty station |
Подбор и назначение начальников служб конференционного обслуживания в каждом месте службы |
Selection of chairs: neutrality is the key factor in reaching a consensus on the nomination of chairs and special coordinators. |
Подбор председателей: залогом достижения консенсуса о выдвижении председателей и специальных координаторов является нейтралитет. |
Selection, acquisition and maintenance of materials (pieces filed/shelved) 470339436645 |
Подбор, приобретение и хранение материалов (экземпляры, занесенные в картотеку/включенные |
Selection of military commanders and police commissioners is made on the basis of mission requirements and professional merit with full reference to a standard series of criteria, including geographical distribution, and due regard for political considerations. |
Подбор военных начальников и комиссаров полиции осуществляется с учетом потребностей миссий и профессиональных заслуг кандидатов на основе стандартного комплекса критериев, включая принцип географического распределения, и с уделением должного внимания соображениям политического характера. |
(Claim by United Nations staff member that the selection of an ICSC staff member for a D-1 post for which the Applicant applied constituted "selection of an external candidate" in violation of staff regulation 4.4 and of the VMS procedures) |
(Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что подбор сотрудника КМГС для замещения должности класса Д-1, на которую претендовал заявитель, представляет собой "подбор кандидата со стороны" в нарушение положения о персонале 4.4 и процедур системы заполнения вакантных должностей) |
The Basic Principles on the Independence of the Judiciary prescribe that judges be selected on the basis of integrity and ability and that any method of judicial selection should include safeguards against judicial appointments for improper motives. |
В Основных принципах независимости судебных органов предусмотрено, что подбор судей должен производиться по критериям высоких моральных качеств и способностей и что любой метод подбора судей должен гарантировать от назначения судей по неправомерным мотивам. |
(e) Supports line managers in designing challenging jobs; in the selection of high quality staff that includes a good match between the job and the staff member; and in managing effective teams. |
ё) оказывает содействие линейным руководителям в разработке заданий, требующих напряжения сил; в отборе высококвалифицированных сотрудников, обеспечивающем подбор надлежащих кандидатов на должности; и в руководстве эффективной работой коллектива. |
Also there is heading "Item Selection" in which some actors have given the information of their items. |
Также есть рубика "Подбор номеров", в которой некоторые артисты предоставили информацию о своих номерах. |
15 February-31 May: Selection, briefing and training of registration brigades, preparatory activities for the registration process |
15 февраля-31 мая: Подбор кандидатов, инструктаж и обучение регистрационных групп, деятельность по подготовке к процессу регистрации |
Selection of a recycling facility and preparation of a ship for recycling, including a ship recycling plan; |
подбор предприятий по рециркуляции и подготовку судов к рециркуляции, включая составление плана рециркуляции судна; |
Selection of surrogate mothers basing on psychological, medical, legal, age, ethnic, religious, financial and individual criteria; forming surrogate mothers database and giving it to the customers. |
Подбор суррогатных мам по психологическим, медицинским, юридическим, возрастным, этническим, религиозным, финансовым, индивидуальным критериям; формирование базы данных суррогатных мам и предоставление ее заказчикам. |
Library services. Selection, acquisition and maintenance of books, documents, publications, serials, journals, newspapers and other material; cataloguing, indexing and processing of material acquired; and provision of reference and loan services to users. |
Библиотечное обслуживание: подбор, приобретение и хранение книг, документов, публикаций, серийных изданий, журналов, газет и других материалов; ведение каталогов, составление указателя и обработка приобретаемых материалов; и предоставление справочных услуг пользователям и их абонементное обслуживание. |
Staff selection, recruitment and placement |
Подбор, наем и расстановка кадров |
It also shows an optimal selection of the outermost fixed 1-per-cent points. |
Кроме того, демонстрируется оптимальный подбор наиболее удаленных фиксированных точек, в которых толщина осадков составляет 1 процент. |
Your satisfaction is guaranteed with careful selection of materials and cutting-edge technology. |
Старательный и подбор сырья, вместе с современной технологией гарантируют качество наших изделий. |
Ecopolymer Group executes selection and supply of all the equipment being included in sludge mechanical dehydration set. |
ГК «Экополимер» производит подбор и выполняет поставку всего оборудования, входящего в комплекс механического обезвоживания осадка. |
Marelis Agency provides distributor selection in Russia for seven professional brands. |
Агентство «Марелис» осуществляет подбор российских дистрибуторов для семи профессиональных марок. |
He charged the selection of tasks to E.I.Grigoryev. |
Подбор задач он поручал Е. И. Григорьеву. |
Meeting market expectations we provide selection of needed devices, design of refrigerating system and support and consulting for installation companies at complex realization of refrigerating investments. |
Выходя навстречу ожиданиям рынка, фирма предлагает подбор установок, подготовку проектов холодильных систем, а также помощь и консультации при комплексной реализации холодильного оборудования. Развитие продукции и приспособление к требованиям клиента является для фирмы Агёа Traders важным в такой же степени, как качество и надежность. |